SUPPLYING in Arabic translation

[sə'plaiiŋ]
[sə'plaiiŋ]
تزويد
الموردة
supplier
supply
imported
delivered
vendors
يزود
provides
supplies
equips
give
تورد
supply
reflect
include
provides
lists
gave
sets out
states
reported
cites
تغذي

Examples of using Supplying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Council members also condemned those supplying arms to Somalia.
كما أدان أعضاء المجلس أولئك الذين يوردون الأسلحة إلى الصومال
It is fully automatic from raw material supplying to finished products.
فهو أوتوماتيكي بالكامل من المواد الخام لتوريد المنتجات النهائية
It's a fully automatic production machine from raw material supplying to finished products.
هو آلة إنتاج أوتوماتيكية بالكامل من المواد الخام لتوريد المنتجات النهائية
ICRC also welcomed the incorporation of clauses for respect of humanitarian law in agreements concluded by the United Nations with States supplying contingents for peace-keeping forces.
ورحبت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أيضا بإدراج مواد ﻻحترام القانون اﻹنساني في اﻻتفاقات التي تبرمها اﻷمم المتحدة مع الدول التي توفر وحدات لقوات حفظ السلم
Finally the army agreed to put her on one of its armed convoys supplying food and medicine to the besieged city.
في الأخير، وافق الجيش على وضعها على واحدة من قوافلها المسلحة التي توفر الطعام والدواء للمدينة المحاصرة
Sand and gravel extraction has been and remains a major marine mining industry supplying raw materials for construction, coastal protection and beach replenishment.
وكان استخراج الرمال والحصى وما زال يشكل صناعة رئيسية من صناعات التعدين البحري توفر المواد الأولية للبناء وحماية السواحل وتجديد الشواطئ
The 23rd U-boat Flotilla was established in September 1941 to intercept coastal shipping supplying Allied forces in the Siege of Tobruk.
أسطول غواصات يو الثالث والعشرون التي تم إنشاؤها في سبتمبر 1941 لاعتراض الملاحة الساحلية التي تمد قوات ا الحلفاء في أثناء حصار طبرق
Supplying the local market and the regional industrial projects, distinctive and influential in a positive way in the region's economy.
رفد السوق المحلي والإقليمي بمشاريع صناعية مميزة ومؤثرة بشكل ايجابي في اقتصاد المنطقة
In health, the expanded programme on immunization included supplying vaccines, training in cold-chain management and the distribution of an updated vaccination calendar.
وفي مجال الصحة، شملت أنشطة برنامج التحصين الموسع اﻹمداد باللقاحات، والتدريب على إدارة سلسلة التبريد، وتوزيع تقويم زمني مستكمل للتطعيم
Base camp main generators and generators supplying medical facilities will have a backup capability running in parallel.
تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد والمولدات التي تغذي المرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية
it had to maintain neutrality and to refrain from supplying weapons to friendly countries, including Canada.
تلتزم بالحياد وأن تمتنع عن اﻹمداد باﻷسلحة للبلدان الصديقة بما فيها كندا
The consumer boycott was started after it became known that labourers subjected to forced labour had worked on several farms that were supplying tomatoes to major retailers.
وانطلقت مقاطعة المستهلكين بعدما عُلِم أن العمال يخضعون للعمل القسري في العديد من المزارع التي كانت تورد الطماطم لتجار التجزئة الرئيسيين
The firearms, with the exception of the test samples, are manufactured only for supplying the State militarized agencies
وباستثناء عينات الاختبار، يتم صنع الأسلحة النارية، حصرا لأغراض تزويد الوكالات العسكرية التابعة للدولة
We are an China company that's been in the laboratory furniture business for more than 20 years supplying top companies in the energy,
نحن شركة الصين التي كانت في المختبرات والأثاث الأعمال لأكثر من 20 عاما توريد أعلى الشركات في الطاقة، الصيدلانية، الرعاية الصحية، التكنولوجيا الحيوية
Supplying the Ministry of Planning and International Cooperation with geographical paths of the national electricity grid for Sinai and participating in the study of the development of the Suez Canal electrical network within the five-year plans.
إمداد وزارة التخطيط والتعاون الدولى بالمسارات الجغرافية للشبكة الكهربية القومية لمنطقة سيناء والمشاركة فى دراسة تنمية محور قناة السويس بالخطط الخمسية للشبكة الكهربية
From the very beginning of international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy, the major supplying countries have recognized the responsibility to ensure that such cooperation activities do not contribute to the proliferation of nuclear weapons.
منذ البدايات الأولى للتعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية سلـَّـمت البلدان الموردة الرئيسية بمسؤوليتها عن التأكد من أن أنشطة التعاون هذه لن تسهم في انتشار الأسلحة النووية
wire using the standard ignition source while supplying a certain amount of air to a chamber of a defined volume.
بصريا باستخدام مصدر الاشتعال القياسي مع توفير كمية معينة من الهواء إلى حجرة ذات حجم محدد
We have built an enviable reputation with manufacturers and suppliers of fine finishes from a truly international source, supplying and installing bespoke furnishings and finishes from exceptional craftsman and manufacturers across a whole spectrum of disciplines.
لقد بنينا سمعة تحسد عليها مع المصنعين والموردين من التشطيبات الجميلة من مصدر دولي حقيقي، توريد وتركيب المفروشات حسب الطلب والتشطيبات من الحرفيين والمصنعين استثنائية عبر مجموعة كاملة من التخصصات
for its information only, by the supplying State or international, regional or subregional organization;
الإقليمية أو دون الإقليمية الموردة بإخطار اللجنة بها قبل خمسة أيام للعلم فقط
The procaine HCl increases the electrical potential of the plasma membrane and the other membranes of the cell as well as supplying nutrients that are essential to initiate repairs and life extension of the healthy cells.
يزيد HCl procaine من الإمكانات الكهربائية لغشاء البلازما والأغشية الأخرى للخلية بالإضافة إلى توفير المغذيات الضرورية لبدء إصلاحات وإطالة عمر الخلايا السليمة
Results: 4979, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - Arabic