REFUGEE RETURN in Arabic translation

[ˌrefjʊ'dʒiː ri't3ːn]

Examples of using Refugee return in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
WFP food aid benefited mainly communities with high rates of refugee return, including through food-for-work projects and displaced persons camps in Jalalabad.
وقد استفاد بصورة رئيسية المجتمعات ذات المعدﻻت المرتفعة في عدد الﻻجئين العائدين، من المعونة الغذائية التي يقدمها برنامج اﻷغذية العالمي بما فيها المساعدة المقدمة من خﻻل مشاريع تقديم الغذاء مقابل العمل، ومخيمات المشردين في جﻻل أباد
(e) The Government will give full cooperation to United Nations efforts to encourage refugee return by reopening Kigali airport, permitting the establishment of a United Nations radio station and facilitating freedom of movement for United Nations personnel carrying out their functions.
ﻫ ستبذل الحكومة كامل التعاون لجهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى تشجيع الﻻجئين على العودة عن طريق إعادة فتح مطار كيغالي، وإنشاء محطة إذاعة تابعة لﻷمم المتحدة، وإفساح المجال أمام أفراد اﻷمم المتحدة في اﻻضطﻻع بمهامهم
The principle of‘voluntariness' is at the core of refugee return, and is derived from the principle of non-refoulement as enshrined in the 1951 Refugee Convention and international customary law.
وعند الحديث عن أي عودة للاجئين، لا بد من التركيز على"الطَّوعِيَّة" التي تتجسد في تطبيق مبدأ عدم الإعادة القسرية والذي تنص عليه اتفاقية اللاجئين لعام 1951، والقانون العرفي الدولي
Short-term programmes are needed for cease-fires, demobilization, humanitarian relief and refugee return; but it is the longer-term programmes that help rebuild societies and put them back on the path of development.
وهناك حاجة إلى برامج قصيرة اﻷجل من أجل عمليات وقف إطﻻق النار، والتسريح، واﻹغاثة اﻹنسانية، وعودة الﻻجئين؛ ولكن البرامج اﻷطول أجﻻ هي التي تساعد على إعادة بناء المجتمعات وتعيدها إلى طريق التنمية
Similar comprehensive approaches to refugee return have been undertaken elsewhere in conjunction with other United Nations and international agencies, as well as with peacemaking and peace-keeping operations.
وقد أتخذت نهج شاملة مماثلة لعودة الﻻجئين في أماكن أخرى باﻻشتراك مع وكاﻻت أخرى لﻷمم المتحدة وغيرها من الوكاﻻت الدولية، وكذلك مع عمليات صنع السلم وحفظ السﻻم
Promote refugee return.
تشجيع عودة اللاجئين
Facilitating refugee return;
(ج) تسهيل عودة اللاجئين
XII. Refugee return.
ثاني عشر- عودة اللاجئين
Refugee return slowed down.
واتسمت عودة اللاجئين بالبطء
Refugee return Ministry of Return and Repatriation.
وزارة العودة وإعادة التوطين
(Number of areas of refugee return where returnees live in adequate dwellings).
(عدد مناطق عودة اللاجئين التي يعيش فيها العائدون في مساكن لائقة
The issue of refugee return is an important one after the war in Croatia.
إن موضوع عودة اللاجئين بعد الحرب في كرواتيا هو موضوع هام
There were efforts to dissuade the neighbouring countries and regions from engaging in forceful refugee return.
وقد بُذلت جهود لإقناع البلدان والمناطق المجاورة بالعدول عن إرغام اللاجئين على العودة
It is obvious that only an integral, regional approach could further improve the refugee return process.
ومن الواضح أن اتباع نهج إقليمي متكامل هو وحده الكفيل بزيادة تحسين عملية عودة اللاجئين
It also pursued its tasks of confidence-building and human rights monitoring in the context of refugee return.
كما تابعت مهامها المتمثلة في بناء الثقة ورصد حقوق اﻹنسان في سياق عودة الﻻجئين
The agreement was to permit a refugee return operation to take place between April and May 1999.
وكان الهدف من هذا الاتفاق هو السماح بإجراء عملية عودة اللاجئين في الفترة بين نيسان/أبريل وأيار/مايو 1999
The Georgian side continued to stress the need to proceed in parallel on railway restoration and refugee return.
وواصل الجانب الجورجي التأكيد على ضرورة العمل في نفس الوقت على إصلاح السكك الحديدية وعودة اللاجئين
Nevertheless, it remained concerned about cases involving refugee return without an evaluation of their need for international protection.
غير أن المكسيك أعربت عن قلقها المستمر إزاء حالات عودة اللاجئين من دون تقييم احتياجاتهم إلى الحماية الدولية
Hopes of resolution of the civil conflict in the Sudan prompted tentative planning for future Sudanese refugee return programmes.
كما أن الآمال في حل الصراع الأهلي في السودان حفزت على إجراء تخطيط مؤقت للبرامج المستقبلية لعودة اللاجئين السودانيين
Results: 12113, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic