THE CONTEXT OF THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME in Arabic translation

[ðə 'kɒntekst ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
[ðə 'kɒntekst ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
سياق تنفيذ برنامج
إطار تنفيذ برنامج

Examples of using The context of the implementation of the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For this reason, a national programme on reproductive health and family planning was established by Decree No. 132/MSP/CAB of 9 May 1996, within the Ministry of Health and Hygiene and in the context of the implementation of the programmes of the 1994 International Conference on Population and Development.
ولهذا السبب وُضع برنامج وطني بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بموجب المرسوم رقم MSP/132/CAB المؤرخ 9 أيار/مايو 1996 داخل وزارة الصحة والنظافة العامة وفي سياق تنفيذ البرامج الخاصة بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية 1994
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed.
تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010
The following activities by the Secretariat are foreseen for the current biennium in the context of the implementation of the Programme of Action.
من المتوقع أن تضطلع اﻷمانة العامة باﻷنشطة التالية لفترة السنتين الحالية في سياق تنفيذ برنامج العمل
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.
تعبئة الموارد وتهيئة البيئة المواتية للقضاء على الفقـر في سياق تنفيذ برنامج عمـل العقد 2001-2010 لصالح أقـل الـبـلـدان نمــوا
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.
تعبئة الموارد وتهيئة بيئة تمكينية من أجل القضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010
Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010(all subprogrammes).
تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا(جميع البرامج الفرعية
It assists the least developed countries to undertake consultations among themselves on matters of common interest to them in the context of the implementation of the Programme of Action.
ويساعد اﻷونكتاد أقل البلدان نموا على إجراء مشاورات فيما بينها بشأن المسائل التي هي موضع اهتمامها المشترك في سياق تنفيذ برنامج العمل
The Governments of Benin, Bhutan and the Sudan have established national forums to follow up and monitor all governmental activities in the context of the implementation of the Programme of Action.
وأنشأت حكومات بنن وبوتان والسودان منتديات وطنية لمتابعة جميع الأنشطة الحكومية ورصدها في سياق تنفيذ برنامج العمل
The theme of the High Level Segment this year is" Resources Mobilization and Enabling Environment for Poverty Eradication in the context of the Implementation of the Programme of Action for the LDCs".
وسيكون موضوع الجزء الرفيع المستوى هذا العام هو" تعبئــة الموارد والبيئــة المواتيـة للقضاء على الفقـر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا
(g) Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010(E/2004/CRP.13 and Add.1).
(أ) تقرير الأمين العام عن تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا E/2004/54
(a) Report of the Secretary-General on resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010(E/2004/54);
تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
In the context of the implementation of the Programme of Action, the subregional headquarters of ECLAC for the Caribbean undertakes, inter alia, the following activities, from which the associate members of ECLAC, the Non-Self-Governing Territories, derive considerable benefit.
وفي سياق تنفيذ برنامج العمل يتعهد المقر دون الإقليمي للجنة في منطقة البحر الكاريبي بجملة أمور منها القيام بالأنشطة التالية التي تستفيد منها البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة، الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، إلى حد كبير
Add the following sentence at the end of the paragraph:" Coordination of the regional and subregional activities in the context of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States will be undertaken.
الفقرة ١٥ ألف- ١٧- تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:" سيضطلع بتنسيق اﻷنشطة اﻻقليمية ودون اﻻقليمية في سياق تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
Based on a review of the functions as well as lessons learned in the context of the implementation of the programme of work, it has been determined that some of the then-proposed functions are of a continuing nature
وبناء على استعراض للاختصاصات واستخلاص الدروس المستفادة في سياق تنفيذ برنامج العمل، فقد تقرر أن بعض الاختصاصات التي اقترحت من قبل هي ذات طابع مستمر، ومن
Some commissions, nevertheless, provided specific contributions to this year ' s high-level segment on the theme" Resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010" .6.
مع ذلك، قدمت بعض اللجان إسهامات محددة لموضوع الجزء الرفيع المستوى المطروح هذا العام ألا وهو" تعبئة الموارد وتهيئة البيئة للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010"(
Emphasizing the continuing need for the financing of projects that were presented within the context of the implementation of the Programme of Action, inter alia, at the meeting of representatives of donor countries and small island developing States, held in New York from 24 to 26 February 1999,See A/S-22/4.
وإذ تؤكد على الحاجة المستمرة إلى تمويل المشاريع التي عُرضت في سياق تنفيذ برنامج العمل، في جملة اجتماعات، منها اجتماع ممثلي البلدان المانحة والدول الجزرية الصغيرة النامية المعقود في نيويورك في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999([1]) انظر A/S-22/4.
With this in mind, UNHCR supports the objectives of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, and the goals of those initiatives of other United Nations bodies, specialized agencies and NGOs undertaken in the context of the implementation of the Programme of Action.
وانطﻻقاً من هذه الفكرة، يقدم المكتب دعمه ﻷهداف برنامج عمل العقد الثالث للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري، وكذلك ﻷهداف المبادرات التي تتخذها الهيئات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية في سياق تنفيذ برنامج العمل
Bearing in mind the continued need for the financing of projects that were presented within the context of the implementation of the Programme of Action, inter alia, at the meeting of representatives of donor countries and small island developing States held in New York from 24 to 26 February 1999,See A/S-22/4.
وإذ تضع في اعتبارها استمرار الحاجة إلى تمويل المشاريع التي عرضت، في سياق تنفيذ برنامج العمل، في جملة اجتماعات، منها اجتماع ممثلي الجهات المانحة والدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقود في نيويورك، في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999(([1]) انظر A/ S- 22/ 4.)
This year FPSC and READI are also organizing an interregional preparatory meeting for the debate of ECOSOC high level segment on:" Resources Mobilization and Enabling Environment for Poverty Eradication in the Context of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001- 2010".
وخلال السنة الحالية أيضا تقوم مؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة، بالمشاركة مع الشبكة الأوروبية العربية للمنظمات غير الحكومية من أجل التنمية والتكامل، بتنظيم اجتماع تحضيري أقاليمي للمناقشات التي ستجري في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بعنوان:" تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا
The following activities in the context of the implementation of the Programme of Action to be endorsed by the resolution contained in the report of the Second Committee( A/49/729/Add.5) are proposed to be approved for the year 1995 under the following sections of the programme budget for the biennium 1994-1995: 5/.
إن اﻷنشطة التالية المضطلع بها في سياق تنفيذ برنامج العمل، المراد إقراره في مشروع القرار A/C.2/37/Rev.1، الوارد في تقرير اللجنة الثانية،( A/ 49/ 729/ A dd .5) يقترح اعتمادها لعام ١٩٩٥ في إطار اﻷبواب التالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥٥
Results: 1520, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic