EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME in Arabic translation

[i'fektiv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
[i'fektiv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
التنفيذ الفعال لبرنامج
التنفيذ الفعال للبرنامج
التنفيذ الفعلي لبرنامج
بالتنفيذ الفعال لبرنامج
فعالية تنفيذ برنامج
التنفيذ الفعال ل برنامج
تنفيذ البرنامج تنفيذا فعالا
التنفيذ الفعلي للبرنامج

Examples of using Effective implementation of the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Senegal also welcomes the decisive steps taken in the Geneva process, which serve to promote the effective implementation of the Programme of Action on Small Arms thanks to the mobilization of several States and the tireless efforts of some elements of civil society.
وترحب السنغال كذلك بالخطوات الحاسمة المتخذة في عملية جنيف، التي تساعد على تعزيز التنفيذ الفعال لبرنامج العمل، بفضل التعبئة التي قامت بها مجموعة من الدول والجهود التي لا تكل من جانب بعض عناصر المجتمع المدني
States noted that assistance includes the provision of expertise and resources, including financial and technical resources, by one country to another with a view to building national capacity for the effective implementation of the Programme of Action.
وأشارت الدول إلى أن المساعدة تشمل توفير الموارد والخبرات من بلد إلى آخر، بما فيها الموارد المالية والتقنية، بهدف بناء القدرات الوطنية لأغراض التنفيذ الفعال لبرنامج العمل
the constraints and difficulties experienced in the effective implementation of the programme.
وكذلك القيود والصعوبات التي صودفت في التنفيذ الفعلي للبرنامج
Since different United Nations specialized agencies, the regional commissions and other international, regional and professional organizations are specialized in different aspects of establishing efficient transit transport systems, well coordinated and coherent follow-up activities are vital for the effective implementation of the Programme of Action.
ونظرا إلى تخصص مختلف الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة واللجان الإقليمية والمؤسسات الدولية والإقليمية والمهنية الأخرى في جوانب مختلفة من إنشاء أنظمة فعالة للنقل العابر، تُعتبر أنشطةُ المتابعة المنسقةُ والمتسقةُ حيوية للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل هذا
States noted that assistance included the transfer of resources and expertise, including financial and technical resources, from one country to another with a view to building national capacity for effective implementation of the Programme of Action.
وأشارت الدول إلى أن المساعدة تشمل نقل الموارد والخبرات من بلد إلى آخر، بما فيها الموارد المالية والتقنية، بهدف بناء القدرات الوطنية لأغراض التنفيذ الفعال لبرنامج العمل
Invites the relevant agencies within the United Nations system, in the preparation of the ten-year review of the progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, to identify measures that would ensure the effective implementation of the Programme of Action;
تدعو الوكالات ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، لدى الإعداد للاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بتحديد التدابير التي تكفل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل
On the eve of a new century China, which is the most populous developing country in the world, is willing to further strengthen its collaboration with other countries and international organizations so that it can contribute to the effective implementation of the Programme of Action.
وعشية قرن جديد ترغب الصين، وهي أكثر البلدان النامية في العالم سكانا، في مواصلة تعزيز تعاونها مع البلدان اﻷخرى ومع المنظمات الدولية حتى يمكنها أن تساهم في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل
Also requests the Secretary-General to allocate predictable funding from the regular budget of the United Nations for the effective implementation of the programme of activities for the Decade, and invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for this purpose;
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يخصص تمويلا يمكن التنبؤ به من الميزانية العادية للأمم المتحدة للتنفيذ الفعال لبرنامج أنشطة العقد، وتدعو الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة إلى توفير موارد من خارج الميزانية لهذا الغرض
For example, Ambassador dos Santos highlighted the fact that effective implementation of the Programme of Action, particularly of its section II, paragraph 11,
فقد شدد السفير دو شانتوش مثلا على أن التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل، ولا سيما الفقرة 11 من الفرع'ثانيا'
the constraints and difficulties experienced in the effective implementation of the programme.
وما ووجه من عقبات وصعوبات أمام تنفيذ البرنامج بفعالية
(a) ensure the effective implementation of the Programme of Action for LDCs at the global level and monitor implementation of commitments, measures and recommendations agreed upon by the High-level Intergovernmental Meeting of the Mid-term Global Review of the Programme of Action, UNCTAD IX and the various recent global conferences;
أ ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا على الصعيد العالمي، ورصد تنفيذ اﻻلتزامات والتدابير والتوصيات التي اتفق عليها اﻻجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن اﻻستعراض الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل، واﻷونكتاد التاسع ومختلف المؤتمرات العالمية اﻷخيرة
(p) Encourage multi-stakeholder cooperation, through the Mountain Partnership and other mechanisms, for more effective implementation of the Programme of Work on mountain biological diversity of the Convention on Biological Diversity, in particular, in view of the review by the Conference of the Parties that will take place in 2010;
(ع) تشجيع التعاون فيما بين أصحاب المصلحة المتعددين، من خلال شراكة الجبال وغيرها من الآليات الأخرى، من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المعنى بالتنوع البيولوجي في الجبال التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي، وبخاصة في ضوء الاستعراض الذي سيقوم به مؤتمر الأطراف في عام 2010
Reiterates its invitation to the international donor community and all financial institutions to support the United Nations Human Settlements Programme in the immediate mobilization of financial resources towards the full capitalization of the Technical Cooperation Trust Fund to enhance the effective implementation of the Programme and to assist the Palestinian National Authority in its construction efforts in the housing sector.
يؤكد دعوته للمجتمع الدولي للمانحين وجميع المؤسسات المالية إلى تقديم الدعم لموئل الأمم المتحدة في مجال حشد الموارد المالية اللازمة من أجل تكوين كامل رأسمال الصندوق الاستئماني للتعاون التقني وذلك لتعزيز التنفيذ الفعال للبرنامج ومساعدة السلطة الوطنية الفلسطينية في جهود الأعمار التي تقوم بها في قطاع الإسكان
(a) To ensure the effective implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries at the global level and to monitor implementation of commitments, measures and recommendations agreed upon by the High-level Intergovernmental Meeting of the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action, the ninth session of UNCTAD and the various recent global conferences;
أ ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا على الصعيد العالمي، ورصد تنفيذ اﻻلتزامات والتدابير والتوصيات التي اتفق عليها اﻻجتماع الحكومي الدولي بشأن اﻻستعراض الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل، ومؤتمر اﻷونكتاد التاسع ومختلف المؤتمرات العالمية اﻷخيرة
As a firm supporter of practical steps at the national level to ensure effective implementation of the Programme of Action and of the Organization for Security and Cooperation in Europe(OSCE) Document on Small Arms and Light Weapons, Ukraine attaches particular importance to the destruction of excessive stockpiles of those kinds of weapon and related ammunition.
وأوكرانيا- بصفتها تؤيد بشدة اتخاذ خطوات عملية على الصعيد الوطني لتأمين التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل ولوثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة- تولي أهمية خاصة لتصفية المخزونات المفرطة لأنواع الأسلحة هذه وما يلزمها من ذخائر
We urge effective implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small and Light Weapons in All Its Aspects, adopted at the United Nations Conference held from 9 to 20 July 2001 in New York.
ونحث على التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المعني بحظر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وهو برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعقود في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001 في نيويورك
Nepal was fully committed to the effective implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries and the Almaty Programme of Action, and firmly believed that landlocked countries ' inherent right to free and unhindered access to and from the sea must be respected by all.
وأعلن أن نيبال تلتزم تمام الالتزام بالتنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا وبرنامج عمل الماتي، وتؤمن بقوة بوجوب احترام الجميع لحق البلدان غير الساحلية غير القابل للتصرف في الوصول إلى البحر والخروج منه بحرية ودون عائق
The effective implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States will require the United Nations system to make more effective use of existing resources,
سيقتضي التنفيذ الفعال لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تستخدم منظومة اﻷمم المتحدة الموارد الحالية بمزيد من الفعالية، وأن تلتمس إمكانيات
as well as ensure effective implementation of the programme for the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation or resettlement of the armed groups.
أنه سيكفل فعالية تنفيذ برنامج تجريد الجماعات المسلحة من سلاحها وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم وإعادتهم إلى ديارهم أو توطينهم في أماكن أخرى
The General Assembly reiterated that the objective of the effective implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace was to strengthen further the global movement for a culture of peace following the observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World,
كررت الجمعية العامة تأكيد أن الهدف من التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام يتمثل في زيادة تعزيز الحركـــة العالمية من أجل ثقافة السلام عقب الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم(2001-2010)
Results: 95, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic