RESOURCES ARE NEEDED in Arabic translation

[ri'zɔːsiz ɑːr 'niːdid]
[ri'zɔːsiz ɑːr 'niːdid]
الموارد اللازمة
تحتاج إلى موارد
ثمة حاجة إلى موارد
الموارد المطلوبة
وتلزم موارد
تلزم موارد
هناك حاجة إلى الموارد

Examples of using Resources are needed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Clearly, more resources are needed than are currently being provided by traditional sources of funding.
ومن الواضح أن هناك حاجة إلى موارد تزيد عما يتم توفيره حاليا عن طريق المصادر التقليدية للتمويل
Adequate resources are needed for efficient and successful cooperation to promote the mainstreaming of the Global Programme of Action at the national level;
ويحتاج الأمر إلى موارد كافية للتعاون الفعال والناجح للنهوض بتنسيق برنامج العمل العالمي على الصعيد الوطني
Resources are needed to give meaning to the spirit of true partnership, which will be of mutual benefit in this world of interdependence.
فالموارد مطلوبة لإعطاء معنى لروح الشراكة الحقيقية، وهي الشراكة التي ستكون لها فائدة مشتركة في هذا العالم المترابط
The United Nations Forum on Forests has recognized that substantial financial resources are needed to address these challenges.
وقد سلّم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بالحاجة إلى موارد مالية كبيرة للتصدي لهذه التحديات
Additional donor financial resources are needed, as is closer donor coordination.
وهناك حاجة إلى موارد مالية إضافية من الجهات المانحة، وكذلك إلى عملية تنسيق أوثق بين الجهات المانحة
Huge financial resources are needed for expanding and improving the quality of education and health services in most countries of the region.
ويحتاج الأمر إلى موارد مالية هائلة للتوسع في الخدمات التعليمية والصحية وتحسين نوعيتها في معظم بلدان المنطقة
However, additional resources are needed to reduce the disparity of standards in human and financial resource allocations between UNRWA and the host authorities.
غير أن ثمة حاجة إلى موارد إضافية لتقليص التفاوت في المعايير على مستوى مخصصات الموارد البشرية والمالية بين الأونروا وسلطات البلدان المضيفة
There is little information on how much adaptation will cost, which is preventing sectoral authorities from accurately assessing what resources are needed and subsequently setting them aside.
ولا توجد سوى معلومات قليلة عما سيكلفه التكيف، مما يحول دون تقييم السلطات القطاعية حجم الموارد التي تحتاج إلى تخصيصها للتكيف تقييماً دقيقاً
can have an impact, and invest where resources are needed.
يحدث فيها تأثيرا، ولﻻستثمار في المجاﻻت التي تحتاج إلى موارد
geographical situation of Paraguay, which shares large stretches of penetrable borders with neighbouring countries, the country faces significant border control challenges, and considerable economic and financial resources are needed to deal with them.
التي لها مناطق حدودية شاسعة وقابلة للاختراق ومشتركة مع بلدان مجاورة، فهي تواجه صعوبات كبيرة في مراقبة حدودها، وتحتاج إلى موارد اقتصادية ومالية كبيرة لمعالجتها
Additional financial resources are needed in order to install ASYCUDA++ in more LDCs and help those already using the first generation ASYCUDA software to migrate to ASYCUDA++(approximately 24 countries).
وتلزم موارد مالية إضافية لإقامة برنامج ASYCUDA++ في مزيد من أقل البلدان نمواً ومساعدة البلدان التي تستخدم الجيل الأول من برنامج ASYCUDA على التحول إلى النسخة الحديثة ASYCUDA++(نحو 24 بلداً
It was emphasized that resources are needed for personnel, equipment and maintenance of facilities, and that, in order to improve the use of data and observations, people should be retrained to acquire new skills in statistics and in computational technologies.
وشُدد على أنه تلزم موارد للموظفين والمعدات وصيانة المرافق، وأنه لتحسين استعمال البيانات والرصدات ينبغي إعادة تدريب الناس لكي يكتسبوا مهارات جديدة في مجالي الإحصائيات والتكنولوجيات الحاسوبية
Additional resources are needed.
إن الموارد اﻹضافية باتت مطلوبة
Resources are needed to.
ويلزم توفير موارد لما يلي
More resources are needed for prevention and treatment.
وهناك حاجة إلى المزيد من الموارد لأغراض الوقاية والعلاج
Both core and non-core resources are needed to support gender mainstreaming.
(د) هناك حاجة إلى كل من الموارد الأساسية وغير الأساسية لدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني
(c) Areas of technical assistance where more resources are needed;
(ج) مجالات المساعدة التقنية التي تحتاج إلى مزيد من الموارد
Increased resources are needed to deliver global non-communicable diseases interventions.
يلزم مزيد من الموارد لتنفيذ التدخلات العالمية الخاصة بالأمراض غير المعدية
Further resources are needed, as is better coordination in their allocation.
ويلزم توفير مزيد من الموارد، وكذا التنسيق بشكل أفضل في تخصيصها
What international partnerships and resources are needed to support national efforts?
ما هي الشراكات والموارد الدولية اللازمة لدعم الجهود الوطنية؟?
Results: 19425, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic