TO CONSIDER THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME in Arabic translation

[tə kən'sidər ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
[tə kən'sidər ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
ل النظر في تنفيذ برنامج

Examples of using To consider the implementation of the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling the report of the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, which acknowledges the importance of implementing the recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering,
وإذ تشير إلى تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()
In the context of the Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, States considered the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons.
في سياق الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، نظرت الدول في تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها
Welcoming also the successful conclusion of the Fifth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, chaired by the Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations and held in New York from 16 to 20 June 2014.
وإذ ترحب أيضا بالاختتام الناجح للاجتماع الخامس من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي عقد برئاسة الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 16 إلى 20 حزيران/يونيه 2014
In the context of the third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, States discussed and considered the implementation of the International Instrument to Enable States to Identify
في سياق الاجتماع الثالث للدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، ناقشت الدول()
It is precisely because of this that, in 2008, the Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms reaffirmed the importance of regional approaches for the implementation of the Programme of Action, recommended the organization of regional meetings to combine efforts to implement the Programme of Action and recognized the importance of international cooperation and assistance to achieve the full and effective implementation of this instrument.
وهذا هو السبب تحديدا في أن اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، المعقود في عام 2008، أكد مجددا أهمية النهج الإقليمية لتنفيذ برنامج العمل وأوصى بتنظيم اجتماعات إقليمية لتضافر الجهود لتنفيذ برنامج العمل، وأقر بأهمية التعاون والمساعدة الدوليين لتحقيق التنفيذ الكامل والفعال لهذا الصك
The Council recognizes the importance of the forthcoming Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held in June 2010, and encourages Member States, including those in the subregion of Central Africa, to fully cooperate with the Chair to ensure a successful outcome of the meeting.
ويقر المجلس بأهمية الاجتماع الرابع المقبل الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه المقرر عقده في حزيران/يونيه 2010، ويشجع الدول الأعضاء، بما فيها دول منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية، على التعاون التام مع الرئيس لكفالة أن يتكلل الاجتماع بالنجاح
In accordance with the adopted work programme, we will now begin our thematic debate under the conventional weapons cluster by listening to an introduction by His Excellency Mr. Pablo Macedo, Chairperson of the Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
وفقاً لبرنامج العمل المعتمد، نبدأ الآن مناقشتنا الموضوعية في إطار مجموعة الأسلحة التقليدية من خلال الاستماع إلى مقدمة من سعادة السيد بابلو ماسيدو، رئيس الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة عن فترة سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
In this context, Venezuela believes that the results of the Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action, held from 14 to 18 June, reaffirmed the commitment of Member States to continuing to use the platform offered by the Programme of Action to strengthen cooperative efforts to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons internationally.
وفي هذا السياق، تعتقد فنزويلا أن نتائج الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل، المعقود في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه، قد أكدت مجدداً التزام الدول الأعضاء بمواصلة استخدام الفرصة التي يوفرها برنامج العمل لتعزيز الجهود التعاونية لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه على الصعيد الدولي
Pursuant to resolution 57/72, the Department for Disarmament Affairs sent a note verbale to States, dated 14 March 2003, convening the United Nations First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects and inviting them to attend.
وعملا بالقرار 57/72، أرسلت إدارة شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى الدول بتاريخ 14 آذار/مارس 2003، تدعوها إلى حضور الاجتماع الأول من الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة للدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
In the light of the outcome document of the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action, held in 2008, which identified illicit brokering in small arms and light weapons as a priority issue, the Regional Centre launched a new project in June 2009 entitled" Enhancing international and regional cooperation to prevent, combat and eradicate illicit brokering in small arms and light weapons in Asia and the Pacific".
وفي ضوء الوثيقة الختامية للاجتماع الثالث الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل، الذي عُقد في عام 2008()، التي حددت السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها مسألة ذات أولوية، أطلق المركز الإقليمي مشروعا جديدا في حزيران/يونيه 2009 بعنوان" تعزيز التعاون الدولي والإقليمي لمنع ومكافحة واستئصال السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
In its resolution 63/72 entitled" The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects", the General Assembly endorsed the report adopted at the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects(A/CONF.192/BMS/2008/3).
أيدت الجمعية العامة، في قرارها 63/72 المعنون" الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه"، التقرير المعتمد في الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه( A/ C ONF.192/ BMS/ 2008/ 3
The second Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons on All Its Aspects, held in New York from 11 to 15 July, provided an opportunity for Member States, international organizations and non-governmental organizations to review progress made at the national, regional and international levels since the adoption of the 2001 Programme of Action.
إن اجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه المعقود في نيويورك في الفترة من 11 إلى 15 تموز/يوليه، قد أتاح الفرصة للدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية لاستعراض التقدم المحرز على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية منذ اعتماد برنامج العمل عام 2001
On the specific issue of small arms and light weapons, my country urges the effective implementation of the final document of the third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms, and stresses in particular the following essential points: cooperation and international assistance; illicit brokering; stockpile management and the destruction of surpluses; and marking and tracing.
وبخصوص مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تحديدا، يحث بلدي على التنفيذ الفعال للوثيقة الختامية للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، ويشدد بلدي بصفة خاصة على النقاط الأساسية التالية: التعاون والمساعدة الدولية؛ والسمسرة غير المشروعة؛ وإدارة المخزونات وتدمير الفائض؛ والوسم والتعقب
In the context of the Fifth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, States considered the implementation of the Programme of Action and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons.
في سياق الاجتماع الخامس من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، نظرت الدول في تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها
My country is pleased that, this past July, the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms resulted in a substantial final document(see A/CONF.192/BMS/2008/3) on the essential points, namely, international cooperation and assistance, illicit brokering, stockpile management and surplus disposal, and marking and tracing.
ويشعر بلدي بالسرور لأنه، في تموز/يوليه الماضي، أسفر الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن إصدار وثيقة ختامية(انظر A/ C ONF.192/ BMS/ 2008/ 3) بشأن النقاط الأساسية، وهي تحديدا، التعاون الدولي وتقديم المساعدة، والسمسرة غير المشروعة، وإدارة المخزونات، والتخلص من الفائض، ووضع العلامات على الأسلحة وتعقبها
Papua New Guinea therefore welcomes the adoption of the report of the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in July this year in support of a global framework for addressing and curbing the illicit trade in small arms and light weapons.
ولذلك ترحب بابوا غينيا الجديدة باعتماد تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، في تموز/يوليه من هذا العام، دعما لوضع إطار عالمي للتصدي للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وكبح جماحه
technical needs of developing countries for the full implementation of the Programme of Action, to be submitted for consideration and further action, to the next formal meeting of States to consider the implementation of the Programme of Action.
تنفذ برنامج العمل تنفيذا كاملا، بحيث تقدم هذه الدراسة، للنظر فيها واتخاذ مزيد من التدابير إلى الاجتماع الرسمي المقبل للدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل
NGO access to meetings included addressing delegations in a dedicated open session of the following conferences: the 2005 NPT Review Conference; the 2005 Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms; the Preparatory Committee for the Conference to Review Progress made in the Implementation of the Programme of Action on Small Arms; and the Review Conference itself.
وشمل وصول المنظمات غير الحكومية للاجتماعات مخاطبة الوفود في جلسة مفتوحة مخصصة من المؤتمرات التالية: مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005، الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، واللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، ومؤتمر الاستعراض نفسه
Welcoming efforts to implement the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, and noting in this regard the report of the Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
وإذ ترحب بالجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وإذ تشير في هذا الصدد إلى تقرير الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()
Decides to convene in New York in July 2003 the first of the biennial meetings of States, as stipulated in the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects to consider the implementation of the Programme of Action at the national, regional and global levels;
تقرر أن تعقد في نيويورك في تموز/يوليه 2003 أول اجتماع من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين كما ينص على ذلك برنامج العمل الرامي إلى منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وذلك للنظر في تنفيذ البرنامج على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي
Results: 291, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic