THE KNOW in Arabic translation

[ðə nəʊ]
[ðə nəʊ]
اعرف
to know
يعلم
knew
learned
teach
أدري
know
to know
y'know

Examples of using The know in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's our prime duty to keep you in the know with the current events that affect the global financial market.
انها لدينا رئيس واجب لإبقاء لكم في معرفة مع الأحداث الراهنة التي تؤثر على الأسواق المالية العالمية
in the guidance of a man or women in the know.
بالتوجيه من رجل أو المرأة في معرفة
Plus, the battery indicator on your device will always keep you in the know.
بالإضافة إلى ذلك، فإن مؤشر البطارية على جهازك سيبقيك دائمًا على دراية
The Know Talks.
إلى جلسات« حديث المعرفة
The Know Your Customer.
اعرف عميلك
Still in the know.
ما زلنا لا ندري
The Know Your Client.
في معرفة العميل
In the know you are angry.
أعرف أنك غاضبْ
Especiallynowthatyou 're in the know of things.
خصوصاًالآنبأنك تعلم الاشياء
Always be in the know.
تكون دائما في معرفة
We have to be in the know.
يجب أن يكون لدينا المعرفة الكاملة
Naturally, I was not in the know.
بطبيعة الحال، لم أكن في المعرفة
Get in the know and subscribe today!
اشترك اليوم وكن جزءًا من المعرفة!
Stay In The Know & Get 10% Off!
إبقى على معرفة واحصل على ١٠٪ خصم!
She likes to keep me in the know.
يحلو للحفاظ على لي في معرفة
These are the faces of two people in the know!
هذا وجه شخصان يعلمان
I just want you to get the know the real me.
فقط أريدكِ أن تعرفي حقيقتي
The know they can count on me. That's it.
أنهم يعرفون ما في وسعهم الاعتماد على لي, هذا كل شيء
KNOW magazine, for men in the know. Oh.
لا، أَعْني أنا أعرف أعني"مجلة اعرف" للرجالِ العارفين
These are the faces of two people in the know.
هذه هي الوجوه شخصين في معرفة
Results: 1113058, Time: 0.3245

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic