SUCH AN EFFECT in Arabic translation

[sʌtʃ æn i'fekt]
[sʌtʃ æn i'fekt]
مثل هذا اﻷثر
ب أثراً من هذا القبيل

Examples of using Such an effect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
assessment shows no significant probability of such an effect(see guidance note 7).
تبين التقديرات انخفاض احتمالات التعرض لمثل هذه الآثار الضارة.(اُنظر الملاحظة الإرشادية 7
the detrimental effect of its breach and that a reasonable person of the same kind in the same circumstances would not have foreseen such an effect.
يثبت أنّه لم يكن يتوقّع التأثير المضرّ لإخلاله وأنّ شخصاً عاقلاً من النوع نفسه في الظروف نفسها لا يمكنه توقّع مثل هذا التأثير
Will implementation of a solution, as adopted by the General Assembly, produce results that prejudice the acquired rights of staff members? What are the acquired rights of staff members in this matter? At what level or to what extent are acquired rights of staff affected? Does the methodology for the application and implementation of solutions have safeguards to prevent such an effect?
هل سيترتب على تنفيذ الحل على النحو الذي تعتمده الجمعية العامة لﻷمم المتحدة نتائج تضر بالحقوق المكتسبة للموظفين؟ وما هي الحقوق المكتسبة للموظفين في هذه المسألة؟ وفي أي مستوى وإلى أي مدى تتأثر الحقوق المكتسبة للموظفين؟ وهل تتوفر لمنهجية تطبيق الحلول وتنفيذها ضمانات لمنع مثل هذا اﻷثر؟?
Here such an effect is not possible.
هنا مثل هذا التأثير غير ممكن
Amateur advertising photography will not give such an effect.
الهاوي التصوير الفوتوغرافي للدعاية لن تعطي مثل هذا التأثير
But if an authority publishes that such an effect.
ولكن إذا نشرت السلطة ذلك التأثير
Blocks were ground before laying to get such an effect.
كانت كتل الأرض قبل زرع للحصول على مثل هذا التأثير
Such an effect has wormwood, tansy, melissa, mint.
الشيح، tansy، بلسم الليمون، والنعناع لها مثل هذا التأثير
Such an effect may contribute to the occurrence of systemic adverse reactions.
مثل هذا التأثير قد يسهم في حدوث ردود الفعل السلبية النظامية
We did not in any way mean to imply such an effect.
ولم نقصد بحال من الأحوال الإيحاء بذلك إلى وجود مثل هذا التأثير
Such an effect is able to provide a push of lymph in its natural direction.
مثل هذا التأثير قادر على توفير دفعة من الليمفاوية في اتجاهها الطبيعي
Such an effect can lead to the fact that the flux will break through.
هذا التعرض يمكن أن يؤدي ذلك إلى حقيقة أن تدفق سوف تنفجر
s view, such an effect could not be generally excluded.
وفده يرى أن من غير الممكن استبعاد ذلك الأثر بصفة عامة
As a rule, spreading rate determined by the minimum number of layers, required for such an effect.
وكقاعدة عامة، معدل انتشار يتحدد الحد الأدنى لعدد من طبقات، المطلوبة لمثل هذا التأثير
To achieve such an effect is possible by picking up tapes of the same color in different shades.
لتحقيق مثل هذا التأثير من الممكن عن طريق التقاط الأشرطة من نفس اللون في ظلال مختلفة
Numerous planes are illuminated, such an effect is given us by a decorative wall with an amazing iridescent coating.
العديد من الطائرات مضاءة، مثل هذا التأثير يعطى لنا بجدار مزخرف مع طلاء قزحي الألوان مذهل
The International Tribunal for the Former Yugoslavia had, of course, had such an effect, but only in a limited way.
ولقد أحدثت المحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة هذا اﻷثر، بطبيعة الحال، وإن كان ذلك بقدر محدود
Such an effect would be within the maximum effect permissible under the Vienna Conventions and therefore appeared to raise no difficulties.
والأثر المتحقق في هذا الشأن لن يتجاوز أقصى أثر مباح بموجب اتفاقيات فيينا، وهو لن يُسبب أية مشكلة فيما يبدو
This treatment is a kind of physiotherapy, which is associated with the heating of the laser beam of medical adenoids that exerts such an effect.
هذا العلاج هو نوع من العلاج الطبيعي، والذي يرتبط مع تسخين شعاع الليزر من اللحمية الطبية التي تمارس مثل هذا التأثير
Even the literature does not appear favourable to such an effect, as demonstrated in particular by the position long held by the Institute of International Law.
بل إن الفقه نفسه لا يساند فيما يبدو أثرا من هذا القبيل على غرار ما يتبين من موقف قديم العهد لمعهد القانون الدولي
Results: 12455, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic