SEEKING TO DEVELOP in Arabic translation

['siːkiŋ tə di'veləp]
['siːkiŋ tə di'veləp]
السعي ل تطوير
السعي إلى وضع
تسعى إلى تنمية
الساعية إلى تطوير
الباحثين عن تطوير
يسعون إلى تطوير
يسعى إلى تطوير
السعي لتطوير
تسعى الى تطوير

Examples of using Seeking to develop in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are seeking to develop sources of renewable energy, more environmentally friendly and healthy.
إننا نسعى لتطوير مصادر للطاقة المتجددة تكون أكثر مراعاة للبيئة وللصحة
Countries seeking to develop their mining sectors need increased investment flows, including foreign direct investment.
وتحتاج البلدان التي تسعى إلى تطوير قطاع التعدين إلى زيادة تدفقات الاستثمارات، بما في ذلك الاستثمار المباشر الأجنبي
International support, especially for low-income countries, seeking to develop social protection floors is essential.
من الضروري توفير الدعم الدولي، ولا سيما للبلدان ذات الدخل المنخفض التي تسعى إلى وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية
Established in an area the government is seeking to develop. Such areas are defined in decrees.
تأسست في منطقة من المناطق التي تسعى الحكومة إلى تطويرها والمحددة في مراسيم
Through its news programs, it is seeking to develop a global partnership understanding focused on development.
إنها تسعي من خلال برامجها الجديدة أن تقوم بتطوير مفهومِ شراكةٍ عالميةٍ يركز علي التطوير
The Subcommittee is seeking to develop a proactive policy that asserts its uncompromising commitment to preventing reprisals.
وتسعى اللجنة الفرعية إلى وضع سياسة استباقية تؤكد أنها لن تتساهل في التزامها بمنع الأعمال الانتقامية
AFPC are also actively seeking to develop the Syrian market and welcome all proposals from Syrian companies.
علاوة على ذلك تسعى شركة الفرات للنفط إلى تكثيف جهودها لتطوير السوق السورية المحلية، وهي ترحب بكافة المقترحات المقدمة من الشركات السورية حول هذا الموضوع
The motives were not always altruistic, but countries seeking to develop could benefit from that interest.
ولكن البلدان التي كانت تسعى إلى تحقيق التنمية استطاعت اﻻستفادة من ذلك اﻻهتمام
The Board noted that UNODC was seeking to develop its systems in order to strengthen business processes and reporting mechanisms.
ولاحظنا أن المكتب يسعى لتطوير أنظمته، من أجل تعزيز تصريف الأعمال وآليات الإبلاغ
Kenya was seeking to develop green energy, in particular geothermal energy, and would become a green economy by 2020.
وتسعى كينيا لتطوير الطاقة الخضراء، ولا سيما الطاقة الحرارية الأرضية، وستصبح اقتصادا أخضر بحلول عام ٢٠٢٠
It was seeking to develop secure production systems that would combine farming and forestry, with emphasis on crop rotation.
وقال إن بيرو تسعى إلى إيجاد نظم إنتاج مأمونة تجمع بين الزراعة والحراجة مع التركيز على تناوب المحاصيل
Mauritius has particularly benefited from FDI by firms based in Hong Kong seeking to develop exports to Europe and elsewhere.
واستفادت موريشيوس على وجه الخصوص من اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي المقدم من شركات توجد مقارها في هونغ كونغ وتسعى الى انتاج صادرات ﻷوروبا وأماكن أخرى
The researchers are seeking to develop an inexpensive handheld device that uses a small drop of blood to detect diabetes early.
وقام الباحثون تسعى لتطوير جهاز محمول رخيص الثمن الذي يستخدم قطرة صغيرة من الدم للكشف عن مرض السكري في وقت مبكر
In line with our core objective, Al Ghurair Retail is always seeking to develop new brand associations and franchises.
انطلاقاً من أهدافنا الاستراتيجية الأساسية، نسعي في الغرير للتجزئة إلى تطوير شراكات وتوكيلات تجارية جديدة دوماً
He noted that the Government is seeking to develop an international strategy on combating terrorists ' use of the Internet.
ولاحظ كذلك أن الحكومة تسعى إلى وضع استراتيجية دولية لمكافحة استخدام الإرهابيين لشبكة الإنترنت(91
Today, Governments are seeking to develop policy packages that combine the traditional command-and-control measures with economic instruments and voluntary initiatives.
وتسعى الحكومات حاليا إلى وضع مجموعات من السياسات تجمع بين التدابير التقليدية للقيادة والسيطرة من ناحية واﻷدوات اﻻقتصادية والمبادرات الطوعية من ناحية أخرى
UNHCR is seeking to develop and implement its strategies in ways that are consistent with and supportive of local development objectives.
وتسعى المفوضية إلى وضع وتنفيذ استراتيجياتها بطرق تتسق مع أهداف التنمية المحلية وتدعمها
This is especially pertinent today when the international community is seeking to develop a comprehensive strategy to counter new threats and challenges.
وهذا بشكل خاص وثيق الصلة بموضوع اليوم في الوقت الذي يسعى المجتمع الدولي لتطوير استراتيجية شاملة لمواجهة التهديدات والتحديات الجديدة
Sri Lanka, which had relied on export crops in the past, was now seeking to develop a competitive manufacturing sector.
وتسعى سري لانكا اليوم، بعدما كانت تعتمد على تصدير المحاصيل في الماضي، إلى إنشاء قطاع صناعي قادر على المنافسة
Gebeya is a fast and secure online marketplace that connects top African IT experts with businesses seeking to develop new technology solutions.
Gebeya هي سوق إلكترونية سريعة وآمنة تصل أفضل خبراء تكنولوجيا المعلومات الإفريقية بالأعمال التجارية التي تسعى إلى ابتكار حلول تكنولوجية جديدة
Results: 5235, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic