Examples of using
Involved in the implementation of the convention
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
He also wondered whether the religious leaders and communities involved in the implementation of the Convention were aware of the existence of the State '
واستفسر أيضا عما اذا كان الزعماء الدينيون والجماعات الدينية المعنيون بتطبيق اﻻتفاقية على علم باﻻلتزام الواقع على عاتق الدولة
The meetings covered a wide range of stakeholders involved in the implementation of the Convention, including representatives from agriculture, health and environment sectors, ministries of foreign affairs and customs authorities.
وقد شملت الاجتماعات مجموعةً واسعة من أصحاب المصلحة المعنيين في تنفيذ الاتفاقية بما في ذلك ممثلون من قطاعات الزراعة والصحة والبيئة ووزراء الشؤون الخارجية والسلطات الجمركية
The resource kit is a comprehensive source of information on the Convention and has been developed with a range of end-users in mind, including the general public, designated national authorities and stakeholders involved in the implementation of the Convention.
مجموعة المواد الإعلامية هي مصدر شامل للمعلومات عن الاتفاقية وقد وُضعت لأجل طائفة من المستعملين النهائيين، ومن بينهم الجمهور العام، والسلطات الوطنية المعيّنة، وأصحاب المصلحة المشتركين في تنفيذ الاتفاقية
The resource kit is a comprehensive source of information on the Convention that has been developed with a range of end-users in mind, including the public, designated national authorities and stakeholders involved in the implementation of the Convention.
ومجموعة المواد المرجعية هي مصدر شامل للمعلومات عن الاتفاقية وقد وضع بحيث تستفيد منه مجموعة من المستفيدين في النهاية، بما في ذلك الجمهور والسلطات الوطنية المختصة وأصحاب المصلحة المشتركون في تنفيذ الاتفاقية
The resource kit is a comprehensive source of information on the Convention which has been developed with a range of end-users in mind, including the general public, designated national authorities and stakeholders involved in the implementation of the Convention.
وسلة الموارد هذه هي مصدر شامل للمعلومات عن الاتفاقية تم تطويرها مع مراعاة احتياجات طائفة من المستخدمين النهائيين بما فيهم الجمهور العام، والسلطات الوطنية المعنية وأصحاب المصلحة الضالعين في تنفيذ الاتفاقية
The resource kit is a comprehensive source of information on the Convention which has been developed with a range of end users in mind, including the general public, designated national authorities and stakeholders involved in the implementation of the Convention.
تعتبر مجموعة الموارد مصدراً شاملاً للمعلومات عن الاتفاقية تم وضعها مع الأخذ في الاعتبار عدد كبير من المستخدمين النهائيين بما في ذلك عامة الجمهور، والسلطات الوطنية المعينة وأصحاب المصلحة الضالعين في تنفيذ الاتفاقية
The resource kit incorporates the training materials and information developed in regional training workshops and has been prepared with a range of end-users in mind, including the general public, designated national authorities and stakeholders involved in the implementation of the Convention.
وتتضمن المجموعة المرجعية مواداً تدريبية ومعلومات أُعدت في حلقات عمل تدريبية إقليمية مع الأخذ في الاعتبار مجموعة من المستخدمين النهائيين بما في ذلك الجمهور عامة، والسلطات الوطنية المعينة وأصحاب المصلحة المعنيين في تنفيذ الاتفاقية
The Committee reiterates its concern(CRC/C/15/Add.249 para. 8, 2005) about the multitude of actors involved in the implementation of the Convention at the national and local levels and the limited capacity of the State Agency for the Protection of Children ' s Rights to effectively ensure coordination among those multiple bodies.
تُعرب اللجنة مجدداً عن قلقها( CRC/ C/ 15/ A dd .249، الفقرة 8، 2005) إزاء كثرة الجهات الفاعلة المشاركة في تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي، وإزاء ضعف قدرة الوكالة الحكومية المعنية بحماية حقوق الأطفال على كفالة التنسيق الفعال فيما بين تلك الهيئات المتعددة
The Committee recommends that the State party ensure a comprehensive and effective implementation of all policies regarding children throughout the country, including by strengthening coordination between the different bodies involved in the implementation of the Conventionin order to ensure respect of its principles and provisions for all children within the State jurisdiction.
توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تنفيذ شامل وفعال لجميع السياسات المتعلقة بالأطفال في شتى أنحاء البلد، بوسائل تشمل تعزيز التنسيق بين مختلف الهيئات المعنية بتنفيذ الاتفاقية لضمان مراعاة مبادئ الاتفاقية وأحكامها بالنسبة لجميع الأطفال الخاضعين لولاية الدولة الطرف
Many Parties took advantage of this effort to assess the capacity-building needs of their county, to better understand the needs in relation to data collection, availability and accessibility, as well as for the coordination of all stakeholders involved in the implementation of the Convention and in reporting.
واستفاد العديد من الأطراف من هذا الجهد في تقييم الاحتياجات في مجال بناء القدرات، وفهم الاحتياجات المتعلقة بجمع البيانات وتوافرها وسهولة الوصول إليها على نحو أفضل، فضلاً عن التنسيق بين جميع أصحاب المصلحة المشاركين في تنفيذ الاتفاقية وفي عملية الإبلاغ
The Committee recommends that the State party take effective measures to guarantee broader representation of all actors involved in the implementation of the Conventionin the existing coordinating and monitoring mechanisms(e.g., Council on Children and Adolescents, Children and Adolescents Protection Boards), including at the municipal level, in order to strengthen their role.
وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لضمان تمثيل أوسع لكافة الأطراف الفاعلة التي تشارك في تنفيذ الاتفاقيةفي إطار آليات التنسيق والرصد القائمة(من قبيل مجلس شؤون الأطفال والمراهقين، ومجالس حماية الأطفال والمراهقين)، بما في ذلك على الصعيد البلدي، من أجل تعزيز دور هذه الأطراف
The Committee expresses its appreciation to the State party for its high-level delegation headed by the Minister of State for Community Development, Youth and Sports, and which included the Chair of the Inter-Ministry Committee on CEDAW and representatives of a number of ministries and government offices, as well as the Syariah Court, the National Trades Union Congress and non-governmental organizations involved in the implementation of the Convention.
وتعرب اللجنة كذلك عن تقديرها للدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى يرأسه وزير الدولة للتنمية المجتمعية والشباب والرياضة، ويضم رئيس اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وممثلين لعدد من الوزارات والمكاتب الحكومية ومحكمة الشريعة والمؤتمر الوطني للنقابات العمالية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في تنفيذ الاتفاقية
the National Implementation Committee on the Rights of the Child(NICRC) also has a coordinating task in matters relating to children. The Committee expresses concern at the lack of clear and well-structured coordination among the various bodies involved in the implementation of the Convention.
اللجنة الوطنية لتطبيق حقوق الطفل تؤدّي كذلك مهمة تنسيقية في المسائل المتعلّقة بالأطفال وتعبّر اللجنة عن قلقها إزاء انعدام التنسيق الواضح والمنظّم بين مختلف الهيئات المعنية بتنفيذ الاتفاقية
This could be achieved by revising the mandate of the national coordination mechanisms already established at the national level to include further collaboration among the ministries involved in the implementation of the Conventions and the overall chemicals agenda.
ويمكن بلوغ هذا الهدف عبر تنقيح ولايات آليات التنسيق الوطنية التي أنشئت بالفعل على الصعيد الوطني، لتشمل مزيدا من التعاون بين الوزارات المعنية بتنفيذ الاتفاقيات وجدول أعمال المواد الكيميائية الشامل
Please indicate what Government departments and institutions are involved in the implementation of the Convention.
يُرجى تبيان الإدارات والمؤسسات الحكومية المعنية بتنفيذ الاتفاقية
Cooperation with non-governmental organizations involved in the implementation of the Convention and the monitoring thereof should be strengthened.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文