RISK SHARING in Arabic translation

[risk 'ʃeəriŋ]
[risk 'ʃeəriŋ]
لتقاسم المخاطر
المشاركة في المخاطر
اقتسام المخاطر
تقاسم مخاطر

Examples of using Risk sharing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The consideration of enhanced action on adaptation and its associated means of implementation was facilitated by a workshop on risk management and risk reduction strategies, including risk sharing and transfer mechanisms such as insurance, held in Poznan on 4 December.
سُهل النظر في مسألة العمل المعزز بشأن التكيف وما يتصل به من وسائل تنفيذ بعقد حلقة عمل في بوزنان في 4 كانون الأول/ديسمبر بشأن استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها، بما في ذلك آليات تقاسم المخاطر ونقلها مثل التأمين(
The SBSTA suggested that this paper could provide valuable input to the workshop on risk management and risk reduction strategies, including risk sharing and transfer mechanisms such as insurance, to be held during AWG-LCA 4.
وألمحت الهيئة الفرعية إلى أن هذه الورقة يمكن أن توفر مُدخلاً مفيداً لحلقة العمل المعنية باستراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها، بما في ذلك آليات تقاسم المخاطر وتحويلها مثل التأمين، التي ستعقد خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
Options for risk management and reduction; risk sharing and transfer mechanisms such as insurance, including options for micro-insurance; and resilience-building, including through economic diversification.
خيارات إدارة المخاطر والحدّ منها؛ وآليات تقاسُم المخاطر ونقلها مثل آلية التأمين، بما في ذلك خيارات التأمين البسيط؛ وبناء القدرة على التحمُّل، بما في ذلك عن طريق التنويع الاقتصادي
Creating and enforcing legal and regulatory conditions that facilitate adaptation, including disaster resilience(for example, building codes, land use planning and regulation, risk sharing tools, and strengthening policy coherence among sectors);
تهيئة وتعزيز الشروط القانونية والتنظيمية التي من شأنها تيسير التكيف، بما في ذلك القدرة على مقاومة الكوارث(مثل قوانين البنـاء، وتخطيط استخـدام الأراضي وتنظيمـه، وأدوات تقاسـم المخاطر، وتعزيز تناسـق السياسات بين القطاعات)
(e) Promote risk reduction and equitable risk sharing by assessing and managing climate risks, reducing or removing barriers to internalize climate risks and addressing the risk implications of water policies.
(ﻫ) تعزيز الحد من المخاطر وتقاسم المخاطر على نحو عادل عن طريق تقييم المخاطر المناخية وإدارتها، وخفض أو إزالة الحواجز التي تعترض استيعاب المخاطر المناخية، ومعالجة المخاطر التي تنطوي عليها السياسات العامة المتعلقة بالمياه
guidance on existing and innovative approaches to risk management, risk transfer and risk sharing, including insurance, and recommend appropriate financial compensation payments to the Board once identified and verified climate risk factor thresholds have been exceeded.
بشأن النُهُج القائمة والمبتكرة لإدارة المخاطر، ونقل المخاطر، وتقاسم المخاطر، بما في ذلك التأمين، ويوصي الهيئة بأداء تعويضات مالية مناسبة عند تجاوز عتبات عوامل الخطر المناخي المحددة والمتحقق منها
Foreign investment offers many advantages such as capital and technology infusion, risk sharing, access to international markets, and international exposure and capacity-building opportunities for local professionals through adherence to international standards, processes and business practices.
فالاستثمار الأجنبي يتيح مزايا عديدة مثل ضخ رؤوس الأموال والتكنولوجيا، وتقاسم المخاطر، والوصول إلى الأسواق الدولية، واكتساب الخبرة على الصعيد الدولي وفرص بناء القدرات أمام المهنيين المحليين من خلال الالتزام بالمعايير والعمليات والممارسات التجارية الدولية
Public- private partnerships in which there is a contractual relationship and risk sharing between public and private partners have proven to be successful cooperative means for the provision of public infrastructure and services.
أثبتت الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي تقوم على علاقة تعاقدية وتقاسم للمخاطر أنها وسيلة تعاونية ناجحة لتوفير الخدمات والهياكل الأساسية العامة
also an important new market opportunity: there is a need for services for resilient infrastructure, risk management consultancy, and risk sharing instruments, among others.
فثمة حاجة إلى خدمات للبنى التحتية القادرة علي المواجهة، واستشارات تتعلق بإدارة الأخطار، وأدوات تقاسم الأخطار، وغيرها
Work to improve the availability of appropriate forms of financing for climate mitigation technologies, companies and projects through new regulatory approaches including emissions trading and carbon finance, public funding and public or private risk sharing.
(ب) العمل على تحسين توافر الأشكال الملائمة من التمويل لأغراض التكنولوجيات والشركات والمشاريع التي تخفف من آثار تغير المناخ من خلال نهج تنظيمية جديدة، بما في ذلك الاتجار بالانبعاثات وتمويل الكربون، والتمويل العام وتقاسم المخاطر بين القطاعين العام والخاص
Numerous SPVs have been set up in the ADGM for investing in the real estate sector, acquiring and holding intellectual property, asset transfer, risk sharing, raising capital, etc.
تم إنشاء العديد من الشركات متعددة الجنسيات في ADGM للاستثمار في قطاع العقارات، والحصول على الملكية الفكرية وحيازتها، ونقل الأصول، وتقاسم المخاطر، وزيادة رأس المال، إلخ
Risk sharing.
تقاسم المخاطر
Risk Sharing Contracts.
وعقود تقاسم المخاطر
Risk Sharing mechanism in Support of Creative Industries.
آلية تقاسم المخاطر في دعم الصناعات الإبداعية
Negotiating matters like risk sharing(project contracts)
ومسائل التفاوض مثل تقاسم المخاطر(عقود المشروع)
In addressing risk sharing and transfer, the following should be taken into consideration.
(ل) عند معالجة تقاسم المخاطر وتحويلها، يجب مراعاة ما يلي
Risk management and risk reduction strategies, including risk sharing and transfer mechanisms such as insurance.
باء- استراتيجيات إدارة المخاطر والحد منها، بما في ذلك آليات تقاسم المخاطر وتحويلها مثل التأمين
They would also be well placed to significantly expand the use of risk sharing instruments.
وهي مهيأة أيضاً للتوسع بدرجة كبيرة في استخدام أدوات تقاسم المخاطر
Ensuring a mechanism for real risk sharing/ transfer between public and private sectors;
العمل على وضع آلية لتقاسم المخاطر بين القطاعين العام والخاص
Risk sharing is a crucial factor for local banks and MFIs in agricultural commodity finance settings.
يُعدّ تقاسم المخاطر عاملاً حاسماً للمصارف المحلية ومؤسسات التمويل الصغير في إطار تمويل السلع الزراعية
Results: 1676, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic