SPECIFIC ISSUES RAISED in Arabic translation

[spə'sifik 'iʃuːz reizd]
[spə'sifik 'iʃuːz reizd]
المسائل المحددة التي أثيرت
القضايا المحددة التي أثارت
المسائل المحددة المثارة
المسائل المحددة التي أثارت
المسائل المحددة التي أثار
المحددة المطروحة
مسائل معينة أثيرت
القضايا المحددة المثارة

Examples of using Specific issues raised in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The request of the Committee to respond to the specific issues raised in the Consideration of Reports is complied with in this Fifth Report.
إن طلب اللجنة الرد على المسائل الخاصة المطروحة للنظر في التقارير تجري إجابته في التقرير الخامس
Replies by the Indian delegation on various specific issues raised by the Committee and the Country Rapporteur- 26 February, 2007.
ردود وفد الهند على عدد من المسائل المحددة التي أثارتها اللجنة والمقرر القطري، 26 شباط/فبراير 2007
did not address substantively the specific issues raised.
تتطرق بصورة موضوعية للقضايا المحددة المثارة
The Committee requests that the Government responds in its next periodic report to the specific issues raised in its concluding comments.
وتطلب اللجنة أن ترد الحكومة في تقريرها الدوري المقبل على المواضيع المحددة التي أثارتها اللجنة في تعليقاتها الختامية
REVIEW OF CLAIMS In this section, the Panel proceeds by loss type to examine both the claims under review and specific issues raised by the claims.
يواصل الفريق في هذا الفرع النظر في المطالبات قيد الاستعراض حسب نوع الخسارة، وكذلك في المسائل الخاصة التي تثيرها المطالبات
The conditions offered by the comparator civil service were included as relevant to specific issues raised by the Assembly.
وأدرجت الشروط التي قدمتها الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة بوصفها ذات صلة بالموضوعات المحددة التي أثارتها الجمعية العامة
The text in bold type in the report indicates recommendations for addressing specific issues raised within each thematic pillar.
ويشير النص المكتوب بحروف داكنة في التقرير إلى توصيات لمعالجة مسائل محددة أثيرت في إطار كل ركيزة من الركائز المواضيعية
Detailed responses as to how Ireland ' s legislative framework relates to specific issues raised in UNSCR 1540 are set out below.
وترد أدناه ردود مفصلة عن كيفية ارتباط العلاقة بين الإطار التشريعي الآيرلندي بقضايا محددة أثيرت في قرار مجلس الأمن 1540
Specific issues raised included the adoption of laws with gender sensitive provisions in the suco and municipal elections, support provided to the adoption of the law against domestic violence, and issues related to education for girls, reproductive health and socio-economic empowerment.
وشملت المسائل المحددة التي أثيرت: اعتماد قوانين تتضمن أحكاما تراعي الأبعاد الجنسانية في الانتخابات القروية والبلدية، والدعم المقدم من أجل اعتماد قانون بشأن مكافحة العنف المنزلي، فضلا عن المسائل المتعلقة بتعليم الفتيات، والصحة الإنجابية، والتمكين على الصعيد الاجتماعي-الاقتصادي
The Committee addresses some specific issues raised in the Board ' s report in the context of its comments on the fourth progress report of the Secretary-General in section III of the present report.
وتتناول اللجنة بعض المسائل المحددة المثارة في تقرير المجلس في سياق تعليقاتها على التقرير المرحلي الرابع للأمين العام في الفرع الثالث من هذا التقرير
I wish to make preliminary remarks on the specific issues raised in the Secretary-General ' s report, which are of national interest to my country, and will make more detailed comments in the coming weeks during the scheduled discussion of the four clusters.
أود أن أتقدم ببعض الملاحظات الأولية حول مسائل معينة أثيرت في تقرير الأمين العام تهم المصلحة الوطنية لبلادي، وسأتقدم بمزيد من التعليقات المفصّلة في الأسابيع القادمة خلال المناقشة المزمع إجراؤها بشأن مجموعات المواضيع الأربع
Turning to the topic" Expulsion of aliens", she said that her delegation would in due course submit its response to the specific issues raised in paragraphs 40 to 42 of the Commission ' s report(A/66/10).
وانتقلت إلى موضوع" طرد الأجانب"، فقالت إن وفدها سيقدم في الوقت المناسب رده على المسائل المحددة المثارة في الفقرات 40 إلى 42 من تقرير اللجنة(A/66/10
In response to the request of the General Assembly for a report on the experience on the application of limited budgetary discretion, the present report addresses the specific issues raised by the Assembly and puts forward a case for its continuation in a modified form.
واستجابة لطلب الجمعية العامة لتقرير عن تجربة تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، يتناول هذا التقرير المسائل المحددة التي أثارتها الجمعية، ويعرض مبررات استمرارها في شكل معدل
Specific issues raised during the meeting included the Committee ' s methodology for the consideration of periodic reports; the general comments to be elaborated by the Committee, as well as the input of non- governmental organizations into the Committee ' s general discussions.
وتضمنت القضايا المحددة التي أُثيرت خﻻل اﻻجتماع منهج اللجنة للنظر في التقارير الدورية؛ والتعليقات العامة التي ستصوغها اللجنة، وكذلك مساهمات المنظمات غير الحكومية في المناقشات العامة للجنة
Section III provides information on specific issues raised in the presidential statement of 28 October 2011, including the information requested on women ' s participation in mediation and preventive diplomacy.
ويقدم الفرع الثالث معلومات عن مسائل محددة أُثيرت في البيان الرئاسي الذي صدر في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011، ومنها المعلومات المطلوبة عن مشاركة المرأة في الوساطة والدبلوماسية الوقائية
(i) Reports and research papers on specific issues raised by Member States, organizations and staff representatives submitted to the Commission and other documentation submitted to the Advisory Committee and working groups of the Commission under their programme of work(90);
تقديم تقارير وورقات بحثية إلى اللجنة حول مسائل محددة تثيرها الدول الأعضاء والمنظمات وممثلو الموظفين، وتقديم وثائق أخرى إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل والأفرقة العاملة التابعة للجنة في إطار برنامج عملها(90)
a valuable starting point, but the Commission should focus on the specific issues raised by the contemporary practice of international organizations and exercise caution in extending the analogy of State responsibility beyond well-established rules.
أنه ينبغي للجنة أن تركِّز على المسائل النوعية التي تطرحها الممارسة المعاصرة للمنظمات الدولية وأن تحذر من توسيع نطاق القياس الخاص بالمسؤولية الدولية إلى ما يتجاوز القواعد الراسخة
The reviewed country also has the opportunity to ask questions of its peers on specific issues raised in the report and to hear the experiences of other competition authorities on how they overcame similar challenges.
كما تسنح للبلد موضوع الاستعراض الفرصة لطرح أسئلة على نظرائه عن مسائل محددة أُثيرت في التقرير والاطلاع على خبرات السلطات الأخرى المعنية بالمنافسة بشأن كيفية تغلّبها من قبل على تحديات مماثلة
(c) To send the author a letter asking her to respond to specific issues raised in the State party ' s submission on the merits of communication No. 19/2008, within the deadline of 26 October 2011 already provided to her;
(ج) توجيه رسالة إلى مقدمة البلاغ يُطلب إليها فيها الرد على مسائل محددة أثيرت في مذكرة الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ رقم 19/2008، وذلك ضمن المهلة القصوى المحددة بـ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 التي سبق أن أُعطيتها
(i) Reports, research papers on specific issues raised by Member States, organizations and staff representatives submitted to the Commission
Apos; 1' تقارير وورقات بحثية تقدم إلى اللجنة حول مسائل محددة تثيرها الدول
Results: 70, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic