Examples of using
Such as the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
To augment the slow progress made in regrouping and demobilizing former combatants of the Forces nouvelles and in dismantling militias, UNOCI will undertake activities such as the implementation of quick disarmament, demobilization and reintegration micro projects to assist the Ivorian parties.
وتسريعا لوتيرة التقدم البطيئة صوب إعادة تجميع وتسريح المقاتلين السابقين في القوات الجديدة وفي تفكيك الميليشيات، ستضطلع العملية بأنشطة من قبيل التنفيذ السريع للمشاريع الصغيرة المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لمساعدة الأطراف الإيفوارية
the sentence imposed may be reduced if the entity can demonstrate that it took steps to avoid commission of the offence, such as the implementation of effective compliance and ethics programmes.
يمكن تخفيف العقوبة المحكوم بها عليه إذا كان بوسعه أن يثبت أنَّه اتخذ خطوات لمنع ارتكابها، من قبيل تنفيذ برامج فعَّالة للامتثال والأخلاقيات المهنية
That individual may be asked to lead ICT projects that are crucial to the strategic and operational objectives of an organization, such as the implementation of an ERP system.
وقد يُطلب إلى هذا الموظف قيادة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تكتسي أهمية حاسمة في إنجاز الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية للمؤسسة، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة
formulated the strategy without undertaking a proper assessment of the existing business structure and had not taken due account of the wider inter-dependencies with other transformation projects, such as the implementation of IPSAS.
الإدارة صاغت الاستراتيجية من دون إجراء تقييم مناسب لهيكل الأعمال القائم ولم تراع أوجه الترابط الأوسع مع المشاريع التحويلية الأخرى، من قبيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
could play a key role in improving the delivery of technical assistance and capacity-building in fields such as the implementation of international treaties and other obligations and the drafting of legislation and model laws.
تؤدي دورا أساسيا في تحسين إيصال المساعدة الفنية وتحقيق بناء القدرات في مجالات من قبيل تنفيذ المعاهدات الدولية والتزامات دولية أخرى وصياغة التشريعات والقوانين النموذجية
Project implementation included a wide variety of activities such as the implementation of Asycuda, the conduct of trade-facilitation audits, support in WTO accession, as well as capacity-building in the transport industry, and reform and modernization of the operational, institutional and legal framework affecting trade and transport.
وتضمَّن تنفيذ المشاريع مجموعة واسعة ومتنوعة من الأنشطة كتنفيذ أسيكودا وإجراء عمليات التدقيق في تسهيل التجارة، وتقديم الدعم من أجل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، إلى جانب بناء القدرات في قطاع النقل وإصلاح وتحديث الإطار التشغيلي والمؤسسي والقانوني الذي يؤثر على التجارة والنقل
Insufficient resources for targeted spending on gender equality, such as the implementation of laws, policies, national gender equality mechanisms and national action plans, as well as low levels of resources allocated to sectors such as social protection, health, education and water and sanitation represent a major challenge to the full implementation of the Platform for Action.
يمثل النقص القائم في الموارد المخصصة للإنفاق الموجَّه إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، مثل تنفيذ القوانين والسياسات والآليات الوطنية للمساواة بين الجنسين وخطط العمل الوطنية، علاوة على المستوى المنخفض للموارد المخصصة لقطاعات مثل الحماية الاجتماعية والصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي، تحدياً كبيراً أمام تنفيذ منهاج العمل تنفيذاً كاملاً
This requires that the three branches of government do their best to move ahead in complying with central commitments of the peace agreements, such as the implementation of the measures resulting from the Fiscal Pact, and in formulating viable, financed, budgeted and time-based proposals pursuant to the peace agreements.
ويتطلب هذا أن تبذل سلطات الحكومة الثلاث قصاراها للمضي قدما في التقيد بالالتزامات الرئيسية في اتفاقات السلام، كتنفيذ التدابير الناجمة عن الاتفاق المالي، وفي وضع اقتراحات مجدية وممولة وذات ميزانية وحسنة التوقيت، وذلك عملا باتفاقات السلام
The Ministry of Education in Chile has informed the Office that some related activities have been undertaken at the school level, such as the implementation of the education and democracy and women programmes, which include the dissemination of human rights pedagogical materials in schools, the training of teachers and the organization of school competitions.
وفي شيلي، أبلغت وزارة التعليم المفوضية بإقامة بعض اﻷنشطة ذات الصلة على صعيد المدرسة، مثل تنفيذ برنامجي" التعليم والديمقراطية" و" المرأة"، اللذين يشمﻻن نشر المواد التدريسية المتعلقة بحقوق اﻹنسان في المدارس، وتدريب المعلمين، وتنظيم المسابقات المدرسية
Regional public health authorities in the SR promote breastfeeding using proven methods, such as the implementation of the Baby Friendly Hospital Initiative(BFHI) programme, initiating the creation of mother support groups, extending assistance in education for maternity and childcare in districts having high proportion of the Roma population.
تشجع السلطات الصحية العامة الإقليمية في الجمهورية السلوفاكية الرضاعة الطبيعية باستخدام الطرائق المجربة، كتنفيذ برنامج مبادرة المستشفى الصديق للطفل، وتكوين جماعات دعم الأمومة، وزيادة المساعدات في مجال التوعية بالأمومة ورعاية الطفل في المناطق الإدارية التي ترتفع فيها نسبة الروما
He urged the Secretary-General to pursue his efforts, specifically on issues such as the implementation of the Integrated Management Information System(IMIS), property accountability in field missions, restructuring of primary bank accounts, and streamlining of staffing tables for the United Nations Office at Geneva and ECA.
وحث اﻷمين العام على متابعة جهوده، خصوصا في قضايا مثل تنفيذ النظام المتكامل للمعلومات اﻻدارية، والمسائلة عن الممتلكات في البعثات الميدانية، وإعادة تشكيل الحسابات المصرفية الرئيسية، وتنسيق جداول مﻻك موظفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا
Most of those States referred to their obligations under the existing export control regimes mentioned above and provided detailed information on the measures taken, such as the implementation of established guidelines for evaluating applications for export licences, requirements for end-user certificates, information-sharing, and revisions of lists of controlled goods and material.
وأشار معظم هذه الدول إلى التزاماتها بموجب النظم القائمة للرقابة على الصادرات والمذكورة أعلاه، وقدمت معلومات تفصيلية عما اتخذ من تدابير، كتنفيذ مبادئ توجيهية مقررة لتقييم طلبات الحصول على تراخيص التصدير، والشروط المتعلقة بشهادات المستعملين النهائيين، ومشاطرة المعلومات، والتنقيحات التي تجرى على قوائم السلع والمواد الخاضعة للرقابة
As the Centre matures, it will seek to streamline business processes, address emerging challenges such as the implementation of IPSAS and Umoja and the roll-out of Inspira, and achieve efficiency goals set out under the global field support strategy.
ومع دخول المركز مرحلة النضج، سوف يسعى إلى تبسيط طرق أداء العمل ومعالجة التحديات الناشئة من قبيل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ونظام أوموجا وبدء تنفيذ نظام إنسبيرا، وتحقيق أهداف الكفاءة المنصوص عليها في استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
The development cooperation and operational activities session could also discuss issues relating to operational interoperability across United Nations entities, such as the implementation of measures to simplify and harmonize business practices, and institute a decision-making process on system-wide interoperability of management issues that fall beyond the purview of individual governing bodies.
ويمكن كذلك أن تناقش الدورة المخصصة للتعاون الإنمائي والأنشطة التنفيذية مسائل تتصل بالقدرة على الاضطلاع بالأعمال التنفيذية المشتركة بين كيانات الأمم المتحدة، من قبيل تنفيذ تدابير لتبسيط ممارسات العمل وتنسيقها، واستحداث عملية لصنع القرار بشأن القدرة على الاضطلاع بالأعمال التنفيذية المشتركة على نطاق المنظومة فيما يتعلق بمسائل الإدارة التي تقع خارج نطاق اختصاص فرادى مجالس الإدارة
The 2013 senior managers ' compacts had therefore been strengthened through better alignment with key initiatives, such as the implementation of the enterprise resource planning system Umoja and the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS),
ولذلك جرى تعزيز اتفاقات كبار المديرين في عام 2013 من خلال مواءمتها على نحو أفضل مع المبادرات الرئيسية من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة(أوموجا)
The Division will also endeavour to ensure full compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and adapt its organization to meet future challenges, such as the implementation of the enterprise resource planning system, the International Public Sector Accounting Standards and the capital master plan.
وستسعى الشعبة أيضا إلى كفالة الالتزام التام بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وتطويع تنظيمها لمواجهة التحديات في المستقبل، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمخطط العام لتجديد مباني المقر
Government or Parliament, the information which it issued on a regular basis helped to shape Government policy on matters such as the implementation of the Convention, the fulfilment of national obligations relating to women under the Millennium Development Goals and State programmes on women ' s issues.
البرلمان، فإن المعلومات التي تصدرها بصورة منتظمة تساعد في تشكيل سياسات الحكومة بشأن مسائل من قبيل تنفيذ الاتفاقية، والوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بالمرأة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وبرامج الدولة بشأن قضايا المرأة
The Division will also endeavour to ensure full compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and adapt its organization to meet future challenges, such as the implementation of the enterprise resource planning system, the International Public Sector Accounting Standards and the capital master plan.
وستسعى الشعبة أيضاً لأن تكفل الامتثال الكامل للمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات، وأن تكيِّف هيكلها التنظيمي لمواجهة التحديات المستقبلية، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد للمؤسسة، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمخطط العام لتجديد مباني المقر
The Division will also endeavour to ensure full compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing and develop appropriate capacities to meet emerging challenges, such as the implementation of the enterprise resource planning system, the International Public Sector Accounting Standards and the capital master plan.
وستسعى الشعبة أيضا إلى كفالة الالتزام التام بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات وتنمية القدرات الملائمة لمواجهة التحديات الناشئة، من قبيل تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمخطط العام لتجديد مباني المقر
In the multilateral sphere we have taken initiatives aimed at strengthening the concepts and conclusions relating to hemispheric security developed by the Organization of American States(OAS), such as the implementation of measures to guarantee democracy, protect human rights and promote economic and social development.
فعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف، تبذل كولومبيا جهودها من أجل تعزيز المفاهيم واﻻعتبارات التي وضعتها منظمة الدول اﻷمريكية لتحقيق اﻷمن في نصف الكرة اﻷرضية، من ذلك مثﻻ تنفيذ التدابير الكفيلة بضمان الديمقراطية وحماية حقوق اﻻنسان وتشجيع التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文