SHALL BE CIRCULATED in Arabic translation

[ʃæl biː 's3ːkjʊleitid]
[ʃæl biː 's3ːkjʊleitid]
ويعمم
is being circulated
shall circulate
disseminate
and communicates
will be circulated
is distributed
وتُعمّم
and circulated
and disseminate
and distributed
and mainstream
يوزع
allocate
spread
distribution
distributes
dispenses
circulates
handing out
delivers
parses
gives

Examples of using Shall be circulated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The information submitted by the State party under the previous paragraph of the present rule shall be circulated to members of the Committee prior to the session at which the report is to be considered.
تُعمَّم المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بموجب الفقرة السابقة من هذه المادة على أعضاء اللجنة قبل انعقاد الدورة التي سُينظر أثناءها في التقرير
A revised version of the summary report incorporating amendments suggested by the SPT shall be circulated to the SPT at least three weeks prior to the next session in the working languages of the SPT.
وتعمَّم نسخة منقحة من التقرير الموجز تدرج التعديلات التي اقترحتها اللجنة الفرعية على اللجنة قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة التالية بلغات عمل اللجنة
This warrant shall be circulated by the Registrar of the Court by any appropriate means; if the accused is found, he shall be served with the warrant and shall be informed of the confirmed indictment if this has not already been done.
يعمﱢم قلم المحكمة هذا اﻷمر بجميع الوسائل الممكنة؛ وعند العثور على المتهم، يتلقى إشعارا باﻷمر وكذلك اقرارا لﻻئحة اﻻتهام، إذا لم يسبق له أن تلقى ذلك
The High Contracting Parties shall provide reports to the Depositary in advance of each Conference, which shall be circulated by the Depositary to all the High Contracting Parties, on any of the following matters.
يتعين على الأطراف السامية المتعاقدة قبل انعقاد كل مؤتمر تقديم تقارير إلى الوديع الذي يقوم بتعميمها على جميع الأطراف السامية المتعاقدة، وتتناول هذه التقارير أياً من المسائل التالية
The replies should be provided in one of the official languages of the United Nations and shall be circulated to all the participants in the bureau and the subsidiary body of the Conference of States Parties.
وينبغي تقديم الردود بإحدى اللغات الرسمية المعتمدة لدى الأمم المتحدة، كما يجب تعميمها على جميع المشاركين في المكتب والهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف.(
in accordance with such procedure as the region concerned may determine and the qualifications of the new member shall be circulated to the Parties to the Convention through the Secretariat.
بين الدورات فيتم شغلها بالأسلوب الذي يقرره الإقليم المعني وتوزع مؤهلات العضو الجديد على أطراف الاتفاقية، من خلال الأمانة
Based on Once request from authorized officials/institution the Directorate General of Immigration will incorporate the name of individuals into the list of people that are prevented from entering or leaving Indonesian territory, the new information shall be circulated to all Immigration checkpoints throughout the country.
تقوم المديرية العامة للهجرة، استنادا إلى طلب مقدم من المسؤولين المختصين/ المؤسسة المختصة بإدراج أسماء الأفراد في قائمة الأشخاص الممنوعين من دخول الأراضي الإندونيسية أو الخروج منها، وتعمم المعلومات الجديدة على جميع نقاط التفتيش الحدودية في جميع أنحاء البلد
Such statements shall be circulated by the Secretary-General to members of the commission or other subsidiary organs,
ويعمم اﻷمين العام تلك البيانات على أعضاء اللجنة
Such statements shall be circulated by the Secretary-General to members of the commission or other subsidiary organs,
ويعمم اﻷمين العام تلك البيانات على أعضاء اللجنة
Decides that any vacancy in the Chemical Review Committee arising during the inter-sessional period shall be filled on an interim basis in accordance with such procedure as the region concerned may determine, and subject to confirmation by the Conference of the Parties at its next meeting, and that the name and relevant qualifications of the new member shall be circulated to the Parties through the secretariat;
يقرر ملء أي مكان شاغر في لجنة استعراض المواد الكيميائية ينشأ في خلال فترة ما بين الدورات على أساس مؤقت وفقاً للإجراء الذي يقرره الإقليم المعني ورهناً بتصديق مؤتمر الأطراف عليه في اجتماعه المقبل وأن يجري تعميم اسم والمؤهلات ذات الصلة للعضو الجديد على الأطراف من خلال الأمانة
Comments in writing on a final decision submitted within 45 days from the receipt of that decision by the Party concerned shall be circulated by the secretariat to the members and alternate members of the relevant branch and shall be included in the Committee ' s annual report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol.
وتوزع الأمانة على الأعضاء والأعضاء المناوبين في الفرع المعني الملاحظات الخطية المقدمة على المقرر النهائي في غضون 45 يوماً من تاريخ تسلم الطرف المعني ذلك المقرر وتضمينها في التقرير السنوي للّجنة الذي يُقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
Written statements of specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and United Nations bodies, as well as of other intergovernmental organizations referred to in paragraph 1 above, related to items on the agenda of the Governing Council or its subsidiary organs, if any, shall be circulated by the secretariat to members of the Governing Council or of the subsidiary organ concerned.
تقوم الأمانة العامة بتعميم البيانات المكتوبة للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والهيئات التابعة للأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، والمتصلة ببنود واردة في جدول أعمال مجلس الإدارة أو أجهزته الفرعية، إن وجدت، على أعضاء مجلس الإدارة وأجهزته الفرعية المعنية
Written statements submitted by the designated representatives referred to in rules 60 to 65 shall be circulated by the secretariat to all delegations in the quantities
تعمم الأمانة على جميع الوفود البيانات الكتابية المقدمة من الممثلين المسمين المشار إليهم في المادتين 60
Decides that any vacancy in the Chemical Review Committee arising during the intersessional period shall be filled on an interim basis in accordance with such procedure as the region concerned may determine, that the name and relevant qualifications of the new member shall be circulated to the Parties through the Secretariat, and that the Conference of the Parties shall consider confirmation of such appointment at its next meeting;
يقرر ملء أي وظيفة شاغرة في لجنة استعراض المواد الكيميائية تنشأ في خلال فترة ما بين الدورات على أساس مؤقت وفقاً للإجراء الذي يقرره الإقليم المعني ورهناً بتثبته من مؤتمر الأطراف في اجتماعه التالي المقبل، وأن يجري تعميم اسم العضو الجديد والمؤهلات ذات الصلة على الأطراف من خلال الأمانة
guarantee guarantees one dinar of the fees and other taxes. Such guarantee shall be circulated to customs centers.
يضمن الدينار الواحد من الكفالة دينار واحد من الرسوم والضرائب الأخرى وتعمم هذه الكفالة على المراكز الجمركية
Written statements provided by international non-governmental organizations referred to in paragraph 1 above, related to items on the agenda of the Governing Council or of its subsidiary organs, shall be circulated by the secretariat to members of the Governing Council or of the subsidiary organ concerned in the quantities and in the languages in which the statements were made available to the secretariat for distribution.
تقوم الأمانة العامة بتعميم البيانات المكتوبة المقدمة من المنظمات الدولية غير الحكومية المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، والمتصلة ببنود واردة في جدول أعمال مجلس الإدارة أو أجهزته الفرعية، على أعضاء مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، بالكميات واللغات التي أتيحت بها هذه البيانات للأمانة العامة من أجل التوزيع
All other reports shall be circulated without delay.
وتعمم كافة التقارير الأخرى دون تأخير
Immediately upon adoption, they shall be circulated to States Parties for comments.
وتعمم اللائحة فور اعتمادها على الدول الأطراف لتقديم تعليقات عليها
The report shall be circulated by the Secretariat to all Parties.
ويجب أن تعمِّم الأمانة التقرير على جميع الأطراف
Such reports shall be circulated by the secretariat to all Parties.
وتقوم اﻷمانة بتعميم هذه التقارير على جميع اﻷطراف
Results: 356, Time: 0.1111

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic