REQUIREMENTS in Arabic translation

[ri'kwaiəmənts]
[ri'kwaiəmənts]
اﻻحتياجات
requirement
need
واحتياجات
and
with the needs
المقتضيات
requirement
provisions
imperatives
exigencies
ومتطلبات
لمتطلبات

Examples of using Requirements in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There should also be requirements guaranteeing respect for human rights in accordance with the principle of equality before the law, in order to avoid discrimination on the grounds of race,
وينبغي أن تكون هناك أيضا شروط تضمن احترام حقوق اﻻنسان وفقا لمبدأ المساواة أمام القانون تﻻفيا التمييز على أساس العرق
This includes staff and expenses for the Prosecutor ' s Office to complete investigations and to prepare and carry out the prosecution of cases and Registry requirements for court management, translation and interpretation, supplies, witness and defence costs, furniture and equipment and administrative support personnel.
وهذا يشمل الموظفين ونفقات مكتب المدعي العام من أجل استكمال التحقيقات وإعداد وتنفيذ إقامة الدعاوى، واحتياجات قلم المحكمة الﻻزمة ﻹدارة المحكمة، والترجمة التحريرية والشفوية، واللوازم، وتكاليف الشهود والدفاع، واﻷثاث والمعدات وموظفي الدعم اﻹداري
However, these form requirements would apply only" where the law requires that… a contract should be in writing"(article 9, paragraph 2, of the draft convention), or" where the law requires that… a contract should be signed"(paragraph 3).
بيد أن اشتراطات الشكل هذه لن تنطبق إلا" حيثما يشترط القانون أن يكون العقد… كتابيا"(الفقرة 2 من المادة 9 من مشروع الاتفاقية)، أو" حيثما يشترط القانون أن يكون… العقد ممهورا بتوقيع"(الفقرة 3
The different types of confidentiality requirements contained in various elements, including 8, 9(b), 11, 12, 15
وأشير إلى مختلف أنواع مقتضيات السرية الواردة في مختلف العناصر، وضمنها العناصر ٨ و ٩ ب
In conclusion, she supported the representative of Costa Rica concerning the need to ensure that any refurbishment of the Secretariat building took into account health requirements, in particular to safeguard the staff and the representatives of Member States working in the building.
في ختام مداخلاتها أعربت عن دعمها لممثل كوستاريكا بخصوص ضرورة مراعاة المقتضيات الصحية في أي عملية ترميم لمبنى الأمانة العامة ولا سيما حماية الموظفين وممثلي الدول الأعضاء العاملين في المبنى
In addition, the appropriations include the requirements for the period from 1 January to 30 June 1992 for the three activities transferred to the new Department of Humanitarian Affairs and the Office for Research and the Collection of Information.
عﻻوة على ذلك، فإن هذه اﻻعتمادات تشمل اﻻحتياجات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٢٩٩١ لﻷنشطة الثﻻثة المنقولة الى اﻹدارة الجديدة للشؤون اﻹنسانية ومكتب اﻷبحاث وجمع المعلومات
For the first two sessions in 2009 of the Committee, documentation requirements per session are estimated at 250 pages of pre-session, 60 pages of in-session
وبالنسبة لدورتي اللجنة الأوليين في عام 2009، تقدَّر الاحتياجات من الوثائق لكل دورة بـ250 صفحة لما قبل الدورة
Consequently, a review of staff training requirements was conducted, and delivery options for both mandatory training programmes(such as presentation skills and management development) and core training programmes(such as planning and organizing, and teamwork) were identified.
وبناء على ذلك أجري استعراض لاحتياجات الموظفين من التدريب وتم تحديد خيارات لتنفيذ كل من برامج التدريب الإلزامية(مثل مهارات تقديم العروض والتطوير الإداري)، وبرامج المهارات الأساسية(مثل التخطيط والتنظيم والعمل الجماعي
The voluntary contributions received so far thus cover the costs of the first year, the requirements of the Mechanism for the second and third years as well as part of the requirements of the Mechanism for the fourth year, based on the revised estimates.
ومن ثمَّ، فإنَّ التبرعات التي وَرَدَت حتى الآن تغطّي تكاليف السنة الأولى واحتياجات الآلية في سنتيها الثانية والثالثة، وكذلك جزءا من احتياجات الآلية في سنتها الرابعة، استناداً إلى التقديرات المنقَّحة
Increased requirements under miscellaneous services relate to additional expenditure incurred as a result of the relocation of the United Nations Information Centre in Tokyo from its former premises to its current location in the United Nations University.
وتتعلق اﻻحتياجات المتزايدة تحت بند خدمات متنوعة بالنفقات اﻻضافية المتكبدة نتيجة لنقل مركز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم في طوكيو من مكانه السابق الى مكانه الحالي في جامعة اﻷمم المتحدة
For sessions of the Committee after 2009, documentation requirements per session are estimated at 700 pages of pre-session, 50 pages of in-session
وفيما يتعلق بدورات اللجنة بعد عام 2009، تقدَّر الاحتياجات من الوثائق لكل دورة بـ700 صفحة لما قبل الدورة
The Committee urges the State party to ensure that the National Commission on Human Rights meets the requirements of independence and autonomy set out in the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights(Paris Principles, General Assembly resolution 48/134).
تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان استيفاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان شروط الاستقلال والإدارة الذاتية الواردة في المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(مبادئ باريس، قرار الجمعية العامة 48/134
If the requirements of the law of this State to make the security right effective against third parties are satisfied prior to the end of that period, the security right continues to be effective against third parties thereafter under the law of this State.
وإذا استوفيت مقتضيات قانون هذه الدولة لجعل الحق الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة قبل نهاية تلك المدة فإن الحق الضماني يظل بعد ذلك نافذا تجاه الأطراف الثالثة بموجب قانون هذه الدولة
her language skills do not meet the requirements of proficiency level 3 in the State language, on the basis of an opinion of the State Language Board.
كانت مهاراته اللغوية لا تستوفي اشتراطات كفاءة المستوى الثالث في لغة الدولة، على أساس رأي مجلس الدولة للغات
A lot of work will be completed throughout the next few months by both IFPUG and iSQI in order to implement the Certification Exams using iSQI tools as well as detailing the requirements for the Remote Certification Exam.
الكثير من العمل سيكتمل طوال الأشهر القليلة المقبلة إيفبوج وإيسقي من أجل تنفيذ"امتحانات الشهادات" باستخدام أدوات إيسقي، فضلا عن تفاصيل متطلبات"امتحان شهادة عن بعد
The operational support requirements for United Nations peacekeeping are complex
واحتياجات الدعم التشغيلي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تتسم بالتعقيد وتتباين
(e) Report of the Secretary-General containing the 1999 resource requirements for the financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991(A/C.5/53/13);
ﻫ( تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن اﻻحتياجات من الموارد لعام ١٩٩٩ لتمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسﻻفيا السابقة منذ عام ١٩٩١)A/C.5/53/13
The Security Council reiterates its call for the full implementation of all requirements of resolution 1559(2004),
يكرر مجلس الأمن مطالبته بالتنفيذ التام لجميع مقتضيات القرار 1559(2004)
Among immediate practical needs are the establishment of operational information and communication networks as well as the setting up of other basic systems necessary for security purposes, a smooth recruitment and procurement process and similar urgent requirements.
وتشمل الاحتياجات العملية العاجلة إنشاء شبكات للمعلومات والاتصالات التشغيلية بجانب إقامة نظم أساسية أخرى ضرورية لأغراض الأمن، وعملية توظيف وشراء سلسة، واحتياجات عاجلة مماثلة
which are also embodied in those instruments and which respond to immediate and pressing collective security requirements.
قصيرة الأمد، هي أيضا مجسدة في تلك الصكوك وتستجيب لاحتياجات ملحة وعاجلة للأمن الجماعي
Results: 140669, Time: 0.0914

Top dictionary queries

English - Arabic