THE HYPOCRITES in Arabic translation

[ðə 'hipəkrits]
[ðə 'hipəkrits]
المنافقين
hypocritical
hypocrites
children
allah
on them
المنافقون
hypocrites
when
those
but
نافقوا
the hypocrites
كالمرائين
المراؤون

Examples of using The hypocrites in English and their translations into Arabic

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Finaiiy, the hypocrites want to negotiate.
أخيرا، حاجة المنافقين للتفاوض
I'm so sick of all the hypocrites around here!
سئمت جدا من كل المنافقون هنا!
Announce to the hypocrites that they shall have a painful chastisement.
بشِّر» أخبر يا محمد« المنافقين بأن لهم عذابا أليماً» مؤلما هو عذاب النار
The British deep state exerts influence over the Islamic world through the hypocrites.
الدولة العميقة الإنجليزية تنتقي منافقي العالم الإسلامي وتستغلهم
Every one a lie. What if our killer is punishing the hypocrites?
كل شخص يكذب، ماذا لو أن قاتلنا يعاقب المنافقين؟?
I will not see you or him nor any of the hypocrites out there.
أنا لم أراك ولا هم و لا أيّ من المنافقين الذين تتحدّث عنهم
Give thou good tidings to the hypocrites that for them awaits a painful chastisement.
بشّر-أيها الرسول- المنافقين-وهم الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر- بأن لهم عذابًا موجعًا
do not obey the faithless and the hypocrites. Indeed Allah is all-knowing, all-wise.
دم على تقواه« ولا تطع الكافرين والمنافقين» فيما يخالف شريعتك« إن الله كان عليما» بما يكون قبل كونه« حكيما» فيما يخلقه
The hypocrites will be in the lowest depths of Hell,
إن المنافقين في الدرك» المكان« الأسفل من النار»
obey not the infidels and the hypocrites; verily Allah is ever Knowing, Wise.
دم على تقواه« ولا تطع الكافرين والمنافقين» فيما يخالف شريعتك« إن الله كان عليما» بما يكون قبل كونه« حكيما» فيما يخلقه
It is very strange when something completely natural has to gain its place through naturist actions through the resistance of the hypocrites.
من الغريب جدًا أن يحصل شيء طبيعي تمامًا على مكانه إجراءات naturist من خلال مقاومة المنافقين
Verily the hypocrites shall be in the lowest abyss of the Fire;
إن المنافقين في الدرك» المكان« الأسفل من النار»
Verily the hypocrites shall be in the lowest abyss of the Fire; and thou wilt not find for them a helper.
إن المنافقين في أسفل منازل النار يوم القيامة، ولن تجد لهم-أيها الرسول- ناصرًا يدفع عنهم سوء هذا المصير
When the hypocrites and those in whose hearts is sickness said,“ God
و» اذكر« إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض»
To God belongs the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites have no understanding.(English: Sarwar).
ولله وحده خزائن السموات والأرض وما فيهما من أرزاق، يعطيها من يشاء ويمنعها عمَّن يشاء، ولكن المنافقين ليس لديهم فقه ولا ينفعهم ذلك.(Arabic: تفسير المیسر
The hypocrites and people with sickness in their hearts said," God
و» اذكر« إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض»
And when the hypocrites and those in whose hearts is disease were saying:
و» اذكر« إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض»
The hypocrites will be placed in the lowest bottom of the fire and none of you will ever find a helper for them.
إن المنافقين في الدرك» المكان« الأسفل من النار» وهو قعرها« ولن تجد لهم نصيرا» مانعا من العذاب
The hypocrites will be placed in the lowest bottom of the fire and none of you will ever find a helper for them.
إن المنافقين في أسفل منازل النار يوم القيامة، ولن تجد لهم-أيها الرسول- ناصرًا يدفع عنهم سوء هذا المصير
All sins are test from God, to distinguish the malignant from the good; and to know those who believe and teach the hypocrites.
خطوب ومحن كلها امتحان من الله، ليميز الخبيث من الطيب؛ وليعلم الذين صدقوا ويعلم المنافقين
Results: 985, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic