STATEMENTS MADE in Arabic translation

['steitmənts meid]
['steitmənts meid]
البيانات التي أدلي
البيانات المدلى
البيانات التي أدلت
بالبيانين اللذين أدلى
بالبيانات التي أدلت
الأقوال المدلى
البيانين اللذين أدلت
والبيانات المقدمة
الإفادات المدلى

Examples of using Statements made in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Security Council in this Resolution also took note the Statements made by the nuclear-weapon states, in which the conditions for the non-use of nuclear weapons were reiterated.
كما أحاط مجلس الأمن علماً في هذا القرار بالبيانات التي أدلت بها الدول الحائزة للأسلحة النووية والتي أعادت فيها تأكيد شروط عدم استخدام الأسلحة النووية
Also, no question can be asked, debates held or statements made in the Legislative Assembly relating to the exercise of judicial power concerning a case under trial.
كما أنه لا يمكن إثارة أي تساؤل أو التحاور أو الإدلاء ببيانات أمام الجمعية التشريعية بشأن ممارسة السلطة القضائية في قضية قيد المحاكمة
My delegation supports the opening statements made by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Nigeria on behalf of the African Group.
ويؤيد وفدي البيانين الافتتاحيين اللذين أدلى بهما ممثلا إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ونيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية
Statements made during the mediation process shall remain confidential by all concerned and shall be inadmissible in subsequent litigation.
وتبقى الإفادات المدلى بها أثناء عملية الوساطة سرية بالنسبة لجميع الجهات المعنية وغير مقبولة في أي دعوى قضائية لاحقة
My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Nigeria on behalf of the African Group and of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement.
ويؤيد وفدي البيان الذي أدلت به نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية والبيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز
Taking into account the statements made during its first session concerning the human rights situation in Palestine
إذ يضع في الاعتبار البيانات التي أُدلي بها أثناء دورته الأولى فيما يتعلق بحالة حقوق
The statements made during the general exchange of views are reflected in the summary records of the Meeting of the High Contracting Parties, which will be issued at a later date.
وترد البيانات المُدلى بها أثناء التبادل العام للآراء في المحاضر الموجزة لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، التي ستصدر في وقت لاحق
My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China, the Rio Group and the Pilot Group on Solidarity Contributions for Development.
ويؤيد وفد بلدي البيانات التي أُدلي بها باسم مجموعة الـ 77 والصين، ومجموعة ريو، والمجموعة الرائدة المعنية بمساهمات التضامن من أجل التنمية
The international community was fully aware of the truth and statements made in the Security Council itself had condemned Israel ' s actions.
والمجتمع الدولي يدرك الحقيقة تماما وقد أدانت البيانات التي أُدلي بها في مجلس الأمن ذاته أعمال إسرائيل
We align ourselves with the statements made by the NonAligned Movement and by Myanmar on behalf of the Association of Southeast Asian Nations.
ونؤيد البيان الذي أدلت به حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا
The statements made during the general exchange of views are reflected in the summary records of the Conference, which will be issued at a later date.".
وتنعكس فحوى البيانات التي أُدلي بها خلال التبادل العام للآراء في محاضر المؤتمر الموجزة التي ستصدر في تاريخ لاحق
The statements made during the general exchange of views are reflected in the summary records of the Conference, which will be issued at a later date.".
ويرد ملخص البيانات المُدلى بها أثناء التبادل العام للآراء في المحاضر الحرفية للجلسات التي ستصدر لاحقاً.
Any statements made by the Duke of Manhattan may not be made public without official clearance.
أي تصريح من دوق مانهاتن…-لا يمكن إذاعته بدون تصريح رسمي
Both sides also reaffirmed the statements made about the Taiwan issue in the previous communiqué.
وكلا الطرفين اعادوا تأكيد التصريحات بخصوص قضية تايوان المذكورة في البيان السابق
Mr. LA ROSA DOMINGUEZ(Cuba)(spoke in Spanish): My delegation has listened carefully to the statements made in this room this morning.
السيد لاروزا دومينغس(كوبا)(تكلم بالإسبانية): لقد استمع وفد بلدي بعناية إلى البيانات التي أُدلي بها في هذه القاعة صباح هذا اليوم
Taking into account also the statements made during the session, it requested the IPCC to undertake the proposed activities in support of the SBSTA contained in annex III to this report, and advise the SBSTA accordingly.
وأخذت بعين اﻻعتبار أيضاً البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة فطلبت من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ القيام باﻷنشطة المقترحة دعماً للهيئة الفرعية، المدرجة في المرفق الثالث بهذا التقرير، وإسداء المشورة للهيئة الفرعية وفقاً لذلك
It also contains statements made at the various sessions of the Group and comprehensive matrices reflecting the status of implementation of the recommendations of the Secretary-General, based upon feedback from United Nations agencies, funds and programmes.
كما يتضمن البيانات المدلى بها في مختلف دورات الفريق العامل ومصفوفات شاملة تعكس حالة تنفيذ توصيات الأمين العام، القائمة على معلومات الرجع المستقاة من وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة
Today, one year later, all the statements made here this morning, beginning with that of the President of the General Assembly, attest to the approval and the positive assessment given to the Peacebuilding Commission and its work.
اليوم، بعد سنة، تعطي كل البيانات المدلى بها هذا الصباح، بدءا ببيان رئيس الجمعية العامة، دليلا على الرضا عن لجنة بناء السلام والتقييم الإيجابي لعملها
(iii) Volume II of the report of the Board on its forty-ninth session- to be issued subsequently in TD/B/49/15(Vol. II)- will reflect all the statements made in the course of the session on the various items of the agenda.
وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته التاسعة والأربعين- الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/49/15(Vol. II)- جميع البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال
the least developed countries(Bangladesh) said that UNCTAD was moving in the right direction as far as focus on the LDCs was concerned, and statements made in support of such focus were welcome.
اﻷونكتاد ماض في اﻻتجاه الصحيح بقدر ما يتعلق اﻷمر بأقل البلدان نمواً، وإن البيانات التي أدلي بها تأييداً لهذا التركيز تبعث على اﻻرتياح
Results: 713, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic