SPACE ALLOCATION in Arabic translation

[speis ˌælə'keiʃn]
[speis ˌælə'keiʃn]
تخصيص الحيز
تخصيص المساحة
تخصيص الأماكن
توزيع الحيز
تخصيــص اﻷماكــن
تخصيص مساحة
تخصيص حيز

Examples of using Space allocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This follows a review of the space requirements(including space allocation) of the Department of Peacekeeping Operations, taking into account the 93 additional posts provided by the General Assembly, based on which additional space will be provided for the Department.
ويأتي ذلك بعد استعراض للاحتياجات من الأماكن(بما في ذلك تخصيص الأماكن) لإدارة عمليات حفظ السلام، مع مراعاة الـ 93 وظيفة الإضافية التي وفرتها الجمعية العامة، وعلى هذا الأساس ستوفر مساحة إضافية للإدارة
The Committee stresses in this connection the need for close coordination between Headquarters and offices away from Headquarters on the adoption of common policies related to space allocation.
وتشدد اللجنة على أن ثمة حاجة في هذا الصدد للتنسيق الوثيق بين المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر في مجال اتباع سياسات مشتركة في ما يتصل بتخصيص الحيز المكاني
The Committee was informed of the establishment of a property management exchange network that includes specialized agencies and the Bretton Woods institutions; regular meetings are held during which information and best practices are shared on building management issues, including space allocation.
وقد أُبلغت اللجنة بإنشاء شبكة تبادل إدارة الممتلكات التي تضم وكالات متخصصة ومؤسسات بريتون وودز؛ وأنه تعقد اجتماعات منتظمة يجري خلالها تقاسم المعلومات وأفضل الممارسات عن مسائل إدارة المباني بما في ذلك تخصيص الحيز المكاني
Since the last report, the Compound Advisory Committee has been broadened to include representatives from all major agencies of the United Nations system based in Addis Ababa to provide advice on the project, including decisions on eventual space allocation.
وقد جرى منذ التقرير الأخير توسيع اللجنة الاستشارية للمجمع لتشمل ممثلين من جميع الوكالات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة التي تتخذ من أديس أبابا مقرا لها، وذلك لتقديم المشورة بشأن المشروع، بما يشمل إجراء مناقشات بشأن تخصيص الأماكن في نهاية المطاف
thereby providing the necessary planning information, such as space allocation, material and asset requirements, and approximate cost estimates in accordance with United Nations accommodation guidelines and minimum standards.
توفير ما يلزم من معلومات عن التخطيط، من قبيل تخصيص الحيز المكاني والاحتياجات من المواد والأصول وتقديرات التكاليف التقريبية وفقا للمبادئ التوجيهية والمعايير الدنيا لأماكن الإقامة بالأمم المتحدة
It would also be necessary for the organizations to move to a common environment by adopting common standards in respect of administrative items such as space allocation and technical items such as the local area network.
ومن اللازم أيضاً أن تتحول المنظمات إلى بيئة عمل واحدة باعتماد معايير مشتركة فيما يتعلق ببنود إدارية مثل تخصيص الحيز المكاني وبنود تقنية مثل الشبكة الحاسوبية المحلية
The Compound Advisory Committee, which has been broadened to include representatives from all major agencies of the United Nations system based in Addis Ababa, provides advice on the project, including decisions on progress and eventual space allocation.
وتقدم اللجنة الاستشارية للمجمّع، التي وُسعت لتشمل ممثلين من جميع الوكالات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة التي توجد مقارها في أديس أبابا، المشورة بشأن المشروع، بما في ذلك القرارات المتعلقة بالتقدم المحرز وتخصيص حيز المكاتب عند انتهاء المشروع
UNDP will develop a policy on space allocation that may include allocation not strictly on the basis of grade alone but possibly on the basis of job function within grade.
سيضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي سياســة بشـأن تخصيــص اﻷماكـن قد تشمل تخصيصا لﻷماكــن ﻻ يعتمد فقط على الرتبة وحدها ولكن ربمـا يعتمــد علــى أهميـة الوظيفة ضمن الرتبة
(c) Vehicle and traffic regulation: regulation for vehicle types, emission standards, speed limits and road space allocation that favours green transport, especially walking, biking and green public transport;
(ج) تنظيم المركبات والمرور: تنظيم أنواع المركبات ومعايير الانبعاث وحدود السرعة وتخصيص مساحات الطريق بما يشجع على النقل الأخضر، ولا سيما المشي وركوب الدراجات الهوائية والنقل العام الأخضر
G New York: Estimated costs are based on the space allocation and associated costs for the New York Liaison Office, including office space square footage as determined by UN New York.
ز نيويورك: تستند التكاليف المقدرة إلى المساحة المخصصة والتكاليف المرتبطة بها لمكتب الاتصال في نيويورك، بما في ذلك مساحة المكتب بالقدم المربع كما يحدده مكتب الأمم المتحدة في نيويورك
be seated within the secretariat ' s space allocation of three floors of the Langer Eugen Building(low-end) or with the three floors and an additional half-floor(high-end).
موظفي الآلية العالمية سوف يقيمون داخل المساحة المُخصصة للأمانة العامة وهي ثلاثة طوابق من مبنى لانغير أويغين(الأقل تكلفة) أو في الثلاثة طوابق ونصف طابق إضافي(الأعلى تكلفة
VIII.76 Similarly, the Advisory Committee also requests that information on the actual space allocation by departments and offices at Headquarters and on policies and standards related to space allocation be provided to the Fifth Committee before it considers the present budget section.
ثامنا- 76 كما تطلب اللجنة الاستشارية تزويد اللجنة الخامسة بمعلومات عن التخصيص الفعلي لكل إدارة ومكتب بالمقر وعن السياسات والمعايير المتصلة بتخصيص الحيز المكاني وذلك قبل نظرها في هذا الباب من الميزانية
The Unit is also responsible for developing and implementing on-base engineering project works and supervising outsourced turnkey projects as well managing office space allocation and planning and managing future expected demands related to office, warehouse and open space requirements.
والوحدة مسؤولة أيضا عن وضع وتنفيذ أعمال المشاريع الهندسية في القاعدة، والإشراف على مشاريع تسليم المفتاح بالاستعانة بمصادر خارجية، إلى جانب إدارة تخصيص أماكن المكاتب، وتخطيط وإدارة الطلبات المستقبلية المتوقعة المتصلة بالاحتياجات من المكاتب والمستودعات والأماكن المفتوحة
Following the closure of one of the three office buildings in The Hague, the Division of Administration finalized an office space allocation master plan in order to ensure the smooth relocation of personnel and archives to the remaining two buildings of the Tribunal.
وفي أعقاب إغلاق أحد المباني المكتبية الثلاثة في لاهاي، انتهت شعبة الشؤون الإدارية من وضع اللمسات النهائية على خطة رئيسية لتخصيص الأماكن المكتبية بما يضمن انتقال الموظفين والمحفوظات بشكل سلس إلى المبنيين المتبقيين التابعين للمحكمة
The size of buildings and the amount of space allocated was determined in consideration of the established United Nations standards for space allocation and with a view to ensuring that facilities were fit for the purpose.
وتحدد حجم المباني والحيز المخصص بما يتماشى مع المعايير السارية في الأمم المتحدة لتخصيص المساحات وبقصد ضمان ملاءمة المرافق للغرض الذي أنشئت من أجله
In addition the Centre will provide its share of the improvements to the base in accordance with the cost-sharing arrangement with MONUSCO based on office space allocation.
وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المركز بتوفير حصته من التحسينات المدخلة على القاعدة وفقا لترتيب لتقاسم التكاليف مع بعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على أساس ما يُخصص من حيز المكاتب
Following the closure of one of the three office buildings in The Hague, the Division of Administration finalized an office space allocation master plan in order to ensure the smooth relocation of personnel and archives to the remaining buildings of the Tribunal.
وفي أعقاب إغلاق أحد المباني المكتبية الثلاثة في لاهاي، وضعت شعبة الشؤون الإدارية الصيغة النهائية لخطة رئيسية لتخصيص الأماكن المكتبية بما يضمن انتقال الموظفين والمحفوظات بشكل سلس إلى المبنيين المتبقيين التابعين للمحكمة
The baseline for space allocation had been reduced from 250 to 200 gross square feet per workspace, taking into account the baseline of 220 gross square feet used for the capital master plan and alternative workspace strategies such as desk-sharing, hot-desking and hotelling.
ولقد خُفِّض الخط الأساس لتخصيص الحيز من 250 إلى 200 متر مربع لكل حيز عمل، مع مراعاة خط الأساس المستخدم في المخطط العام لتجديد مباني المقر والبالغ مساحة إجماليها 220 مترا مربعا، والاستراتيجيات البديلة لحيز العمل من قبيل التشارك في الحيز المكتبي وعدم تخصيص حيز مكتبي دائم وفندقة الحيز المكتبي
The Advisory Committee recalls that in its previous report it had requested that an assessment be made of the space requirements(including space allocation) of the Department of Peacekeeping Operations, taking into account the additional posts provided pursuant to resolution 54/243, and that remedial action, if necessary, be taken as soon as possible(A/54/832, para. 19).
وتشير اللجنة إلى أنها طلبت في تقريرها السابق بأن يجرى تقييم لاحتياجات إدارة عمليات حفظ السلام من الحيز(بما في ذلك تخصيص الحيز)، مع مراعاة الوظائف الإضافية المعتمدة عملا بالقرار 54/243، وأن يتخذ إجراء تصحيحي، إن لزم الأمر، في أقرب وقت ممكن(A/55/832، الفقرة 19
As indicated in paragraph 17 above, and taking into account the statement in paragraph 25 of the report of the Secretary-General, the Committee is of the view that consideration should be given to aligning space allocation with operational and functional requirements rather than simply with grade levels and the hierarchical structure of the Organization.
ومثلما يرد في الفقرة 17 أعلاه، وبمراعاة ما ورد في الفقرة 25 من تقرير الأمين العام، ترى اللجنة أنه ينبغي النظر في مواءمة توزيع الحيز المكاني مع الاحتياجات التشغيلية والوظيفية بدلاً من الاكتفاء بتوزيع الحيز المكاني على أساس الرتب الوظيفية والهيكل التراتبي في المنظمة
Results: 68, Time: 0.0884

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic