FOR THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Arabic translation

[fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
[fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
من أجل تنفيذ هذه اﻻتفاقية
ل تنفيذ الاتفاقية
لتطبيق اتفاقية
ل تنفيذ اتفاقية

Examples of using For the implementation of the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Chair invited the Group to consider the provision of technical assistance for the implementation of the Convention, in response to the needs identified through the Review Mechanism.
دعا الرئيسُ الفريقَ إلى النظر في تقديم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية من أجل تلبية الاحتياجات المستبانة من خلال آلية الاستعراض
As a result of those efforts, the outcome document included a significant expression of support from the assembled Heads of State and Government for the implementation of the Convention.
ونتيجة لهذه الجهود، تضمنت الوثيقة الختامية الكثير من الدعم لتنفيذ الاتفاقية من جانب رؤساء الدول والحكومات المشاركين في اجتماعات الجمعية العامة
As a first step, donors could consider mapping the relevance of existing aid-funded programmes for the implementation of the Convention.
ويمكن كخطوة أولى أن تنظر الجهات المانحة في تحديد مدى أهمية البرامج القائمة الممولة من المعونة في تنفيذ الاتفاقية
(b)(ii): Activities aimed at strengthening research and technological capabilities for the implementation of the Convention through international and intergovernmental efforts.
ب'٢': اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز القدرات البحثية والتكنولوجية من أجل تنفيذ اﻻتفاقية عن طريق بذل جهود دولية وحكومية دولية
Eleven sessions of the Commission have now been held, producing important decisions for the implementation of the Convention.
وقد عقدت ١١ دورة للجنة حتى اﻵن انتهت إلى قرارات هامة من أجل تنفيذ اﻻتفاقية
The Committee is further concerned that there are significant disparities in the level of resources available to different municipal authorities for the implementation of the Convention.
وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق لوجود تفاوتات صارخة في مستوى الموارد المتاحة لمختلف السلطات البلدية لأجل تنفيذ الاتفاقية
Within the United Nations system, UNESCO has a major role in and responsibility for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وضمن إطار منظومة الأمم المتحدة، تضطلع اليونسكو بدور رئيسي وتتحمل أعباءً رئيسية في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Within the United Nations system, UNESCO has a major role in and responsibility for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وتقوم اليونسكو بدور رئيسي وتضطلع بمسؤولية كبيرة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Emphasizing the importance of public education and awareness for the implementation of the Convention at all levels.
وإذ تؤكد على أهمية تثقيف الجمهور وتوعيته لأجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات
In this regard, the presence of a high-level delegation enabled a constructive dialogue to take place between the Committee and officials from those ministries directly responsible for the implementation of the Convention.
وفي هذا الصدد، أمكن بفضل حضور وفد رفيع المستوى إجراء حوار بناء بين اللجنة ومسؤولين من الوزارات المضطلعة مباشرة بمسؤولية تنفيذ اﻻتفاقية
Additionally, the Committee notes with satisfaction the initial steps taken by the State party to develop monitoring and follow-up mechanisms for the implementation of the Convention.
وباﻹضافة إلى ذلك تﻻحظ اللجنة بارتياح الخطوات اﻷولية التي اتخذتها الدولة الطرف ﻹنشاء آليات للرصد والمتابعة من أجل تنفيذ اﻻتفاقية
It noted concerns regarding the lack of a national human rights plan and of a comprehensive national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of the Child(CRC).
وأشارت إلى مخاوف بشأن عدم وجود خطة وطنية لحقوق الإنسان واستراتيجية وطنية شاملة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
Many international, regional and national bodies have developed specialized areas of expertise in preventing and combating corruption that are relevant for the implementation of the Convention against Corruption.
وقد طوّرت عدّة هيئات دولية وإقليمية ووطنية مجالات متخصّصة من الخبرة في منع ومكافحة الفساد، ذات صلة بتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد
That should in no way compromise the legal obligation of the State party to be solely accountable for the implementation of the Convention.
وينبغي ألا يعفي ذلك بأي حال من الأحوال الدولة الطرف من أن تكون المسؤول الأوحد عن تنفيذ الاتفاقية
The availability of numerous and different types of mechanisms and incentives appears as a positive factor to effectively support the mobilization of resources for the implementation of the Convention.
ويبدو توافر أنواع متعددة ومختلفة من الآليات والحوافز عاملاً إيجابياً يضمن الفعالية في دعم تعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية
facilitating the transfer of funds for the implementation of the Convention at all levels.
تيسر تحويل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات
(a) Pursue the preparation, development and implementation of a comprehensive rights-based national plan of action for the implementation of the Convention, through an open, consultative and participatory process;
(أ) مواصلة إعداد وتطوير وتنفيذ خطة عمل شاملة وطنية قائمة على الحقوق لتنفيذ الاتفاقية، من خلال عملية مفتوحة للتشاور والمشاركة
These challenges will necessitate the sharing of information, technical resources and successful experiences, as well as the implementation of laws promulgated for the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
وهذان التحديان يستلزمان تقاسم المعلومات والموارد التقنية والتجارب الناجحة، فضﻻ عن تنفيذ القوانين الصادرة من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
The Marine Environment Protection Committee is developing a number of guidelines for the implementation of the Convention.
وتقوم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية بوضع عدد من المبادئ التوجيهية من أجل تطبيق الاتفاقية
Targets for the implementation of the Convention had been built into the plan of the National Coordination Committee for the Implementation of the Convention; the plan would be updated from time to time.
وقد تم إدراج أهداف تنفيذ الاتفاقية في خطة لجنة التنسيق الوطنية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية. ويتم تحيين الخطة بين فترة وأخرى
Results: 1127, Time: 0.1762

For the implementation of the convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic