EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS in Arabic translation

[i'fektiv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
[i'fektiv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
التنفيذ الفعلي للتوصيات
التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة

Examples of using Effective implementation of the recommendations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Underscoring also the need to strengthen further the political will to ensure the required political, financial and technical support critical for the effective implementation of the recommendations in all of the areas included in the report of the Secretary-General.
وإذ تشدد أيضا على الحاجة إلى زيادة ترسيخ الإرادة السياسية من أجل كفالة الدعم السياسي والمالي والتقني اللازم والحيوي لتنفيذ التوصيات تنفيذا فعالا في جميع المجالات المذكورة في تقرير الأمين العام
And measures 34. Although a number of actions have been taken to implement the recommendations in the two thematic areas of focus, appropriate mechanisms need to be developed to ensure that such action and efforts are continued towards the effective implementation of the recommendations.
بالرغم من اتخاذ عدد من الإجراءات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالين المواضيعيين محور التركيز، فإنه يتعين إنشاء الآليات الملائمة لكفالة مواصلة هذه الإجراءات والجهود ابتغاء للتنفيذ الفعال للتوصيات
Emphasis will be given to increasing oversight and accountability within the justice and security sectors, with a view, in particular, to ensuring effective implementation of the recommendations of the 2013 review of management and accountability within the Liberia National Police, Prosecution and Judiciary.
وسينصب التركيز على تعزيز الرقابة والمساءلة داخل قطاعي العدالة والأمن، بغية القيام، على وجه الخصوص، بضمان التنفيذ الفعال لتوصيات استعراض الإدارة والمساءلة داخل الشرطة الوطنية والنيابة العامة والجهاز القضائي في ليبريا الذي أجري في عام 2013
The High Commissioner also invites the international community to give itsprovide financial and technical support to the different State institutions, to the organizations of civil society and to his office in Colombia in order to contribute towards the the effective implementation of the recommendations.
ويدعو المفوض السامي أيضاً المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المالي والتقني إلى مختلف مؤسسات الدولة، وإلى منظمات المجتمع المدني، والى مكتبه في كولومبيا، من أجل الإسهام في تنفيذ التوصيات بفعالية
The present chapter outlines the results of the request to the Executive Director to identify appropriate modalities for the effective implementation of the recommendations contained in paragraphs 1 to 3 of decision 22/13(Small island developing States), as called for in paragraph 5 of that decision.
يوجز هذا الفصل ما أسفر عنه الطلب الموجه إلى المدير التنفيذي بشأن تحديد الوسائط المناسبة للتنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في الفقرات 1 إلى 3 من المقرر 22/13(الدول الجزرية الصغيرة النامية)، على النحو الذي دُعي إليه في الفقرة 5 من هذا المقرر
Mindful that effective implementation of the recommendations contained in the Programme of Action adopted by the ConferenceA/51/341, annex. can be ensured only through coordinated activities undertaken in this respect by all participating States, intergovernmental and non-governmental organizations and other actors.
وإذ تضع في اعتبارها أنه ﻻ يمكن ضمان التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر٢ إﻻ من خﻻل اﻷنشطة المنسقة التي تضطلع بها، في هذا الخصوص، جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة وغيرها من الهيئات
The effective implementation of the recommendations aimed at addressing the humanitarian concerns posed by MOTAPM would depend considerably on the capacity of the States Parties to prevent the illicit trafficking of MOTAPM and to regulate the transfer of MOTAPM, which are not prohibited under international humanitarian law.
يعتمد التنفيذ الفعلي للتوصيات الهادفة إلى معالجة الشواغل الإنسانية الناجمة عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، اعتماداً كبيراً على قدرة الدول الأطراف على منع الاتجار غير المشروع بتلك الألغام وتنظيم نقل غير المحظور منها بموجب القانون الإنساني الدولي
(c) Prioritize the elimination of all forms of violence against children, and ensure the effective implementation of the recommendations of the Secretary-General ' s Study on Violence against Children(A/61/299), taking into account the outcome and recommendations of the Eastern and Southern Africa Regional Consultations(held in Johannesburg, South Africa, 18-20 July 2005);
(ج) إيلاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وضمان التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال(A/61/299)، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية للشرق والجنوب الأفريقي(المعقودة في جوهانسبرغ، في جنوب أفريقيا، في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2005)
Mindful that effective implementation of the recommendations contained in the Programme of Action adopted by the ConferenceA/51/341, annex. should be facilitated and can be ensured only through cooperation and coordinated activities undertaken in this respect by all interested States, intergovernmental and non-governmental organizations and other actors.
وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي تيسير التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر١٢( وأنه ﻻ يمكن ضمان ذلك إﻻ من خﻻل التعاون وتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها، في هذا الخصوص، جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر وغيرها من الهيئات،)٢١ A/51/341، المرفق
Switzerland believed that it was the responsibility of Member States to ensure the effective implementation of the recommendations contained in the key report of the independent expert for the United Nations study on violence against children(A/62/209), stressing the importance of ensuring participation by children in the formulation and implementation of policies that affected them.
وترى سويسرا أن الدول الأعضاء تتحمل المسؤولية عن كفالة التنفيذ الفعلي للتوصيات الواردة في التقرير الرئيسي الذي أعده الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال(A/62/209)، مع التأكيد على أهمية كفالة المشاركة من الأطفال في صياغة وتنفيذ السياسات التي تمس شؤونهم
Mindful of the fact that effective implementation of the recommendations contained in the Programme of Action of the Conference should be facilitated and can be ensured only through cooperation and coordinated activities undertaken in this respect by all interested States, intergovernmental and non-governmental organizations and other actors.
وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي تيسير التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في برنامج العمل، وأنه ﻻ يمكن ضمان ذلك إﻻ من خﻻل التعاون وتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها في هذا الخصوص جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر وغيرها من الجهات الفاعلة
Mindful that the effective implementation of the recommendations contained in the Programme of Action should be facilitated and can be ensured only through cooperation and coordinated activities undertaken in this respect by all interested States, intergovernmental and non-governmental organizations and other actors.
وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي تيسير التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في برنامج العمل، وأنه ﻻ يمكن ضمان ذلك إﻻ من خﻻل التعاون وتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها في هذا الخصوص جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر وغيرها من الجهات الفاعلة
While OHCHR clearly has an important role to play in the effective implementation of the recommendations, it must be emphasized that the primary responsibility for effective follow-up to conclusions
ومن الجلي أنه ينبغي للمفوضية الاضطلاع بدور هام في تنفيذ التوصيات بفعالية، غير أنه يجب التشديد على أن المسؤولية الأساسية عن
They urged that there be effective implementation of the recommendations set forth at the first session of the Commission, and invited the Economic and Social Council and the General Assembly to attach priority to their consideration of the report of the Commission on its first session at their respective forthcoming sessions.
وحثوا على أن يكون هناك تنفيذ فعال للتوصيات الصادرة في الدورة اﻷولى للجنة، ودعوا المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي والجمعية العامة إلى إيﻻء اﻷولوية، كل في دورته المقبلة، للنظر في تقرير اللجنة عن دورتها اﻷولى
The WGAAP approved the Memorandum of Understanding with the Diamond Development Initiative(DDI) and supported the conclusions of the Egmont Study on artisanal diamond mining as a basis for further effective implementation of the recommendations of the Moscow Declaration.
ووافق الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني على مذكرة التفاهم مع مبادرة تطوير قطاع الماس من أجل التنمية DDI، وأيد الاستنتاجات التي خلُصت إليها دراسة إيغمونت بشأن التعدين الحرفي للماس باعتبارها أساسا لمزيد من التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في إعلان موسكو
The review of the report by the General Assembly at its fifty-third session and subsequently by the Economic and Social Council at its substantive session of 1999 is expected to result in a new drive by the international community for African development and bring about the need for enhanced follow-up actions and monitoring in order to ensure the effective implementation of the recommendations contained in the report.”.
ويُنتظر أن يسفر استعراض التقرير من جانب الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين ثم من جانب المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩، عن مسيرة جديدة ينتهجها المجتمع الدولي من أجل التنمية في أفريقيا وأن يبرز الحاجة إلى تعزيز إجراءات المتابعة والرصد لكفالة التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في التقرير
A number of factors constrain the effective implementation of the recommendations of the Secretary-General ' s report, including, among others, increase in poverty, weak governance, conflicts, human rights abuse, mismanagement of resources, weak institutional capacity, food insecurity, increase in unemployment and social exclusion, lack of adequate financial resources, lack of timely and swift response to emergency situations.
وثمة عدد من العوامل التي تعوق التنفيذ الفعال للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام، من بينها استشراء الفقر، ووهن أنظمة الحكم، ونشوب الصراعات، وانتهاك حقوق الإنسان، وسوء إدارة الموارد، وضعف القدرة المؤسسية، وانعدام الأمن الغذائي، وازدياد البطالة والاستبعاد الاجتماعي، وعدم كفاية الموارد المالية، وعدم التصدي لحالات الطوارئ في الوقت المناسب وعلى نحو سريع
Calls upon Governments to provide additional resources for the effective implementation of the recommendations of the first Intergovernmental Review meeting on the Global Programme of Action and also for the strengthening of institutional capacities at the Coordination Office of the Global Programme of Action to enable it to assist Governments in mainstreaming the goals of the programme in existing policy frameworks and in the development of national programmes of actions on land-based activities;
يدعو الحكومات لأن تقدم موارد إضافية للتنفيذ الفعال لتوصيات اجتماع الاستعراض الحكومي الدولي الأول بشأن برنامج العمل العالمي وأيضاً لتعزيز القدرات المؤسسية لدى مكتب التنسيق لبرنامج العمل العالمي لمساعدته في تقديم العون للحكومات في تنسيق أهداف البرنامج داخل أطر السياسات القائمة وفي وضع برامج عمل وطنية بشأن الأنشطة البرية
Requests the Secretary-General to present to the Human Rights Council, at its twenty-first session, a comprehensive report on the progress made in the implementation of the recommendations of the Fact-Finding Mission, particularly by providing detailed information on non-implementation and the measures required to ensure the most adequate and effective implementation of the recommendations by all parties concerned, including United Nations bodies, in accordance with section B, paragraph 3, of Council resolution S-12/1;
يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الحادية والعشرين، تقريراً شاملاً عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات بعثة تقصي الحقائق، لا سيما بتوفير معلومات مفصلة عن عدم التنفيذ والتدابير اللازمة لضمان أقصى قدر من الملاءمة والفعالية في تنفيذ التوصيات من جانب جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة، وفقاً للفقرة 3 من الفرع" باء" من قرار المجلس د إ-12/1
ACC has directed its subsidiary machinery, in particular IACSD, CCPOQ and IACWGE, to adjust their methods of work, building on the experience of the work of the task forces, and to review their work programmes so as to give priority to promoting, particularly at the country level, the effective implementation of the recommendations of the task forces and, in so doing, to develop further collaboration and strengthen dialogue and interaction among them.
وأصدرت لجنة التنسيق اﻹدارية توجيهات إلى أجهزتها الفرعية، وﻻ سيما اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بتعديل أساليب عملها، واﻻعتماد على التجربة المستمدة من أعمال الفرق العاملة، واستعراض برامج عملها بحيث تعطي أولوية للقيام، وﻻ سيما على الصعيد القطري، بتعزيز التنفيذ الفعال لتوصيات الفرق العاملة ولدى تنفيذ ذلك، إقامة مزيد من التعاون وتعزيز الحوار والتفاعل فيما بينها
Results: 53, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic