REDUCING BARRIERS in Arabic translation

[ri'djuːsiŋ 'bæriəz]
[ri'djuːsiŋ 'bæriəz]
الحد من الحواجز
تخفيض الحواجز
تقليل الحواجز
خفض الحواجز
تقليص حواجز
تخفيف الحواجز

Examples of using Reducing barriers in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
need for legal intermediation, thus reducing barriers to creativity and the sharing of cultural and artistic values.
يحد من الحاجة إلى الوساطة القانونية، وبالتالي التخفيف من العقبات التي تعترض الإبداع وتبادل القيم الثقافية والفنية
In particular, these Parties noted the role of the GEF in financing enabling studies, capacity-building and institutional development; reducing barriers to the commercial viability of low- or no-greenhouse gas technologies; and funding measures to mitigate climate change.
وأشارت هذه اﻷطراف بوجه خاص إلى دور مرفق البيئة العالمية في تمويل الدراسات التمكينية، وبناء القدرات وتطوير المؤسسات، وتقليل الحواجز القائمة أمام قدرة التكنولوجيات ذات المحتوى المنخفض من غازات الدفيئة أو التي ﻻ تحتوي على غازات الدفيئة على البقاء تجاريﱠاً، وتمويل التدابير الرامية إلى تخفيف آثار تغير المناخ
The structural reforms undertaken in the banking sector centred on privatizing State-owned banks, reducing barriers to entry for both domestic and foreign private banks, liberalizing the types of activities that banks could undertake and, concomitantly, improving the prudential regulation of financial institutions.
وقد انصبت اﻻصﻻحات الهيكلية المضطلع بها في القطاع المصرفي على تحويل المصارف المملوكة للدولة إلى القطاع الخاص، وتقليل الحواجز أمام قيد كل من المصارف الخاصة المحلية واﻷجنبية، وتحرير اﻷنشطة التي يمكن للمصارف اﻻضطﻻع بها، والقيام في الوقت نفسه بتحسين النظم التحوطية بالمؤسسات المالية
The strategies prioritize exports by SMEs through advocacy; trade missions; strengthening export financing and credit; enhancing export assistance and reducing barriers to trade, including through trade agreements under the Doha Round; FTA and TPP negotiations; enforcement, and export promotion of the services sector.
وتعطي الاستراتيجيات الأولوية لصادرات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من خلال الدعوة؛ والبعثات التجارية؛ وتعزيز التمويل والائتمان الخاصين بالتصدير؛ وزيادة إعانات التصدير والحد من الحواجز التي تعترض التجارة، بوسائل تشمل الاتفاقات التجارية المبرمة في إطار جولة الدوحة؛ والمفاوضات المتعلقة باتفاق التجارة الحرة وببرنامج النقاط التجارية؛ والإنفاذ والنهوض بصادرات قطاع الخدمات
For the latter, essential measures include ensuring structural improvement in employment services; developing an enabling housing infrastructure; paying serious attention to regional inequalities in job opportunity distribution; and reducing barriers to intraregional and intranational labour mobility;
ولتحقيق الشرط الثاني، لا بد من اتخاذ التدابير التي تتضمن إجراء تحسينات هيكلية في خدمات العمالة، وتطوير بنية تحتية إسكانية مساعدة، وتوجيه اهتمام خاص لعدم المساواة في توزيع فرص العمل بين المناطق المختلفة، وتخفيض العوائق أمام حراك اليد العاملة بين بلدان المنطقة وداخل كل بلد منها
The Canadian International Development Agency promoted human rights and equal opportunities for persons with disabilities by raising awareness about disability issues, addressing stigma and discrimination, reducing barriers to the integration of persons with disabilities and improving their overall health, education and social and economic well-being.
وتعزز الوكالة الكندية للتنمية الدولية حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق التوعية بشأن مسائل الإعاقة، والتصدي للوصمة والتمييز، والتقليل من العوائق التي تحول دون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، وتحسين صحتهم وتعليمهم ورفاههم الاجتماعي والاقتصادي بشكل عام
Further stresses the importance of trade to development, poverty alleviation and sustained global economic recovery, and, in this regard, emphasizes the need for the next round of trade negotiations to deliver early and substantial benefits to developing countries, as well as improving their market access and further reducing barriers to their trade;
تؤكد كذلك أهمية التجارة للتنمية وتخفيف الفقر وتحقيق اﻻنتعاش اﻻقتصادي العالمي المتواصل، وتشدد في هذا الصدد على ضرورة أن تحقق الجولة القادمة للمفاوضات التجارية منافع مبكرة وكبيرة للبلدان النامية، وكذلك توسيع فرص وصولها إلى اﻷسواق وزيادة خفض الحواجز التي تعترض تجارتها
While approaches to reform vary widely across countries at different stages of development, the group ' s work in the area of improving the business environment covers four areas: reducing barriers to competition and streamlining regulation, strengthening legal and judicial systems, supporting entrepreneurial development and promoting global integration through foreign direct investment and expansion of trade.
وفي حين أن النهج المتبعة في اﻻصﻻح تتباين تباينا واسعا فيما بين البلدان المختلفة من حيث مراحل النمو، فإن أعمال المجموعة من أجل تحسين بيئة اﻷعمال التجارية تغطي أربعة مجاﻻت هي: تخفيض الحواجز التي تعرقل المنافسة وتبسيط اﻷنظمة، وتعزيز النظامين القانوني والقضائي، ودعم تنمية مباشرة اﻷعمال الحرة، وتشجيع التكامل العالمي عن طريق اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي وتوسيع نطاق التجارة
Guiding principles of the country legislative framework include efficiency and accessibility(encouraging client access to financial services, reducing barriers to entry for new entrants), client protection(responsibility for which should lie with the provider, and include accessible and efficient procedures and channels for resolution of client queries or complaints), technological neutrality(in which the regulatory framework provides for electronic retail transfers irrespective of the underlying technology used).
وتشمل المبادئ التوجيهية للإطار التشريعي في البلد الكفاءة وسهولة الوصول(مما يشجع وصول العميل إلى الخدمات المالية، وخفض الحواجز أمام الداخلين الجدد)، وحماية العميل(التي يجب أن تقع مسؤوليتها على مقدم الخدمة، وتشمل إجراءات وقنوات ميسّرة وفعّالة من أجل الاستجابة لتساؤلات العميل أو شكاواه)، والحياد التكنولوجي(حيث ينص الإطار التنظيمي على تحويلات التجزئة الإلكترونية بغض النظر عن التكنولوجيا الأساسية المستخدمة
We would help global development more by reducing barriers than by providing conditional aid.
إن مساهمتنا في التنمية العالمية تتحقق بإزالة الحواجز أكثر مما تتحقق بالمعونات المشروطة
Some speakers highlighted the importance of reducing barriers to international cooperation and asset recovery.
وأبرز بعض المتكلمين أهمية الحد من العوائق التي تعترض التعاون الدولي واسترداد الموجودات
Developing countries could benefit from reducing barriers to trade in services among themselves because most of their trade was regional.
وإذا ما قللت البلدان النامية من الحواجز القائمة فيما بينها في مجال تجارة الخدمات، فإن ذلك سيعود عليها بالنفع لأن معظم تجارتها إقليمية
Renewable energy service companies, micro-utilities and cooperatives aim at reducing barriers associated with high initial capital costs for end-users.
وتستهدف شركات خدمات الطاقة المتجددة والشركات الصغيرة والتعاونيات تخفيف العقبات المرتبطة بارتفاع التكاليف الرأسمالية الأولية التي يدفعها المستعملون النهائيون
During the course of 1995, the Working Party had taken up the question of reducing barriers to trade in accountancy services.
فقد تناولت الفرقة العاملة خﻻل عام ٥٩٩١ مسألة خفض الحواجز أمام التجارة في الخدمات المحاسبية
(d) Benefits from open-access to scientific publications, thereby reducing barriers to access that might be posed by the costs of subscriptions; and.
(د) أن يستفيدا من إمكانية الوصول إلى المنشورات العلمية، فيقللان بذلك من الحواجز التي يمكن أن تكون قائمة بسبب تكاليف الاشتراكات
It also recommends that the Government review protective legislation with a view to reducing barriers for women in the labour market.
كما توصي الحكومة باستعراض التشريعات الحمائية لغرض الحد من العراقيل التي تعترض المرأة في سوق العمل
Policy, regulatory and governance frameworks within countries play a crucial role in reducing barriers to climate finance(see table 3 in annex III).
وتؤدي الأطر السياساتية والتنظيمية والإدارية داخل البلدان دوراً حاسم الأهمية في تذليل العقبات التي تعيق التمويل المتعلق بالمناخ(انظر الجدول 3 في المرفق الثالث
Several delegates referred to the contribution that competition had made to poverty alleviation by reducing barriers to entry into markets which originated from government and private enterprise.
وأشار عدد من المندوبين إلى المساهمة التي تقدمها المنافسة في التخفيف من الفقر بتقليل الحواجز التي تعترض الدخول إلى الأسواق والتي تنشأ عن الحكومة والمشروع الخاص
increasing tax recognition of the cost of disability and reducing barriers to employment for people with disabilities.
زيادة اﻹقرار الضريبي بتكلفة العجز، وتقليل الحواجز أمام توظيف اﻷشخاص المعوقين
Additionally, the transport and trade facilitation reforms that were being pursued at the multilateral, regional and national level were crucial to reducing barriers to trade and costs.
وإضافة إلى ذلك، تُعد الإصلاحات الجاري تنفيذها من أجل تيسير النقل والتجارة على الصعيد المتعدد الأطراف، والإقليمي والوطني أمراً حاسماً للحد من العقبات القائمة على صعيدي التجارة والتكاليف
Results: 1180, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic