THE DRAFT PLAN in Arabic translation

[ðə drɑːft plæn]
[ðə drɑːft plæn]
مشروع خطة
مسودة الخطة
مسودة خطة

Examples of using The draft plan in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the council for sustainable development had given advice on the draft plan.
وقدم المجلس المعني بالتنمية المستدامة المشورة بشأن مشروع الخطة
for Member States and the international community to review the draft before the preparatory committee resumes its first session to begin negotiations on the draft Plan at the end of November-beginning of December 2001.
الدولي الوقت لاستعراض المشروع قبل أن تستأنف اللجنة التحضيرية دورتها الأولى لبدء المفاوضات بشأن مشروع الخطة في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر وأوائل كانون الأول/ديسمبر 2001
At the same meeting, the Nkosazana Clarice Dlamini Zuma, Minister for Foreign Affairs of South Africa and ex officio Vice-President of the Summit, reported on the outcome of informal consultations held on the draft plan of implementation.
وفي الجلسة نفسها، قدم نائب رئيس مؤتمر القمة بحكم منصبه تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع خطط التنفيذ
Pursuant to Security Council resolution 1238(1999), UNHCR held discussions with the Frente POLISARIO in the Tindouf area of Algeria on 28 September 1999, regarding the draft plan of action on cross-border confidence-building measures.
وعمــﻻ بقـرار مجلس اﻷمـن ١٢٣٨ ١٩٩٩ أجـرت مفوضيــة اﻷمـم المتحـدة لشؤون الﻻجئين فـي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ مناقشات مع جبهة البوليساريو في منطقة تندوف بالجزائر بشأن مشروع خطـة العمل المتعلقة بتدابير بناء الثقة عبر الحدود
Turning to the draft plan, delegations commended UNDP on the inclusive and transparent consultation process.
وفيما يتصل بمشروع الخطة أشادت الوفود ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Following a detailed discussion, they approved the draft Plan of Action, as modified during the meeting and subject to a final round of consultations with all members of the three treaty bodies concerned.
وبعد مناقشة مفصّلة، وافق رؤساء الهيئات على مشروع خطة العمل بصيغتها المعدّلة في الاجتماع ورهناً بإجراء جولة مشاورات نهائية مع جميع أعضاء الهيئات الثلاث المعنية المنشأة بموجب معاهدات
We are confident that the draft plan of action for the first phase-- 2005-2007-- of the World Programme will advance the collective goal of making human rights a reality for all.
ونحن واثقون بأن مشـروع خطة العمـــل للمرحلـــة الأولـى- 2005-2007- في البرنامج العالمي سوف يدفع قدماً بالهدف الجماعي المتمثل في جعل حقوق الإنسان حقيقة للجميع
On the recommendation of the Preparatory Committee, the Summit considered the draft Plan of Action, transmitted to it by a note of the Secretary-General of the Summit(WSIS03/GENEVA/DOC/5).
بناءً على توصية اللجنة التحضيرية، نظرت القمة في مشروع خطة العمل الذي أحيل إليها بمذكرة من الأمين العام للقمة (الوثيقة WSIS- 03/ G EN E VA/ DOC/ 5
But now that States have had ample opportunity to comment on and review the draft plan, and given that the first stage of the World Programme,
ولكن الآن، بعد أن كان للدول متسع من الوقت للتعليق على مشروع خطة العمل واستعراضها، وحيث أن المرحلة الأولى من
UNHCR informed the Board that the draft plan for the adoptino of IPSAS had been finalized on 23 April and approved by the Deputy High Commissioner on 11 June 2008.
وأبلغت المفوضية المجلس بأن مشروع خطة اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قد وضع في صورته النهائية في 23 نيسان/أبريل واعتمده نائب المفوض السامي في 11 حزيران/يونيه 2008
Both partners have also worked together on the draft plan of action(A/59/525) for the first three years of the World Programme for Human Rights Education to start on 1 January 2005, in accordance with General Assembly resolution 113.
وعمل الشريكان معاً على وضع مشروع خطة عملٍ(A/59/525) للسنوات الثلاث الأولى للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي سيبدأ تنفيذه في 1 كانون الثاني/يناير 2005، وفقاً لقرار الجمعية العامة 59/113
It also noted with appreciation the draft plan of action for the first phase(2005-2007)
كما سجلت اطلاعها مع التقدير على مشروع خطة عمل المرحلة الأولى(2005- 2007)
Participants were informed that the draft plan incorporated the idea that human rights were the collective responsibility of the United Nations system
وقد أُحيط المشاركون علماً بأن مشروع الخطة يشمل فكرة أن حقوق الإنسان تأتي في إطار المسؤولية الجماعية لنظام الأمم
Pursuant to Security Council resolution 1238(1999), a UNHCR mission visited Rabat on 24 and 25 August 1999 and had discussions with Interior Minister Basri and other officials of the Ministry of the Interior, regarding the draft plan of action on cross-border confidence-building measures.
وعمﻻ بقـرار مجلس اﻷمـن ١٢٣٨ ١٩٩٩، زارت الربـاط بعثـة تابعـة للمفوضيـة في يومـي ٢٤ و ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ وأجرت مناقشات مع وزير الداخلية، البصري، ومع مسؤولين آخرين في وزارة الداخلية تتعلق بمشروع خطة العمل بشأن تدابير بناء الثقة عبر الحدود
The Deputy Prime Minister also hosted a meeting that day with the diplomatic community, together with UNMIT and the United Nations country team, to share the draft plan, and welcomed their feedback throughout the process.
كما استضاف نائب رئيس مجلس الوزراء في ذلك اليوم اجتماعاً مع السلك الدبلوماسي، ضم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور- ليشتي وفريق الأمم المتحدة القطري، للاطلاع على مشروع الخطة، ورحب بملاحظاتهم طوال العملية
relevant part of the working paper concerning, on the one hand, the draft declaration, and on the other hand, the draft plan of action.
تبدي تعليقات وتقدم مقترحات بشأن الجزء ذي الصلة من ورقة العمل الذي يتعلق من ناحية بمشروع اﻹعﻻن، ومن ناحية أخرى، بمشروع خطة العمل
It also reviewed the draft plan of action against corruption, in the light of the draft resolution contained in chapter II of the report of the Meeting of the Intergovernmental Open-Ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of an International Legal Instrument against Corruption(A/AC.260/2).
كما استعرض مشروع خطة العمل بشأن مكافحة الفساد، على ضوء مشروع القرار الوارد في الفصل الثاني من تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية لاعداد مشروع اطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد(A/AC.260/2
Please provide detailed information about the Draft Plan of Action referred to on page 7 of the report and on the National Policy on Women/Gender Equality referred to on page 9 of the report, whether or not they have been adopted and implemented and, if so, what their achievements, obstacles and progress to date have been.
يرجى تقديم معلومات مفصلة عن مشروع خطة العمل المشار إليه في الصفحة 7 من التقرير وعن السياسة الوطنية بشأن مساواة المرأة/المساواة بين الجنسين المشار إليها في الصفحة 9 من التقرير، إن كانت قد اُعتمدت أو نُفذت، وإن كان الأمر كذلك، ما هي الإنجازات، والعوائق والتقدم المحرز
The draft plan will then be prepared and submitted to the Commission on the Status of Women for comments at its forty-fourth session, in 2000, as well as to the Committee for Programme and Coordination and the Economic and Social Council at its substantive session of 2000.
وسوف يعد مشروع الخطة عقب ذلك ويقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ٠٠٠٢ لتبدي تعليقاتها عليه، وإلى لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٠٠٠٢
(c) The draft plan of action;
(ج) مشروع خطة العمل
Results: 7034, Time: 0.0607

The draft plan in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic