SIX WORKING GROUPS in Arabic translation

[siks 'w3ːkiŋ gruːps]
[siks 'w3ːkiŋ gruːps]
ستة أفرقة عاملة
الأفرقة العاملة الستة
أفرقة العمل الستة
ست مجموعات عمل

Examples of using Six working groups in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the third discussion session, the six working groups met in parallel to share experiences of GNSS application projects that had been implemented in the countries of the region since the holding of the International Workshop on the Use and Applications of Global Navigation Satellite Systems in September 2005.
وخلال جلسة المناقشة الثالثة، اجتمعت الأفرقة العاملة الستة على التوازي من أجل تقاسم الخبرات المكتسبة من مشاريع تطبيق النظم العالمية لسواتل الملاحة التي نُفذت في بلدان المنطقة منذ عقد حلقة العمل الدولية المعنية باستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في أيلول/سبتمبر 2005
The six working groups at the seminar provided support for national reform efforts by bringing together policy officials from 15 member countries of the ADB/OECD Anti-Corruption Initiative for Asia-Pacific as well as experts from OECD member States and the United Nations.
وقد دعمت أفرقة العمل الستة في تلك الحلقة الدراسية جهود الإصلاحات الوطنية من خلال الجمع بين مسؤولي تقرير سياسات من 15 بلدا عضوا في مبادرة مكافحة الفساد المشتركة بين مصرف التنمية الآسيوي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وكذلك خبراء من الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة
The Advisory Committee was informed that, following the announcement, on 21 March 2008, by the Greek-Cypriot leader and the Turkish-Cypriot leader of the resumption of the peace talks under United Nations auspices, six working groups and seven technical committees were established to lay the groundwork for the negotiations.
وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه عقب الإعلان الصادر في 21 آذار/مارس 2008 عن قائد القبارصة اليونانيين وقائد القبارصة التركيين باستئناف محادثات السلام تحت رعاية الأمم المتحدة، أنشئت ستة أفرقة عاملة وسبع لجان تقنية من أجل التحضير لإجراء المفاوضات
It was also stated that, as existing projects came to a close, the Commission might consider at a future session reducing the number of Working Groups to five, given the resource implications of servicing six Working Groups(as noted in para. 32 of document A/CN.9/807).
وقيل أيضا إنَّ اللجنة قد تنظر في دورة مقبلة، بالنظر إلى أنَّ المشاريع الحالية على وشك الانتهاء، في تقليل عدد الأفرقة العاملة إلى خمسة، نظرا للآثار المترتبة على خدمة ستة أفرقة عاملة من حيث الموارد(كما يرد في الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.9/807
In summary, that section of the Strategic Direction paper notes the importance of the consensus-based methodology of the Commission ' s work in ensuring the acceptability of its texts, but that servicing six working groups was stretching the Secretariat ' s resources to the maximum; undertaking some work informally; and the question of reducing documentation.
وباختصار، يشير ذلك الباب من ورقة التوجُّه الاستراتيجي إلى أهمية المنهجية القائمة على توافق الآراء في عمل اللجنة لضمان مقبولية نصوصها، إلا أنَّ خدمة ستة أفرقة عاملة يُرهِق موارد الأمانة إلى أقصى حدّ؛ والاضطلاع ببعض الأعمال بشكل غير رسمي؛ ومسألة تقليص الوثائق
Within this framework, six working groups, convened by relevant departments, were established: dialogue among civilizations;
وفي هذا الإطار، أنشئت ست أفرقة عاملة أقامتها إدارات ذات صلة، وهي:
Ms. Kyi(Myanmar) replied that the MWAF comprised six working groups and six divisions and carried out activities related to, inter alia, violence against women, human trafficking, women ' s rehabilitation and reintegration, the girl child, education, health and culture.
السيدة كي(ميانمار): أجابت قائلة إن اتحاد شؤون المرأة في ميانمار يتألف من ست مجموعات عمل وست شُعَب، كما أنه يقوم بأنشطة تتعلق بمجالات من بينها العنف الموجّه ضد المرأة، والاتجار بالبشر، وإعادة تأهيل النساء وإعادة دمجهن، والأطفال البنات، والتعليم، والصحة، والثقافة
On 26 March, representatives of the leaders agreed to establish six working groups on governance and power-sharing, European Union matters, security and guarantees, territory, property and economic matters, as well as seven technical committees on crime and criminal matters, economic and commercial matters, cultural heritage, crisis management, humanitarian matters, health and the environment.
وفي 26 آذار/مارس، وافق ممثلو الزعيمين على إنشاء 6 أفرقة عاملة معنية بالحكم وتقاسم السلطة، ومسائل متعلقة بالاتحاد الأوروبي، والأمن والضمانات، والأراضي، والممتلكات، والمسائل الاقتصادية، فضلا عن 7 لجان تقنية معنية بالجريمة والمسائل الجنائية، والمسائل الاقتصادية والتجارية، والتراث الثقافي، وإدارة الأزمات، والمسائل الإنسانية، والصحة، والبيئة
The agreement of 21 March, which initiated that new process, envisaged a preparatory phase during which six working groups would consider the core issues pertaining to an eventual settlement plan, and seven technical committees would seek immediate solutions to everyday problems arising from the division of the island.
وقد توخى الاتفاق المبرم في 21 آذار/مارس، الذي شرع بموجبه في تنفيذ هذه العملية الجديدة، مرحلة تحضيرية تنظر فيها ستة من الأفرقة العاملة في القضايا الأساسية المتعلقة بخطة التسوية المحتملة، وتلتمس فيها سبع لجان تقنية إيجاد حلول عاجلة للمشاكل اليومية الناشئة عن تقسيم الجزيرة
be for UNCITRAL to focus on authorizing individual projects and allocating the needed resources to them, rather than maintaining six working groups that are generally devoted exclusively to one area of law for many years.
تركز الأونسيترال على الإذن بمشاريع منفردة وأن تخصَّص لها الموارد اللازمة، بدلاً من الاحتفاظ بستة أفرقة عاملة مكرسة عموماً لمجال واحد من مجالات القانون طوال سنوات عديدة
As reported in document A/CN.9/752, paras. 23 and 34, servicing six working groups stretches the resources of the Secretariat to the extent that quality may be negatively affected; the Commission may consider that allocating more than one topic to each working group, or other methods designed to achieve greater flexibility, should be undertaken with care to avoid greater risks to quality.
فقد ذُكر في الفقرتين 23 و34 من الوثيقة A/CN.9/752 أنَّ خدمة ستة أفرقة عاملة يلقي على موارد الأمانة ضغطاً شديداً إلى حدٍّ قد يفضي إلى تأثير سلبي على النوعية؛ وربما ترى أنه ينبغي توخِّي الحرص في اللجنة أنَّ تخصيص أكثر من موضوع واحد لكل فريق عامل، أو اتِّباع طرائق أخرى مصمَّمة لتحقيق مرونة أكبر، منعاً لتعريض النوعية لمزيد من المخاطر
During the preparatory phase( April-July 2008), six Working Groups( on governance and power-sharing, European Union matters, security and guarantees, territory, property, and economic matters) convened 115 times, while the seven Technical Committees( on crime
خلال المرحلة التحضيرية(نيسان/أبريل- تموز/يوليه 2008)، اجتمعت ستة أفرقة عاملة(وهي الأفرقة المعنية بالحكم وتقاسم السلطة، والمسائل المتعلقة بالاتحاد الأوروبي، والأمن والضمانات، والأراضي، والممتلكات، والمسائل الاقتصادية)
The six Working Groups( on governance and power-sharing; European Union matters; security and guarantees; territory; property; and economic matters) and seven Technical Committees( on crime
وبدأت الأفرقة العاملة الستة(المعنية بالحكم وتقاسم السلطة؛ والمسائل المتعلقة بالاتحاد الأوروبي؛ والأمن والضمانات؛ والأراضي؛ والممتلكات؛ والمسائل الاقتصادية)
when a new task was assigned to it. Until present no such reconsideration has taken place, and the current six working groups of the Commission are open to all States members of the Commission.
وحتى الآن، لم يُعَد النظر في حجم أي فريق، وظلت الأفرقة العاملة الستة الحالية مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في اللجنة
four-week session of the United Nations Commission on International Trade Law(UNCITRAL) during 2006 and 12 one-week sessions of six working groups during 2006-2007.
مدتها أربعة أسابيع، و 12 دورة مدة كل منها أسبوع واحد لستة أفرقة عاملة خلال الفترة 2006-2007
Six working groups were tasked with harmonizing priorities and activities contained in the Framework with the findings and recommendations of the Technical Assessment Mission of May 2011, namely:(a) identification of voters, and elections;(b) restoration of State authority
وشكلت ستة أفرقة عمل كلفت بمهام تنسيق الأولويات والأنشطة التي يتضمنها الإطار مع استنتاجات وتوصيات بعثة التقييم التقني الذي أجري في أيار/مايو 2011، وهي:(أ)
Under the guidance of the Committee, the Executive Directorate continues to serve as a core member of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, making significant contributions to its six working groups, respectively dealing with countering terrorist financing; human rights and counter-terrorism; the use of the Internet for terrorist purposes; preventing and resolving conflicts; the integrated assistance for countering terrorism initiative(the Executive Directorate is Co-Chair); and, most recently, establishing a group on border control(the Executive Directorate is Chair).
بتوجيه من اللجنة، تواصل المديرية التنفيذية العمل كعضو أساسي في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وتقدم مساهمات هامة إلى الأفرقة العاملة الستة التابعة لها، التي تتعامل مع مسائل من قبيل مكافحة تمويل الإرهاب، وحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، واستخدام الإنترنت لأغراض إرهابية، ومنع نشوب النزاعات وتسويتها، ومبادرة تقديم المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب(تشغل المديرية التنفيذية بها منصب رئيس مشارك)، وإنشاء فريق معني بمراقبة الحدود مؤخرا(تشغل المديرية التنفيذية فيه منصب الرئيس
Participants established six working groups to pursue follow-up activities.
وأنشأ المشاركون ستة أفرقة عاملة لمواصلة أنشطة المتابعة
After the plenary, the participants divided into six working groups to discuss the themes.
وبعد الجلسة العامة، انقسم المشاركون إلى ستة أفرقة عاملة لمناقشة المواضيع
Six working groups were established to discuss critical areas relevant to the objectives of the Workshop.
شُكلت ستة أفرقة عاملة لمناقشة المجالات الرئيسية المتصلة بأهداف حلقة العمل
Results: 185019, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic