THE BASIC KNOWLEDGE in Arabic translation

[ðə 'beisik 'nɒlidʒ]
[ðə 'beisik 'nɒlidʒ]
المعرفة الأساسية
معرفة أساسية
المعرفة اﻷساسية
للمعرفة الأساسية

Examples of using The basic knowledge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consider that the basic knowledge of the Spanish is necessary to cope with daily office life and life outside work.
نعتبر أن المعرفة الأساسية للالإسبانية هي اللازمة للتعامل مع الحياة مكتب اليومية والحياة خارج العمل
Recommendation 8- Study the employment of distance learning techniques in order to homogenize the basic knowledge of the candidates.
التوصية 8- دراسة استخدام تقنيات التعلُّم من بُعد في سبيل تحقيق تكافؤ المعرفة الأساسية للمترشحين
The basic knowledge of the local language is considered necessary to cope with daily office life and life outside work.
وتعتبر المعرفة الأساسية للغة المحلية اللازمة للتعامل مع الحياة اليومي للمكاتب والحياة خارج العمل
Consider that the basic knowledge of the Indonesian is necessary to cope with daily office life and life outside work.
نعتبر أن المعرفة الأساسية للالإندونيسية ضرورية للتعامل مع الحياة مكتب اليومية والحياة خارج العمل
We have all the basic knowledge of what it will take to make a lasting difference in the struggle against poverty.
وباتت لدينا المعرفة الأساسية عما يؤثر تأثيرا دائما في مكافحة الفقر
These videos are a short and to the point overview of the basic knowledge a trader will need when learning to trade.
أشرطة الفيديو هذه قصيرة ومن وجهة نظر المعرفة الأساسية التي يحتاجها المتداول عند تعلم التداول
That is why the basic knowledge of medicine in general, and surgery in particular, is necessary for us in our daily lives.
هذا هو السبب في المعرفة الأساسية للطب بشكل عام، والجراحة على وجه الخصوص، هو ضروري بالنسبة لنا في حياتنا اليومية
Understanding the function of oil purifier before the choice, we have to understand some of the basic knowledge of the oil filtration machine.
فهم وظيفة\r\nمن تنقية النفط قبل الاختيار، علينا أن نفهم بعض الأساسية\r\nالمعرفة من آلة الترشيح النفط
Getting a caster for your office chair can be a daunting task unless you have the basic knowledge of casters and how they operate.
يمكن أن يكون الحصول على عجلة لكرسي مكتبك مهمة شاقة ما لم يكن لديك المعرفة الأساسية للعجلات وكيفية عملها
Our beginner videos give our clients an insight into the world of trading and the basic knowledge to help build a successful trading career.
إن أفلامنا للمبتدئين تعطي عملاءنا نظرة ثاقبة في عالم التداول والمعارف الأساسية للمساعدة في بناء مستقبل مهني تجاري ناجح
Most international and regional assessments generally evaluate the basic knowledge and skill levels acquired by students in three curricular areas: language, mathematics and sciences.
وبوجه عام، إن معظم نظم التقييم الدولية والإقليمية تقيّم المعارف الأساسية ومستويات المهارات التي يكتسبها الطلاب في ثلاثة مجالات منهجية: اللغات والرياضيات والعلوم
But both solution only works for beginner, anyone login the computer or have the basic knowledge about the trick is about the access to the password protection folder.
لكن كلا الحلين يعمل فقط للمبتدئين، أي شخص يقوم بتسجيل الدخول إلى الكمبيوتر أو لديه المعرفة الأساسية حول الخدعة يتعلق بالوصول إلى مجلد حماية كلمة المرور
Of course, modern technologies have simplified the construction, provided a wide opportunity for imagination, but the basic knowledge about the properties of wooden structures pass from generation to generation.
بالطبع، تبسط التقنيات الحديثة البناء، ووفرت فرصة واسعة للخيال، لكن المعرفة الأساسية حول خصائص الهياكل الخشبية تنتقل من جيل إلى جيل
participants that distance learning techniques be used in order to homogenize the basic knowledge of the candidates and add value to the live seminars.
تستعمل تقنيات التعلم من بعد في سبيل تكافؤ المعرفة الأساسية للمترشحين وتقديم قيمة مضافة للحلقات الدراسية الحية
The objective of this program is to provide participants with the basic knowledge, skills and positive attitudes required for familiarity with the financial, economic and legal disciplines of universities.
يهدف هذا البرنامج إلى إكساب المشاركين المعارف الأساسية والمهارات والاتجاهات الإيجابية اللازمة للإلمام بالنواحي المالية والاقتصادية والضوابط القانونية بالجامعات
The aim of the programme is to provide trainees with the basic knowledge of routine and investigative police work,
ويتمثل هدف البرنامج في تزويد المتدربين بالمعرفة اﻷساسية في عمل الشرطة الروتيني واﻻستخباري
The applicant must be familiar with the basic knowledge of the means of communication and be familiar with the use of technology and educational platforms on the Internet and/ or smart phone applications.
يجب أن يكون مقدم/مقدمة الطلب ملماً بالمعارف الأساسية بشأن وسائل التواصل وأن يكون معتاداً على استخدام التكنولوجيا والمنصات التعليمية على الشبكة العنكبوتية و/أو تطبيقات الهواتف الذكية
The pilot course was developed as the first stage of a training programme to provide inventory experts with the basic knowledge they would need to participate in the technical review of GHG inventories under the Convention.
وأُعدت الدورة الرائدة باعتبارها المرحلة الأولى من برنامج تدريبي يهدف إلى تزويد خبراء الجرد بالمعرفة الأساسية اللازمة للاشتراك في الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية
Another technique suggested in the interviews to make the course more effective was that distance learning techniques be used in order to homogenize the basic knowledge of the candidates and add value to the live seminars.
كما رشح من المقابلات اقتراح بأن استخدام تقنيات التعلُّم من بُعد بهدف تكافؤ المعرفة الأساسية للمترشحين وتقديم قيمة مضافة للحلقات الدراسية الحيّة، وذلك في سبيل زيادة فعالية الدورة
Younger generations are educated from an early age to be possessed of the basic knowledge needed to enjoy and create literary and artistic works as well as the skill and emotion to play one or more musical instruments.
وتربى الأجيال الشابة منذ صغرها على الإلمام بالمعارف الأساسية اللازمة لتذوق الأعمال الأدبية والفنية والإبداع فيها فضلا عن تطوير المهارات والمواهب اللازمة للعزف على آلة موسيقية واحدة أو أكثر
Results: 1441, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic