THAT MANY DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[ðæt 'meni di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[ðæt 'meni di'veləpiŋ 'kʌntriz]
بأن كثيرا من البلدان النامية
أن بلدانا نامية كثيرة
أن بلداناً نامية عديدة
بأن العديد من البلدان النامية
أن عدة بلدان نامية
بأن كثيراً من البلدان النامية
أن بلدانا نامية عديدة
أن العديد من الدول النامية

Examples of using That many developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is particularly relevant given the fact that many developing countries are being called upon to participate actively in many conventions
ويتسم هذا باﻷهمية بوجه خاص بالنظر إلى أن العديد من البلدان النامية مدعوة إلى المشاركة فعليا في كثير من اﻻتفاقيات وإلى
However, it was suggested that many developing countries would find developing and exporting retail-packaged software an unrealistic proposition; this assertion was contested by others.
ومع ذلك، فقد رئي أن عدداً من البلدان النامية قد تجد أن تطوير وتصدير البرمجيات المعلبة بالتفصيل اقتراح غير واقعي؛ في حين اعترض آخرون على هذا التوكيد
Recognizing that many developing countries may not have the financial or human resources capacity to mount an effective response to the HIV/AIDS epidemic, and in this context underlining the importance of international cooperation.
وإذ تسلم بأن كثيرا من البلدان النامية قد لا تتوفر لها الموارد المالية أو البشرية اللازمة لتوفير القدرة على التصدي الفعال لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز)، وإذ تشدد في هذا السياق على أهمية التعاون الدولي
We note that many developing countries in the past few years have adopted anti-poverty strategies and that they are now in the process of adapting their economic, fiscal, social and environmental policies.
نلاحظ أن بلدانا نامية كثيرة اعتمدت استراتيجيات لمحاربة الفقر في السنوات القليلة المنصرمة وأنها الآن تمر بعملية تكييف سياساتها الاقتصادية والمالية والاجتماعية والبيئية
Recognizes that many developing countries are highly dependent on primary commodities as their principal source of export revenues, employment, income generation and domestic savings and as the driving force of investment, economic growth and social development;
تسلم بأن كثيرا من البلدان النامية يعتمد بشدة على السلع الأساسية الأولية بوصفها المصدر الرئيسي لعائدات التصدير ولفرص العمل وإدرار الدخل والمدخرات المحلية فيها، وبوصفها القوة المحركة للاستثمار والنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
It was also noted that many developing countries have adopted concerted policies for good governance, poverty reduction and open trade in response to Doha, but their efforts have not been matched by greater market access.
وذُكر أيضاً أن بلداناً نامية عديدة قد اعتمدت سياسات متضافرة لحسن الإدارة، والحد من الفقر، والتجارة المفتوحة استجابةً للدوحة، ولكن جهود هذه البلدان لم يقابلها زيادةٌ في فرص دخول الأسواق
Recognizing that many developing countries are highly dependent on primary commodities as their principal source of export revenues, employment, income-generation and domestic savings, and as the driving force of investment, economic growth and social development.
وإذ تقر بأن كثيرا من البلدان النامية تعتمد اعتمادا كبيرا على السلع الأساسية الأولية بوصفها المصدر الرئيسي لها في توفير عائدات التصدير وفرص العمل وتوليد الدخل والوفورات الداخلية، وبوصفها القوة الدافعة وراء الاستثمار والنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
Recognizing that science and technology are essential in the implementation of the internationally agreed development goals contained in the United Nations Millennium Declaration and that many developing countries will need to enhance their capacity to harness the benefits of technology.
إذ يدرك أن العلم والتكنولوجيا أمران أساسيان في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(5)، وأن بلدانا نامية كثيرة ستكون بحاجة إلى تعزيز قدرتها على تسخير فوائد التكنولوجيا
Mr. Khamidov(Tajikistan) acknowledged that many developing countries had adopted quota systems, adding that apart from France and Germany, few of the original European Union countries had done so.
السيد خميدوف(طاجيكستان): أقر بأن كثيرا من البلدان النامية لديها نظام للحصص، أما دول الاتحاد الأوروبي الأصلية فقليل منها، باستثناء فرنسا وألمانيا، لديها مثل هذا النظام
The good news is that many developing countries have growing economies that allow them to devote more resources to helping their poorest people. India, for example,
والنبأ السار هنا هو أن العديد من الدول النامية لديها اقتصادات نامية تسمح لها بتخصيص المزيد من الموارد لمساعدة أكثر سكانها فقرا.
Recognizing that many developing countries are highly dependent on primary commodities as their principal source of export revenues, employment, income-generation and domestic savings, and as the driving force of investment, economic growth and social development.
وإذ تقر بأن كثيرا من البلدان النامية تعتمد اعتمادا شديدا على السلع الأساسية بوصفها مصدرها الرئيسي لتوفير عائدات التصدير، وفرص العمل، وإدرار الدخل، والمدخرات الداخلية، وبوصفها القوة الدافعة وراء الاستثمار والنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية
We recognize that many developing countries, especially African countries and the LDCs, continue to remain on the margins of the globalization process, and are lagging behind in the achievement of the Millennium Development Goals.
وإننا نسلِّم بأن كثيراً من البلدان النامية، ولا سيما البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً، تظل على هامش عملية العولمة، وهي متأخرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
The council explicitly" notes with concern that many developing countries are experiencing problems related to decreasing catches, while supply of fish is vital for their food security and their economic development.".
وذكر المجلس صراحة أنه" يلاحَظ مع القلق أن بلدانا نامية عديدة تعاني من مشكلات لها صلة بتناقص حصائل الصيد، في حين أن توفر الأسماك له أهمية حيوية بالنسبة لأمنها الغذائي وتنميتها الاقتصادية"(39
Acknowledging that many developing countries have a limited financial and institutional ability to respond to the impact of the crises and cannot afford increased public deficits, developed States should not use the crises to justify cuts in development assistance.
ومع الإقرار بأن كثيراً من البلدان النامية تمتلك قدرات مالية ومؤسسية محدودة للتصدي لتأثير الأزمات، وليس في وسعها تحمّل زيادة العجز العام، فإنه ينبغي ألا تستخدم الدول المتقدمة الأزمات لتبرير إجراء تخفيضات في المساعدة الإنمائية
Noting further that many developing countries Parties to the Montreal Protocol use hydrofluorocarbons in applications and depend on imports of these substances, and that any conversion has implications, including technological and economic implications, for those countries,.
وإذ يلاحظ كذلك أن بلداناًَ نامية كثيرة من الأطراف في بروتوكول مونتريال تستخدم المركبات الهيدروفلوروكربونية في التطبيقات، وتعتمد على استيراد هذه المواد، وأن أي تحويل لـه آثار، بما في ذلك آثار تكنولوجية واقتصادية، على تلك البلدان
Korea will actively participate in regional cooperation projects, taking into account that many developing countries may want to learn from Korea ' s experiences in the process of economic and social development.
وستشترك كوريا بنشاط في مشاريع التعاون الإقليمي واضعة في الاعتبار أن بلداناً نامية كثيرة قد تود الاستفادة من خبرات كوريا في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية
That many developing countries had already achieved that goal demonstrated that,
وحقيقة أن بلداناً نامية كثيرة حققت هذا الهدف بالفعل يثبت
But at the same time, there is growing concern that many developing countries lack affordable access to ICTs and that for the majority of people globally, these benefits are not automatically increasing.
ولكن في الوقت نفسه، هناك قلق متنام من أن العديد من البلدان النامية يفتقر إلى القدرة على الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأسعار معقولة وأن تلك الفوائد، فيما يتعلق بغالبية السكان عالميا، لا تتزايد تلقائيا
This is clearly necessary in view of the fact that many developing countries in the different regions have experienced an evolution from being net recipients to net providers of technical and economic assistance.
وهذه النقطة ضرورية جدا نظرا إلى أن كثيرا من البلدان النامية في مختلف المناطق مرت بنقلة خطت معها من مركز المتلقي الصافي إلى مركز المانح الصافي للمساعدة التقنية واﻻقتصادية
A problematic issue was that many developing countries did not have the funds to pay the fees for accessing those databases and the taxpayers themselves might not have access.
وتتمثل إحدى المعضلات في أن كثيرا من البلدان النامية لا تتوافر لديها الأموال اللازمة لدفع رسوم الوصول إلى قواعد البيانات تلك، وأن دافعي الضرائب قد لا يتمتعون هم أنفسهم بفرص الوصول إليها
Results: 156, Time: 0.0856

That many developing countries in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic