Examples of using
The functions and responsibilities
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Director General ' s succinct statement gave us a comprehensive overview of the diverse challenges faced in carrying out the functions and responsibilities entrusted to the Agency, as well as its limited resources.
لقد وفر البيان المقتضب الذي قدمه المدير العام نظرة شاملة لمختلف التحديات التي تواجهها الوكالة في تنفيذ المهام والمسؤوليات الموكلة إليها، وكذلك لمواردها المحدودة
be clearly explained and codified, given that the boards would assume the functions and responsibilities currently assigned to hiring managers and heads of department.
كل مجلس وتقنينها، لأن المجالس ستتولى المهام والمسؤوليات المعهود بها حاليا إلى المديرين المكلفين بالتعيين وإلى رؤساء الإدارات
The designation of the" when actually employed" status is in no way meant to imply that the functions and responsibilities should be limited in any way; it simply reflects the contractual status of the employee.
وليس المقصود بتاتا من التعيين على أساس" فترة اﻻستخدام الفعلي" جعل الوظائف والمسؤوليات محدودة بأي طريقة من الطرق؛ فهي ﻻ تعكس سوى المركز التعاقدي للمستخدم
The Department should revisit the functions and responsibilities of new posts, in particular in the Office of Mission Support, with a view to determining whether their optimal deployment could be in the field(para. 7)(SP-03-001-002).
ويتعين على الإدارة أن تعيد النظر في مهام ومسؤوليات الوظائف الجديدة، ولا سيما في مكتب دعم البعثات، لكي تقرر ما إذا كان التوزيع الأمثل لتلك الوظائف هو توزيعها في الميدان(الفقرة 7)(SP-03-001-002
The Committee was provided with a draft organizational manual of the International Tribunal, describing the functions and responsibilities of those units and detailed organizational charts of the units, with the corresponding staff resources.
وقد زودت اللجنة بمسودة للدليل التنظيمي للمحكمة الدولية، تتضمن وصفا لوظائف ومسؤوليات هذه الوحدات وخرائط تنظيمية مفصﱠلة لتلك الوحدات، تشمل الموارد المناظرة من الموظفين
A total of some 8,750 troops was proposed to implement the functions and responsibilities enumerated in section IV of that report and it was also proposed that UNCRO strength could be reduced to the proposed level by 30 June 1995.
وقد اقترح ما مجموعه نحو ٧٥٠ ٨ جنديا للنهوض بالمهام والمسؤوليات المبينة في الفرع الرابع من ذلك التقرير، كما اقترح أنه يمكن تخفيض قوام أنكرو إلى المستوى المقترح بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥
Upon enquiry, the Committee was informed that the name change was intended to better distinguish the functions and responsibilities of the Division from those of the Resident and Humanitarian Coordinator.
وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الهدف من تغيير التسمية هو التمييز بشكل أفضل بين مهام ومسؤوليات الشعبة ومهام ومسؤوليات المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية
IV.22. As indicated in paragraph 9.1 of the proposed programme budget, the functions and responsibilities of the Department for Development Support and Management Services are defined in the report of the Secretary-General on the 1992-1993 revised estimates covering the second phase of restructuring of the Secretariat(A/C.5/47/88) and General Assembly resolution 47/212 B.
رابعا- ٢٢ كما أشير في الفقرة ٩- ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن مهام ومسؤوليات إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية قد ورد تعريفها في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة A/C.5/47/88 وقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣
In February 2010, a ministerial decision was issued to designate the functions and responsibilities of the national AIDS programme, which will effectively increase public awareness of how to prevent both the disease, particularly among the most vulnerable groups, and mother-to-child transmission of the virus. Diagnosis and treatment consistent with global health standards are easily accessible in Kuwait.
وجاء القرار الوزاري في شباط/فبراير 2010 بتحديد مهام ومسؤوليات البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز مما سيكون له الأثر في جوانب زيادة الوعي العام وسبل الوقاية من المرض وخصوصاً لدى الفئات الأكثر تعرضاً والوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الجنين، ويسهل بالكويت الحصول على التشخيص والعلاج وفق معايير الصحة العالمية
The functions and responsibilities of the Committees would be to receive representations from the public in respect of inaction,
وظائف ومسؤوليات اللجان تتمثل في تلقي الشكاوى من الجمهور فيما يتعلق بالتراخي أو التأخير أو اتخاذ اجراء غير
The manuals should reflect the current organization chart and flow of operations, specify internal controls in the investment management process and clearly define the functions and responsibilities for investment decision-making, execution of transactions and monitoring of the performance of investment managers(AS2001/95/1/01). a.
وينبغي أن يعكس الدليلان الخريطة التنظيمية الحالية وتدفق سير العمليات، وأن يحددا الضوابط الداخلية في عملية إدارة الاستثمارات، وأن يحددا كذلك بوضوح مهام ومسؤوليات عملية صنع القرار المتعلق بالاستثمار، وتنفيذ المعاملات، ورصد أداء مديري الاستثمارات( A S 2001/ 95/ 1/ 01)( أ
Moreover, the Committee's attention was drawn to the fact that the functions and responsibilities of the NGO Section are continually expanding to keep pace with the ever-growing number of applications for consultative status and the diverse, more substantive demands of a larger more active NGO community.
وعﻻوة على ذلك، لُفت انتباه اللجنة إلى أن اختصاصات ومسؤوليات قسم المنظمات غير الحكومية تتزايد على نحو مستمر من أجل اللحاق بذلك العدد المطرد دون انقطاع من طلبات المركز اﻻستشاري، إلى جانب قيام مجتمع المنظمات غير الحكومية، وهو مجتمع أكثر عددا ونشاطا، بتنويع الطلبات وجعلها أكثر موضوعية
The proposed realignments are designed to streamline operations and increase collaboration and efficiencies while maintaining the functions and responsibilities of the realigned elements and to effectively achieve the Mission ' s objectives, as well as to formalize the evolving structure that has occurred over the Mission life cycle.
وتهدف عمليات إعادة التنظيم المقترحة إلى تبسيط العمليات، وزيادة التعاون والكفاءة مع المحافظة على مهام ومسؤوليات العناصر التي أعيد تنظيمها وتحقيق أهداف البعثة بفعالية، فضلا عن إضفاء الطابع الرسمي على الهيكل الناشئ عن ذلك، والذي حدث على مدى دورة حياة البعثة
The functions and responsibilities of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions are governed by the provisions of General Assembly resolutions 14(I)
تخضع المهام والمسؤوليات التي تضطلع بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لأحكام قراري الجمعية العامة 14(د-1)
My concern is that the functions and responsibilities of the Assembly of States Parties secretariat, which also include to support the working group on aggression, should not be underestimated,
وشاغلي أنه يجب ألا نقلل من تقدير مهام ومسؤوليات أمانة جمعية الدول الأطراف، التي ستشمل أيضا دعم الفريق العامل المعني بالعدوان، وأنني بحاجة
The functions and responsibilities of the air operations manager have been reviewed in the course of UNPREDEP 1999- 2000 budget preparations. his main responsibilities include running the air operation,
أعيد النظر في مهام ومسؤوليات مدير العمليات الجويــة فــي إطــار اﻹعــداد لميزانيــة الفتــرة ١٩٩٩-٢٠٠٠ لقوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي.
The functions and responsibilities of the Department for Development Support and Management Services are defined in the report of the Secretary-General on the 1992-1993 revised estimates covering the second phase of restructuring of the Secretariat(A/C.5/47/88) and General Assembly resolution 47/212 B of 6 May 1993.
تحددت مهام ومسؤوليات إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ التي تغطي المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة A/C.5/47/88 وفي قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣
The functions and responsibilities of my Special Representative for Angola have been expanded to cover all emergency relief operations arising out of the present situation.
وتم توسيع مهام ومسؤوليات ممثلتي الخاصة في أنغوﻻ لتشمل كل عمليات اﻹغاثة الطارئة التي تنشأ عن الحالة الراهنة، كما أنشئت في لواندا
The functions and responsibilities of the present Transport Office would remain to a large extent the same as in the proposed new structure and its Transport Section, which would continue to be responsible for the maintenance of the strategic deployment stocks,
وستبقى مهام ومسؤوليات مكتب النقل الحالي على ما هي عليه بدرجة كبيرة في الهيكل الجديد المقترح وفي قسم النقل التابع له الذي سيظل مسؤولا عن صيانة مخزونات النشر الاستراتيجية،
to examine the functions and responsibilities of the General Assembly and of the Security Council,
يجري تحليل لمهام ومسؤوليات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بغية كفالة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文