SUBPROGRAMME WILL in Arabic translation

البرنامج الفرعي س
وسيركز البرنامج الفرعي
وسيضطلع البرنامج الفرعي
البرنامج الفرعي سوف
سيتم في إطار البرنامج الفرعي
وسينفِّذ البرنامج الفرعي
وسيستفيد البرنامج الفرعي
وسيتواصل في إطار البرنامج الفرعي

Examples of using Subprogramme will in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Building on activities carried out in 1996-1997, the subprogramme will have three major objectives.
وللبرنامج الفرعي، الذي سيكون امتدادا لﻷنشطة التي جرى اﻻضطﻻع بها في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ثﻻثة أهداف رئيسية
The subprogramme will also address issues related to the equalization of opportunities for disabled persons and the changing demographic dynamics, including the trend towards the ageing of the population and increased mobility.
وسيتصدى البرنامج الفرعي أيضا لمسائل تتعلق بالمساواة في الفرص للمعوقين والديناميات الديمغرافية المتغيرة، بما في ذلك نزوع السكان إلى الشيخوخة وازدياد الحراك السكاني
The subprogramme will also coordinate closely with the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia.
وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى
The subprogramme will increase its collaboration with other ESCWA subprogrammes with the aim of improving the quality of the secretariat ' s analytical outputs and products.
وسيُعزز البرنامج الفرعي تعاونه مع غيره من البرامج الفرعية للإسكوا بهدف تحسين نوعية النواتج والمنتجات التحليلية للأمانة
The subprogramme will build on the experience gained in previous bienniums and continue to advocate for the advancement of women.
وسيكون البرنامج مبنيا على الخبرات المكتسبة في فترات السنتين السابقة وسيستمر في الدعوة للنهوض بالمرأة
The subprogramme will stress the strengthening of training capacities for trade promotion and export development.
وسيشدد هذا البرنامج الفرعي على تعزيز القدرات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات
In this context, the subprogramme will also seek to improve the coordination of those activities at the national, subregional, regional and international levels.
وفي هذا السياق، سيتوخى هذا البرنامج الفرعي أيضا تحسين تنسيق تلك اﻷنشطة على الصعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والدولي
The subprogramme will also carry out training activities for decision makers, public officials and experts in the above-mentioned areas.
وسينظم البرنامج الفرعي أيضا أنشطة تدريبية لصناع القرار ومسؤولي وخبراء القطاع العام في المجالات المذكورة أعلاه
The subprogramme will also provide forums in which national mechanisms in the ESCWA and other regions can actively share knowledge and experiences.
كما سيرتب البرنامج الفرعي لعقد منتديات تتيح للآليات الوطنية في منطقة الإسكوا وسواها من المناطق تبادل المعارف والخبرات على نحو فاعل
The subprogramme will serve as a forum for discussion of those common social issues on the regional agenda that are geared to poverty eradication and the reduction of inequalities.
وسيكون البرنامج الفرعي بمثابة منتدى لمناقشة المسائل الاجتماعية المشتركة المدرجة في جدول الأعمال الإقليمي الموجه نحو القضاء على الفقر والحد من أوجه التفاوت
The subprogramme will thereby contribute to implementing the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.".
وعليه، فإن البرنامج الفرعي سيساهم في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
To ensure effective delivery of its programme of work, the subprogramme will strengthen cooperation with key partner organizations.
وضمانا لتنفيذ برنامج أعمال البرنامج الفرعي بفعالية، سيدعم البرنامج الفرعي التعاون مع المنظمات الشريكة الرئيسية
To this end, the subprogramme will address the region's needs by designing and implementing strategies for improving environmental management capacity and, in particular, developing formulas for governance in order to harmonize realistic social, economic and environmental goals.
ولتحقيق هذه الغاية، فإن البرنامج الفرعي سيتناول حاجات المنطقة وذلك بوضع وتنفيذ استراتيجيات تهدف إلى تحسين القدرة على اﻹدارة البيئية، وبصفة خاصة استحداث صيغ للحكم الجيد تهدف إلى مواءمة أهداف واقعية على المستوى اﻻقتصادي واﻻجتماعي والبيئي
The subprogramme will therefore address issues related to technology assessment, linkages between research and development and the production and service sectors, challenges and opportunities created by global technological achievements and their impact on technology transfer.
وعليه، فإن هذا البرنامج الفرعي سيتناول القضايا المتعلقة بتقييم التكنولوجيا والروابط بين البحث والتطوير وقطاعي اﻻنتاج والخدمات، والتحديات والفرص الناشئة عن المنجزات التكنولوجية العالمية وتأثيرها على نقل التكنولوجيا
The subprogramme will have an increased focus on gender-based research and analytical work, as well as on technical cooperation activities to support policymaking and on promoting gender equality and empowerment of women as it relates to their social
وسيركز البرنامج الفرعي تركيزا زائدا على البحوث والأعمال التحليلية الجنسانية، وكذلك على أنشطة التعاون التقني الرامية إلى دعم عملية تقرير السياسات وعلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
The subprogramme will develop proactive communications and media strategies to allow UNEP to shape the agenda of public debate and bring the attention of the world to emerging environmental issues.
وسيضطلع البرنامج الفرعي بوضع استراتيجيات استباقية لﻻتصاﻻت واﻻعﻻم من أجل إفساح المجال أمام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتشكيل برنامج المناقشة العامة وتوجيه انتباه العالم إلى القضايا البيئية الناشئة
The strategies to implement the subprogramme will focus mainly on building the capacities of African countries through conducting in-depth policy analyses and technical studies on trade-related and regional integration issues.
واستراتيجيات تنفيذ البرنامج الفرعي ستركز في المقام الأول على بناء قدرات البلدان الأفريقية عن طريق إجراء تحليلات للسياسات ودارسات تقنية بصورة متعمقة تتناول المسائل المتصلة بالتجارة والتكامل الإقليمي
The subprogramme will carry out research specifically designed to build its capacity to provide technical cooperation services and other collaboration to Governments, with a view to strengthening the type of long-term macroeconomic governance that is essential for the implementation of growth-oriented policies.
وسيضطلع البرنامج الفرعي ببحوث تهدف بالتحديد إلى تدعيم قدرته على توفير خدمات التعاون التقني وغير ذلك من جوانب التعاون إلى الحكومات بهدف تعزيز النوع من الإدارة الاقتصادية الكلية الطويلة الأجل الذي يعتبر أساسيا لتنفيذ السياسات الموجهة للنمو
To that end, the subprogramme will promote the implementation by Governments and by regional and international organizations active in drug control of the international drug control strategy embodied in the Global Programme of Action and the international drug control conventions.
وتحقيقا لهذا الغرض فإن البرنامج الفرعي سيعمل على تشجيع الحكومات والمنظمات اﻹقليمية والدولية التي لها نشاط في مجال مراقبة المخدرات على تنفيذ استراتيجية المراقبة الدولية للمخدرات الواردة في برنامج العمل العالمي وفي اﻻتفاقيات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات
The subprogramme will therefore continue to put emphasis on studying pro-poor growth and examining new sources of growth and employment that are consistent with the development goals and objectives of the Millennium Development Goals.
ولذلك فإن البرنامج الفرعي سوف يواصل التأكيد على دراسة النمو الذي يحقق مصالح الفقراء وبحث مصادر جديدة للنمو والعمالة تكون متسقة مع الأهداف والأغراض الإنمائية التي تتضمنها الأهداف الإنمائية للألفية
Results: 98, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic