STATEMENTS AND OBSERVATIONS in Arabic translation

['steitmənts ænd ˌɒbzə'veiʃnz]
['steitmənts ænd ˌɒbzə'veiʃnz]
البيانات والملاحظات

Examples of using Statements and observations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The statements and observations made in the course of the Committee ' s deliberations are reflected in the relevant summary records(A/C.5/59/SR.40-43).
ووردت البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال مداولات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة( A/ C.5/ 59/ S R.40- 43
Statements and observations made in the course of the Committee ' s consideration of the items are reflected in the relevant summary records(A/C.5/61/SR.54 and A/C.5/61/SR.58).
وترد البيانات والملاحظات المدلى بها في سياق نظر اللجنة في البندين في المحضرين الموجزين ذوَيْ الصلة(A/C.5/61/SR.54و A/C.5/61/SR.58
Statements and observations made in the course of the Committee ' s consideration of the items are reflected in the relevant summary records(A/C.5/61/SR.12,
وترد البيانات والملاحظات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/61/SR.12 و 14
Statements and observations made in the course of the Committee ' s consideration of the question are reflected in the relevant summary records(A/C.5/55/SR.48, 49 and 50).
وترد البيانات والملاحظات التي تم الإدلاء بها في سياق نظر اللجنة في المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة(A/C.5/55/SR.48 و 49 و 50
Statements and observations made in the course of the Committee ' s consideration of the question are reflected in the relevant summary records(A/C.5/61/SR.40 and 43).
والبيانات والملاحظات المدلى بها أثناء نظر اللجنة في المسألة واردة في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع(A/C.5/61/SR.40 و 43
If these statements and observations signal a certain naivety that overlooks the enduring structures of politics and interests, then, on this occasion, when we have gathered to commemorate such a horrible event, allow me this one question: if not here and now, then where and when?
وإذا أوحت هذه الأقوال والملاحظات بقدر من السذاجة التي تتغافل عن الهياكل القديمة العهد للاعتبارات السياسية والمصالح، اسمحوا لي إذن بهذه المناسبة، إذ نجتمع هنا لتذكر حدث رهيب جدا، بأن أطرح سؤالا واحدا هو: إن لم يكن هنا والآن فأين ومتى؟?
Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the question are reflected in the relevant summary record(A/C.5/54/SR.7).
وترد البيانات والمﻻحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة(A/C.5/45/SR.7
Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the question are reflected in the relevant summary records(A/C.5/54/SR.3 and 12).
وترد البيانات والمﻻحظات التي تم اﻹدﻻء بها في سياق نظر اللجنة في المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة(A/C.5/54/SR.3 and 12
Statements and observations made in the course of the Committee ' s consideration of the items are reflected in the relevant summary records(A/C.5/50/SR.26 and 41).
وترد البيانات والمﻻحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.26 و 41
Statements and observations made in the course of the Committee ' s consideration of these items are reflected in the relevant summary records(A/C.5/50/SR.52 and 55).
وترد البيانات والمﻻحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في هذه البنود في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.52 و 55
The facts, statements and observations outlined here have been given on the basis of information and positions provided by the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Prime Minister ' s Office.
وترد الحقائق والبيانات والمﻻحظات المطروحة هنا على أساس المعلومات والمواقف التي قدمتها رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك ومكتب رئيس الوزراء
Mr. Amor stated that he had difficulty reconciling the statements in paragraphs 103 and 73 of the report, regarding the obligations of the States Parties and wondered to what degree the delegation believed the Committee ' s decisions, statements and observations were obligatory.
السيد آمور: قال إنه يجد صعوبة في التوفيق بين البيانين الواردين في الفقرتين 103 و 73 من التقرير بشأن التزامات الدول الأطراف، وتساءل عن المدى الذي يرى فيه الوفد أن قرارات اللجنة وبياناتها وملاحظاتها هي ملاحظات إلزامية
7 May 2010. Statements and observations made in the course of the Committee ' s consideration of the item are reflected in the relevant summary records(A/C.5/64/SR.28 and 30).
7 أيار/مايو 2010 وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في ذلك البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة(A/C.5/64/SR.28 و A/C.5/64/SR.30
At its 62nd and 66th meetings, on 7 and 14 July 1995, the Fifth Committee considered the item further. Statements and observations made in the course of the Committee ' s consideration of the item are reflected in the relevant summary records(A/C.5/49/SR.62 and 66).
واصلت اللجنة الخامسة، في جلستيها ٦٢ و ٦٦ المعقودتين في ٧ و ١٤ تموز/يوليه، النظر في هذا البند، وترد البيانات والمﻻحظات التي تم اﻹدﻻء بها في أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/49/SR.62 و 66
In the discussion that followed, statements and observations were made by representatives of Belgium, Burkina Faso, Egypt, France, Greece( on behalf of the European Union and the 10 accession States), India, Indonesia, Lesotho, Mexico, Switzerland,
في المناقشة التي أعقبت ذلك، كانت هناك ملاحظات وبيانات من جانب ممثلي بلجيكا وبوركينا فاسو وفرنسا واليونان(نيابة عن الجماعة الأوروبية وعشر من الدول المنتسبة)
United Nations High Commissioner for Human Rights36 on the assessment mission to Yemen and the interactive dialogue held during the eighteenth session of the Human Rights Council, as well as the statements, observations and comments made by the Government of Yemen;
المتحدة السامية لحقوق الإنسان(36) عن بعثة التقييم التي أُوفدت إلى اليمن وبالحوار التفاعلي الذي أجري خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، وبما قدمته الحكومة اليمنية كذلك من بيانات وملاحظات وتعليقات
The United Nations High Commissioner for Human Rights, in accordance with the Agreement establishing her Office in Colombia and the statements, observations and recommendations made to the Colombian State by various United Nations organs and mechanisms, issues the following recommendations.
وتقدم المفوضة السامية لحقوق الإنسان التوصيات التالية وفقاً للاتفاق الذي أنشأ مكتبها في كولومبيا والبيانات والملاحظات والتوصيات التي قدمتها مختلف هيئات الأمم المتحدة وآلياتها إلى الدولة الكولومبية
Results: 17, Time: 0.0421

Statements and observations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic