FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME in Arabic translation

[fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
[fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
ل تنفيذ برنامج
ل تنفيذ البرنامج

Examples of using For the implementation of the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the level of promotion, acceptance of or support for the implementation of the Programme, the Fund has always excelled in its role as the primary partner of Governments.
قبول أو دعم تنفيذ البرنامج، فإن الصندوق أجاد دائما أداء دوره باعتباره الشريك الأساسي للحكومات
The state budgets for the years 2007, 2008, 2009 and 2010 provided for PLN 3 million for the implementation of the programme.
وقد رصدت الدولة مبلغ 3 ملايين زلوتي لتنفيذ هذا البرنامج من ميزانيات الأعوام 2007 و2008 و2009 و2010
Within the Secretariat, substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the United Nations International Drug Control Programme(UNDCP) of the Office for Drug Control and Crime Prevention(ODCCP).
وداخل الأمانة العامة، توكل المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
(ii) Support for the implementation of the programme for the Second Industrial Development Decade for Africa, with emphasis on the development of small and medium-scale industries;
Apos; ٢' دعم تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني ﻻفريقيا، مع التشديد على تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة
Within the approved research programme, the Institute hires the services of, or develops cooperation with, individual experts or research organizations for the implementation of the programme.
وفي اطار برنامج البحوث المعتمد، يقوم المعهد من أجل تنفيذ البرنامج، باستئجار خدمات خبراء أفراد ومنظمات بحوث، أو يقيم تعاونا معهم
The Peacebuilding Fund has allotted an initial contribution of $20,154,000 for the implementation of the Programme, and the Peacebuilding Commission has initiated resource mobilization activities.
وقد خصص صندوق بناء السلام مساهمة أولوية قدرها 000 154 20 دولار من أجل تنفيذ البرنامج، وبدأت لجنة بناء السلام أنشطة لتعبئة الموارد
(f) Collaborating with ongoing advocacy campaigns of the United Nations, particularly the Millennium Campaign, to integrate into their activities the priorities for the implementation of the Programme of Action;
(و) التعاون مع حملات الدعوة الجارية على مستوى الأمم المتحدة، وبوجه خاص حملة الألفية لإدراج الأولويات الخاصة بتنفيذ برنامج العمل في أنشطتها
Capacity-building for and establishment of national commissions/points of contact for the implementation of the Programme of Action.
بناء القدرات وإنشاء اللجان الوطنية/نقاط الاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل
Annex III to the present addendum contains a table comparing the proposals corresponding to the three budget scenarios and their consequences for the implementation of the programme of work.
ويتضمن المرفق الثالث بالإضافة الحالية جدولاً يقارن بين المقترحات مقابل تصورات الميزانية الثلاثة وتبعاتها فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل
The country papers would serve as references for the implementation of the programme of action adopted by the Conference.
وستكون هذه الورقات القطرية بمثابة مراجع لأغراض تنفيذ برنامج العمل المعتمد من قبل المؤتمر
The creation of a trainer team of specialists and a manual, which is to serve for the implementation of the programme in the Roma communities, was a component part of the programme..
وكان من عناصر البرنامج تكوين فريق تدريب من المتخصصين وإعداد دليل، يستخدم في تنفيذ البرنامج في مجتمعات الروما
Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime.
ويتولى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج
Office on Drugs and Crime(UNODC) is responsible for the implementation of the programme of work under this section.
هو المسؤول عن تنفيذ برنامج العمل الوارد تحت هذا الباب
In accordance with the plan of action, MINURSO provides assistance and logistical support to UNHCR, which retains overall responsibility for the implementation of the programme and the protection of beneficiaries.
ووفقا لخطة العمل المقررة، تقدم البعثة المساعدة والدعم اللوجستي إلى المفوضية التي ما زالت تضطلع بالمسؤولية العامة عن تنفيذ البرنامج وحماية المستفيدين منه
is responsible for the implementation of the programme.
مسؤولية تنفيذ البرنامج
UNFPA will continue to strengthen regional ownership of the ICPD agenda and capacities for the implementation of the Programme of Action at both regional and country levels.
وسيواصل الصندوق تعزيز الملكية الإقليمية لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والقدرة على تنفيذ برنامج العمل على الصعيدين الإقليمي والقطري على السواء
That we reaffirm the central importance of the Environment Fund as the principal source of financing for the implementation of the programme of the United Nations Environment Programme;
أن نؤكد مرة أخرى اﻷهمية الجوهرية لصندوق البيئة كمصدر رئيسي للتمويل لتنفيذ برامج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
Considers that voluntary contributions to the Trust Fund for the Programme for the Decade to Combat Racism and Racial Discrimination are indispensable for the implementation of the Programme;
ترى أن تقديم التبرعات إلى الصندوق اﻻستئماني لبرنامج عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري أمر ﻻ غنى عنه من أجل تنفيذ البرنامج
E/CN.9/1996/4 4 Report of the Inter-Agency Task Force for the Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development on the work of the Task Force.
E/CN.9/1996/4 تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية عن أعمالها
the expectations for international support and cooperation for the implementation of the Programme of Action have not materialized.
تتحقق الإنجازات المتوقعة فيما يتعلق بالدعم والتعاون الدوليين من أجل تنفيذ برنامج العمل
Results: 549, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic