RESOLUTION OF CONFLICTS in Arabic translation

[ˌrezə'luːʃn ɒv 'kɒnflikts]

Examples of using Resolution of conflicts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There has been progress towards the resolution of conflicts in Somalia and Darfur, and relations between the Sudan and South Sudan have improved,
وأحرز تقدم صوب فض النزاعات في الصومال ودارفور، وتحسنت العلاقات بين السودان وجنوب السودان رغم
There have been encouraging developments in the resolution of conflicts in certain hot spots in the world, such as Sierra Leone and Timor-Leste.
وقد حدثت تطورات مشجعة في تسوية الصراعات في بعض المناطق الساخنة في العالم، كسيراليون وتيمور-ليشتي
Along with the resolution of conflicts, disarmament offers a real option for States, large and small, to enhance their security and expand the frontiers of regional and global peace.
وباﻻضافة إلى حسم الصراعات، يتيح نزع السﻻح خيارا حقيقيا للدول، كبيرها وصغيرها، لتعزيز أمنها وتوسيع نطاق السلم على الصعيدين اﻻقليمي والعالمي
The Security Council also learned that freezing the assets of senior officials in rebel groups violating peace agreements could play a catalytic role in the resolution of conflicts.
وقد أدرك مجلس الأمن أيضا أن تجميد الأصول المملوكة لكبار المسؤولين في الجماعات المتمردة التي تنتهك اتفاقات السلام، يؤدي دورا حفازا في تسوية النزاعات
We need to undertake cohesive and integrated peacebuilding strategies, with maximum local ownership, which lead to the resolution of conflicts in their entirety.
ونحتاج إلى وضع استراتيجيات مترابطة ومتكاملة لبناء السلم، مع حد أقصى من الملكية المحلية بما يؤدي إلى حل الصراعات بكاملها
The above requests relate to subprogramme 1.1, Prevention, control and resolution of conflicts, of programme 1, Political affairs.
تتصل الطلبات الواردة أعﻻه بالبرنامج الفرعي ١-١، منع نشوب المنازعات واحتواؤها وحلها، من البرنامج ١، الشؤون السياسية
Mexico supports the resolution of conflicts in various regions through dialogue, negotiations and full respect for international law.
وتؤيد المكسيك تسوية الصراعات القائمة في المناطق المختلفة عن طريق الحوار والمفاوضات والاحترام الكامل للقانون الدولي
Like development issues, the prevention and resolution of conflicts in Africa also require self-help efforts at the regional and subregional levels.
وعلى غرار قضايا التنمية، فإن منع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلِّها يتطلبان كذلك جهودا ذاتية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
In some municipalities/cities, such as Helsinki and Vantaa, the local conciliation offices have developed models for the resolution of conflicts between different ethnic groups(http: //www. iom. fi/letstalk).
وفي بعض البلديات/المدن، مثل هلسنكي وفانتا، وضعت مكاتب المصالحة المحلية طرائق لفض النزاعات بين مختلف الجماعات الإثنية(http://www. iom. fi/letstalk
They decided that the ARF process was taking place in three stages- the promotion of confidence-building, the development of preventive diplomacy and the elaboration of approaches to the resolution of conflicts.
وقرروا أن عملية هذا المحفل تتم على ثﻻث مراحل- تعزيز بناء الثقة وتطوير الدبلوماسية الوقائية ووضع مناهج لحسم الصراعات
Since the 1990s there has been a growing recognition of the importance of adopting a human rights approach(and the use of human rights enforcement mechanisms) in the resolution of conflicts and peacebuilding.
ومنذ تسعينات القرن الماضي، يتزايد إدراك أهمية اتخاذ نهج لحقوق الإنسان(واستخدام آليات لإنفاذ حقوق الإنسان) في تسوية النزاعات وبناء السلام
We believe that the use of regional strategies involving regional actors in the resolution of conflicts in Africa has been of great importance to the African Union.
ونحن نعتقد أن استعمال الاستراتيجيات الإقليمية التي تشرك الفاعلين الإقليميين، في حل الصراعات في أفريقيا كان ذا أهمية كبيرة لدى الاتحاد الأفريقي
In so doing, the Regional Centre will support the efforts made in the framework of the mechanisms for prevention, management and resolution of conflicts on the African continent.
وبهذا يدعم المركز اﻹقليمي الجهود المبذولة في إطار آليات منع المنازعات في القارة اﻷفريقية وإدارتها وحلها
To that end, a human rights dimension should be introduced into the programmes for the prevention, management and resolution of conflicts.
وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إدخال بُعد حقوق الإنسان في برامج منع وإدارة وتسوية الصراعات
Involvement in decision-making processes empowers affected communities and ensures ownership of decisions and resources, which leads to sustainable systems and, potentially, the resolution of conflicts.
فالمشاركة في عمليات صنع القرار تمكِّن المجتمعات المتضررة وتضمن مسؤوليتها عن القرارات والموارد، وهو ما يؤدي إلى قيام نظم مستدامة وربما تسوية النزاعات
We are of the view that regional organizations play a crucial role in the resolution of conflicts and in regional mediation processes.
ونحن نرى أنّ المنظمات الإقليمية تؤدي دوراً حاسماً في حل الصراعات وفي عمليات الوساطة الإقليمية
In addition, well-organized small States could play a constructive role in the resolution of conflicts.
وعلاوة على ذلك، يمكن للدول الصغيرة المنظمة تنظيما جيدا أن تؤدي دورا بنّاء في فض النزاعات
We advocate the peaceful resolution of conflicts through dialogue and welcome the progress made in the resolution of conflicts in Africa.
وإننا ندعو إلى حل الصراعات حلاً سلمياً من خلال الحوار، ونرحب بالتقدم المحرز في تسوية الصراعات في أفريقيا
Selectivity in the design and implementation of resolutions created an atmosphere that was conducive neither to resolution of conflicts nor to strengthening of the rule of law at the national level.
إذ أن الانتقائية في تصميم القرارات وتنفيذها تهيئ جواً لا يفضي إلى فض النزاعات ولا تعزيز سيادة القانون على الصعيد الوطني
Algeria would like to call for a comprehensive and integrated approach to security and development that favours dialogue and agreement in the resolution of conflicts.
تدعو لاتخاذ نهج شامل ومتكامل إزاء الأمن والتنمية يحبذ الحوار والاتفاق في حل الصراعات
Results: 280, Time: 0.1002

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic