THE NEED FOR THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ðə niːd fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ðə niːd fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
على الحاجة إلى تنفيذ
على ضرورة أن ينفذ

Examples of using The need for the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
emphasizing in this regard the need for the implementation by both sides of the Sharm el-Sheikh understandings.
تشدد في هذا الصدد على ضرورة أن ينفذ الجانبان تفاهمات شرم الشيخ
The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of the Board ' s recommendations within the time frames specified by the Secretary-General.
وتواصل اللجنة الاستشارية التشديد على قيمة النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات، وتؤكد مجددا ضرورة تنفيذ توصياته ضمن الأطر الزمنية التي يحددها الأمين العام
emphasizing in this regard the need for the implementation by both sides of the Sharm elSheikh understandings.
تشدد في هذا الصدد على ضرورة أن ينفذ الجانبان تفاهمات شرم الشيخ
The Advisory Committee continues to stress the value of the Board of Auditors ' findings and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General.
وما زالت اللجنة الاستشارية تؤكد على قيمة استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وتكرر تأكيد ضرورة تنفيذ توصياته في غضون الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام
emphasizing in this regard the need for the implementation by both sides of the Sharm el-Sheikh understandings.
تشدد في هذا الصدد على ضرورة أن ينفذ الجانبان تفاهمات شرم الشيخ
The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of the Board ' s recommendations within the time frames specified by the Secretary-General.
وما زالت اللجنة الاستشارية تؤكد على قيمة نتائج مجلس مراجعي الحسابات وتعيد تأكيد ضرورة تنفيذ توصيات المجلس ضمن الأطر الزمنية التي يحددها الأمين العام
The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General(para. 3).
لا تزال اللجنة الاستشارية تشدد على قيمة النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات وتكرر تأكيد ضرورة تنفيذ توصياته ضمن الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام(الفقرة 3
Paragraph 11 had been amended by adding at the end" and emphasizes also in this regard the need for the implementation of the Agreement on Movement and Access and the Agreed Principles
وأنه جرى تعديل الفقرة 11 عن طريق إضافة عبارة" وتؤكد أيضا في هذا الصدد ضرورة تنفيذ اتفاق التنقل والعبور والمبادئ المتفق عليها
As the Security Council extends the mandate of UNIFIL for a further interim period on the basis of resolution 425(1978), the members of the Council again stress the need for the implementation of that resolution in all its aspects.
وإذ يمدد مجلس اﻷمن وﻻية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة مؤقتة أخرى على أساس القرار ٤٢٥ ١٩٧٨ فإن أعضاء المجلس يؤكدون من جديد ضرورة تنفيذ ذلك القرار من جميع جوانبه
It stressed the need for the implementation of national biodiversity strategies and action plans and adopted voluntary guidelines to be used by parties for the review and updating of such strategies and action plans.
كما شدد على ضرورة تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية وخطط العمل المتعلقة بالتنوع البيولوجي واعتمد مبادئ توجيهية طوعية يمكن استخدامها من قبل الأطراف لاستعراض واستكمال هذه الاستراتيجيات وخطط العمل
The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General.
ولا تزال اللجنة الاستشارية تشدد على أهمية استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وتكرر تأكيد الحاجة إلى تنفيذ توصياته في حدود الآجال الزمنية التي حددها الأمين العام
In view of the propitious conditions being met, the Inspectors reiterate the need for the implementation of recommendation 5, contained in the previous report; to that end, it makes the following recommendation, designed to enhance the effectiveness of governance arrangements.
ونظراً للظروف المواتية الجاري مواجهتها، كرر المفتشان التأكيد على ضرورة تنفيذ التوصية 5 التي وردت في التقرير السابق؛ وتحقيقاً لهذه الغاية تصدر وحدة التفتيش المشتركة التوصية التالية المصممة لزيادة فعالية الترتيبات الإدارية
Reaffirming the need for the implementation of General Assembly resolution 54/109 of 9 December 1999, in which the Assembly adopted the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/109 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي اعتمدت فيه الجمعية الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب
emphasizing in this regard the need for the implementation of the Sharm el-Sheikh understandings.
تشدد في هذا الصدد على ضرورة تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ
The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General.
ولا تزال اللجنة الاستشارية تشدد على قيمة الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات وهي تؤكد مجددا على ضرورة تنفيذ توصياته ضمن الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام
The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General.
ولا تزال اللجنة الاستشارية تشدد على قيمة نتائج مجلس مراجعي الحسابات وتكرر الإشارة إلى ضرورة تنفيذ توصياته ضمن الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام
The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General.
ولا تزال اللجنة الاستشارية تشدد على أهمية النتائج التي يخلص إليها مجلس مراجعي الحسابات، وتكرر التأكيد على ضرورة تنفيذ توصيات المجلس ضمن الإطار الزمني الذي يحدده الأمين العام
The Advisory Committee continues to stress the value of the findings of the Board of Auditors and reiterates the need for the implementation of its recommendations within the time frames specified by the Secretary-General.
وتواصل اللجنة الاستشارية التأكيد على قيمة النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات وتكرر التأكيد على ضرورة تنفيذ توصياتها ضمن الأطر الزمنية التي حددها الأمين العام
He held any decision to open the question of the future status of Kosovo in these conditions to be inappropriate and stressed the need for the implementation of key provisions of resolution 1244(1999).
ووصف أي قرار بفتح باب النقاش حول مسألة الوضع المقبل لكوسوفو في ظل هذه الظروف بأنه غير مناسب، وشدد على ضرورة تنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1244(1999
the Committee continued to give priority to promoting the exercise of the inalienable rights of the Palestinian people, supporting the political process and stressing the need for the implementation of the Road Map.
تمنح الأولوية لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ودعم العملية السياسية والتشديد على ضرورة تنفيذ خريطة الطريق
Results: 77, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic