Examples of using
Since the signing of the declaration of principles
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The report also refers to the policy of confiscation of lands, which, according to many reports, has been greatly intensified since the signing of the Declaration of Principles between Israel and the PLO.
كما يشير التقرير الــى سياسة مصادرة اﻷراضي التي أفادت التقارير بأنها تكثفت بصـــورة كبيــرة منــذ التوقيـع على إعﻻن المبادئ بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية
Our life is miserable. It has become worse since the signing of the Declaration of Principles. There is no work for anyone. If they want peace, why do they prevent the people from going and working?
حياتنا بائسة وأصبحت أسوأ من ذي قبل منذ توقيع إعﻻن المبادئ، فﻻ عمل ﻷي فرد وإذا كنا نريد السﻻم فلماذا يحولون بين شعبنا وبين الذهاب والعمل؟ ولماذا أغلقوا مناطقنا؟ لدينا أطفال صغار يعيشون حياة تعيسة للغاية?
Mr. DOUDECH(Tunisia) said that, since the signing of the Declaration of Principles, there had been significant progress which would have a beneficial effect on the work of UNRWA and also on the peace process in the Middle East as a whole.
السيد دودش تونس: قال إن مسيرة السﻻم في الشرق اﻷوسط قد شهدت، منذ توقيع إعﻻن المبادئ، تقدما ملحوظا سيكون له انعكاس طيب على مهمة الوكالة وبالتالي على عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط عامة
It was heartening to note the number of positive developments since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in 1993, with further agreements between Israel and the Palestinian Authority, and Israel and Jordan.
وأضاف أن من المشجع مﻻحظة عدد التطورات اﻹيجابية التي استجدت منذ توقيع إعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في عام ١٩٩٣، مع إبرام اتفاقات ﻻحقة بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية، وبين إسرائيل واﻷردن
Although the overall level of violence in the occupied territories had somewhat declined since the signing of the Declaration of Principles, sporadic outbreaks have met with harsh repressive measures against the civilian population, often resulting in a large number of casualties.
وبالرغم من أن المستوى العام للعنف في اﻷراضي المحتلة قد انخفض بعض الشيء منذ توقيع إعﻻن المبادىء، فقد ووجهت اﻻضطرابات المتفرقة بتدابير قمعية صارمة ضد السكان المدنيين، غالبا ما أسفرت عن وقوع عدد كبير من الضحايا
Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in September 1993, followed by the Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip in September 1995, the Middle East peace process has advanced with a mixed record.
ومنذ توقيع إعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، واﻻتفاق المؤقت الذي تﻻه بشأن الضفة الغربية وقطاع غزة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، تقدمت عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط بسجل مختلط
Notes the significant success of the Peace Implementation Programme of the Agency since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, A/48/486-S/26560, annex. and stresses the importance
تنوه بالنجاح الملحوظ الذي أحرزه برنامج الوكالة في مجال إقرار السلام منذ توقيع إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت([1])
We have witnessed a number of positive developments since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements between Israel and the Palestine Liberation Organization(PLO) in September 1993.
ولقد شهدنا عددا من التطورات اﻹيجابية منذ توقيع إعﻻن المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣
The Special Committee received detailed information about the Israeli policy regarding land confiscation and the expansion of existing settlements since the signing of the Declaration of Principles from the Director-General of the Land and Water Establishment for Studies and Legal Services, which is based in Jerusalem.
تلقت اللجنة الخاصة معلومات تفصيلية عن السياسة اﻻسرائيلية فيما يتعلق بمصادرة اﻷراضي وتوسيع المستوطنات القائمة منذ توقيع إعﻻن المبادئ وذلك من المدير العام لمؤسسة اﻷراضي والمياه للدراسات والخدمات القانونية، التي مقرها في القدس، حيث قال
The Government of Israel has pursued the policy of land confiscation, which has reportedly been intensified significantly since the signing of the Declaration of Principles and of the Israel-PLO Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area signed at Cairo on 4 May 1994.
وقد انتهجت حكومة اسرائيل سياسة مصادرة اﻷراضي، التي أفادت التقارير بأنها تكثفت بصورة كبيرة منذ التوقيع على إعﻻن المبادئ وعلى اتفاق اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية بشأن قطاع غزة ومنطقة أريحا الذي وُقع في القاهرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤
Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of the State of Israel and the PLO, and at the request of the General Assembly, the Department has added to its activities assistance to the Palestinian people in
وقد قامت إدارة شؤون اﻹعﻻم، منذ توقيع إعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت من جانب حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements by the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization, and at the request of the General Assembly, the Department has added to its activities assistance to
وقد قامت إدارة شؤون اﻹعﻻم، منذ توقيع إعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت من جانب حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
Since the signing of the Declaration of Principles, it has been reported that the Israeli authorities have approved plans for the significant expansion of 11 settlements in the West Bank and that land confiscation amounting to some 3,000 acres of Arab-owned land would be carried out in order to build roads for settlements.
ومنذ التوقيع على إعﻻن المبادئ، أفيد أن السلطات اﻻسرائيلية وافقت على خطط ﻹجراء توسيع هام في ١١ مستوطنة في الضفة الغربية وسوف تُصادر أراض مملوكة للعرب تبلغ مساحتها قرابة ٣٠٠ فدان بقصد بناء طرق للمستوطنات
Mr. PARKER(United States of America) said that the situation surrounding the territories had changed dramatically since the signing of the Declaration of Principles and subsequent agreements, and the Governments of Israel and Jordan and the Palestine Liberation Organization should be congratulated for demonstrating the will and determination to solve problems through negotiations.
السيد باركر الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية: قال إن الوضع الذي يكتنف اﻷراضي قد تغير على نحو جذري منذ توقيع إعﻻن المبادئ واﻻتفاقات الﻻحقة، وحكومتا إسرائيل واﻷردن ومنظمة التحرير الفلسطينية جديرة بالتهنئة لما أبدته من عزيمة وتصميم فيما يتصل بحل المشاكل عن طريق المفاوضات
Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements at Washington, D.C., on 13 September 1993, other bilateral agreements had been concluded between the PLO, Jordan and Israel, which had opened doors for more active Jordanian-Palestinian economic relations.
وقال إنه منذ توقيع إعﻻن المبادئ حول ترتيبات الحكم الذاتي اﻻنتقالي، في واشنطن العاصمة يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تم التوصل الى اتفاقات ثنائية أخرى بين منظمة التحرير الفلسطينية واﻷردن واسرائيل كان من شأنها فتح اﻷبواب للمزيد من التعاون اﻻقتصادي الفعال بين الجانبين اﻷردني والفلسطيني
The Israeli Prime Minister, in a written reply to a question addressed to him by the Chairman of the Legal Affairs Committee of the Israeli Parliament(Knesset), stated that, since the signing of the Declaration of Principles, the Israeli army had closed off areas totalling 38,000 dunumsDunum is a measurement that equals approximately 1,000 m2. in the West Bank for the purpose of expanding its training grounds.
كما صرح رئيس الوزراء اﻻسرائيلي، في رد خطي على سؤال وجهه اليه رئيس لجنة الشؤون القانونية فـي البرلمان اﻻسرائيلي الكنيسيت، بأنه منذ توقيع إعﻻن المبادئ، أغلق الجيش اﻻسرائيلي مناطق في الضفة الغربية تبلغ مساحتها ٠٠٠ ٣٨ دونم*، وذلك بقصد توسيع اﻷرض المعدة للتدريب
It has been 14 months since the signing of the Declaration of Principles, and six months since the Israeli withdrawal, which took place in the Gaza Strip and the Jericho area, and the subsequent establishment of the Palestinian Authority in those areas, but the Palestinian people have yet to experience the dividends of peace.
لقـــد انقضــى ١٤ شهرا على توقيع إعﻻن المبادئ، وستة أشهر منذ اﻻنسحاب اﻻسرائيلي، الذي جرى في قطاع غزة ومنطقة أريحا، وما أعقب ذلك من تنصيب السلطة الفلسطينية في تلك المناطق، ولكن الشعب الفلسطيني لم يجن بعد ثمار السلم
Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements(A/48/486-S/26560) with the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, 125 Israelis have been killed by Palestinian terrorists in 52 separate attacks, most committed by Islamic fundamentalist organizations which receive support and guidance from like-minded States in the region, especially the Islamic Republic of Iran.
ومنذ توقيع إعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت مع منظمة التحرير الفلسطينية، يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، لقي ١٢٥ إسرائيليا مصرعهم على يد إرهابيين فلسطينيين في ٥٢ هجوما منفصﻻ شنت معظمها المنظمات اﻹسﻻمية اﻷصولية التي تتلقى الدعم والتوجيه من دول ذات فكر مشابه بالمنطقة، وبوجه خاص جمهورية إيران اﻹسﻻمية
The period covered by the Special Committee ' s twenty-sixth report virtually coincides with that which has elapsed since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements between Israel and the Palestine Liberation Organization(PLO) on 13 September 1993 in Washington, D.C. The international community welcomed
والفترة المشمولة بالتقرير السادس والعشرين للجنة الخاصة تصادف في الواقع الفترة التي انقضت منذ توقيع إعﻻن المبادئ المتعلق ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في واشنطن، العاصمة.
Since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, of 13 September 1993, and the negotiations and initiatives that followed, the position of the State of Qatar has been very clear. We support the right of the Palestinian people to have a Palestinian State, with full rights and complete sovereignty and with Jerusalem as its capital, in accordance with international law.
على إثر توقيع إعلان المبادئ للحكم الذاتي في 13 أيلول/سبتمبر 1993 وما تلاه من مفاوضات ومبادرات، ظل موقف دولة قطر ثابتا وواضحا وهو أن يُفضي جميع ذلك إلى إحقاق الحق الفلسطيني والعربي من كافة جوانبه، وأن تجلس دولة فلسطين بيننا، عضوا كاملا في الأمم المتحدة، دولة ذات سيادة كاملة غير منقوصة، وعاصمتها القدس الشريف، استنادا إلى الشرعية الدولية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文