Examples of using Redouble in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Redouble its efforts to guarantee the freedom of association, also by improving the environment for NGOs to freely carry out their activities(Italy);
The Committee recommends that the State party redouble its efforts to combat piracy and intellectual property offences.
It is essential, therefore, for the international community to support and redouble its efforts to help both sides overcome their fear and misgivings.
The Transitional Government and the Haitian people, with the support of the international community, must now redouble their efforts to advance this process.
Building the infrastructure of a State with the capacity to govern takes time, and all of us must redouble our efforts.
take stock of achievements, identify gaps, reinforce commitments and redouble efforts to reach the MDGs.
The Committee recommends that the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services, within their respective mandates, redouble their efforts to follow up on these allegations.
now you must redouble our efforts.
(e) Redouble efforts within the framework of the 2009 National Child Labour Policy and the National Plan of Action for Children and Adolescents(2004- 2015)
Stressing the relatively high rate of maternal deaths, it(b) recommended that the Government redouble efforts to reduce the number of maternal deaths, especially among indigenous women, by training birth attendants and establishing more obstetric clinics.
With the adoption of the resolution, the Human Rights Council has explicitly requested States to" redouble their efforts to ensure the full and effective implementation of their human rights obligations"(para. 3) in the context of eliminating preventable maternal mortality and morbidity.
The international community should redouble its efforts to combat the scourge of terrorism, in particular by pursuing the negotiations on the draft comprehensive convention and by convening a high-level conference on terrorism.
Nevertheless, that does not alter our belief that, before resorting to legal mechanisms, States should redouble their efforts to resolve disputes pertaining to the return and restitution of cultural property by friendly means using negotiation
In Côte d ' Ivoire, the United Nations must redouble its efforts to reach a definition of a new transition in consultation with all parties, ECOWAS and the African Union so that the matter can be dealt with calmly after 31 October 2006.
Fourthly, we must redouble efforts to facilitate access to technology for developing countries through a review of international regimes and by ensuring larger research and development expenditures on issues of priority to developing countries.
Increasing globalization and interdependence make it imperative that the international community should redouble its cooperative efforts to meet existing and future challenges and ensure a more secure environment for all nations.
African States, which remain the primary bearers of the responsibility for the protection of and assistance to victims of forced displacement on the continent, should redouble their efforts to develop and implement comprehensive durable solutions strategies, including expanding opportunities for local integration for refugees.
Traditional development partners should redouble efforts to meet ODA commitments to Africa, to reach the 0.7 per cent of gross national income to ODA committed in Monterrey and ensure aid predictability and transparency for recipient African countries.
In this context, we are concerned about suggestions that policymakers in Africa should redouble efforts to develop their legal and policy frameworks, including their intellectual property legislation and policy, so as to release the region ' s untapped potential.
It is more important than ever that the international community redouble its efforts to give renewed vigour to the disarmament process, especially with regard to such weapons of mass destruction.