Examples of using
The new criminal code
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
These principles are enshrined in the case law of the Constitutional Council(decision 80-127 DC of 19-20 January 1981) and expressly confirmed in article 112-1 of the new Criminal Code.
وقد كرست تلك المبادئ في السوابق القضائية للمجلس الدسـتوري(القـرار 80-127 DC المؤرخ 19-20 كانون الثاني/يناير 1981)، وهي المبادئ التي تؤكدها صراحة المادة 112-1 من قانون العقوبات الجديد
In the new Criminal Code there is a criminal offence of" financing of terrorism" as provided for in article 2, paragraphs 1 and 4 of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
وترد في القانون الجنائي الجديد جريمة" تمويل الإرهاب"، حسب المنصوص عليه في الفقرتين 1 و 4 من المادة 2 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب
The author claims that he was liable to prosecution only for the offences of illegal import or export of narcotics, which are punishable under paragraph 1 of article 222-36 of the new Criminal Code.
يدفع صاحب البلاغ بأنه لا يخضع للملاحقة القضائية إلا بسبب أفعال استيراد المخدرات أو تصديرها بصورة غير شرعية، وهي أفعال يدينها البند الأول من المادة 222-36 من قانون العقوبات الجديد
Being cognizant of this fact, the new Criminal Code of 2005 has repealed the notorious article of its preceding Penal Code of 1957 which absolves the abductor of criminal responsibility in case he has concluded marriage with the victim.
وقد وضع القانون الجنائي الجديد لعام 2005 هذه الحقيقة في اعتباره فألغى المادة السيئة السمعة في القانون الجنائي السابق لعام 1957 التي تعفي الخاطف من المسؤولية الجنائية في حال إجرائه الزواج مع الضحية
explained how that offence was to be redefined under the new Criminal Code.
تصديرها ويعرض إجراءات إعادة وصف هذه المخالفة بموجب قانون العقوبات الجديد
Article 169 of the new Criminal Code of the Republic of Lithuania which came into force as of 1 May 2003 prohibits discrimination on the grounds of sex, ethnicity, race, language, origin, social status, religion or belonging to any group.
وتحظر المادة 169 من القانون الجنائي الجديد لجمهورية ليتوانيا الذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 أيار/مايو 2003 التمييز على أساس الجنس، أو العرق، أو العنصر، أو اللغة، أو الأصل، أو المركز الاجتماعي، أو الدين، أو الانتماء إلى أي مجموعة
The embezzlement of property in the private sector was only partly covered by article 424 of the previous Criminal Code on abuse of trust; article 325 of the new Criminal Code corrects this shortcoming and punishes the embezzlement of property in the private sector.
ولا تغطي المادة 424 من قانون العقوبات سوى جزئياً الممتلكات في القطاع الخاص، فيما يتعلق بخيانة الأمانة؛ وتعالج المادة 325 من قانون العقوبات الجديد هذه الثغرة وتعاقب الاختلاس في القطاع الخاص
The Committee expresses its satisfaction that the new Criminal Code currently being drafted will contain no death penalty provisions,
وتعرب اللجنة عن ارتياحها ﻷن القانون الجنائي الجديد الذي يصاغ حاليا لن يتضمن أحكاما تنص على عقوبة اﻹعدام، كما ترحب بعزم ليتوانيا
While noting article 486(b) of the new Criminal Code on inciting the public through false rumours, the Committee remains concerned over the lack of information on specific penal provisions implementing article 4 of the Convention in the domestic legislation of the State party.
وإذ تلاحظ اللجنة المادة 486(ب) من القانون الجنائي الجديد بشأن تحريض الجمهور عبر ترويج شائعات كاذبة، تظل اللجنة قلقة إزاء نقص المعلومات المتعلقة بالأحكام الجنائية الخاصة المنفذة لأحكام المادة 4 من الاتفاقية في القانون الداخلي للدولة الطرف
immediately after independence but there had never been any case of cannibalism in practice; the offence had been removed from the new Criminal Code.
لا توجد أي حالة لأكل لحوم البشر على الإطلاق من الناحية العملية وقد حذفت الجريمة من القانون الجنائي الجديد
The Committee notes with concern the problem of gender violence, and particularly domestic violence, although it takes note of article 195 of the new Criminal Code, which defines domestic violence as a criminal offence(art. 10).
وتحيط اللجنة علماً مع القلق بمشكلة العنف الجنساني، ولا سيما العنف المنزلي، ومع ذلك فإنها تحيط علماً أيضاً بالمادة 195 من القانون الجنائي الجديد التي تعرف العنف المنزلي بوصفه جريمة جنائية(المادة 10
He points out that the new Criminal Code did away with a prison privilege established in the previous code,
ويشير إلى أن القانون الجنائي الجديد ألغى إحدى مزايا السجون المقررة في القانون السابق، وتنص على
Laws n. 7209 and n. 7210, of 11 July 1984, established, respectively, the new Criminal Code ' s General Part and the Criminal Execution Law-LEP,
وحدّد القانونان رقم 7209 ورقم 7210 المؤرخان معاً في 11 تموز/يوليه 1984 تباعاً الجزء العام من القانون الجنائي الجديد وقانون تنفيذ العقوبات()
Namibia noted the efforts made to finalize the new criminal code and other codes and Eritrea ' s proclamations on water and on enhancing access to and better delivery of justice.
وأشارت ناميبيا إلى الجهود المبذولة لوضع اللمسات الأخيرة على القانون الجنائي الجديد وغيره من القوانين وكذا إعلاني إريتريا المتعلقين بالمياه وتعزيز الاحتكام إلى القضاء وتحسين أدائه
Although a sentence of imprisonment for domestic violence can be commuted to therapeutic treatment, under the new Criminal Code, the aggressor who fails to complete such treatment will immediately be sent to prison to serve his or her sentence.
على الرغم من أن عقوبة السجن لارتكاب أعمال عنف منـزلي يمكن تحويلها إلى معالجة طبية، بموجب مدوَّنة القانون الجنائي الجديدة، فإن الجاني الذي لا يستكمل هذه المعالجة سوف يحوَّل فوراً إلى السجن لتنفيذ الحكم الذي صدر ضده
The new Criminal Code of the Republic of Panama, adopted by Law No. 14 of 2007 and scheduled to enter into force in May 2008, eliminated the virginity requirement and redefined the offence as follows.
والمدوَّنة الجنائية الجديدة لجمهورية بنما، التي اعُتمدت بموجب القانون رقم 14 لعام 2007 وحُدِّد شهر أيار/مايو من عام 2008 موعداً لدخولها حيِّز النفاذ، ألغت اشتراط العذرية وأعادت تعريف الجريمة على النحو التالي
The new Criminal Code was adopted by Law no. 301/2004, and will enter into force on the 29th of June 2005(one year after the date of its publication in the Romanian Official Journal, 28 June 2004).
اعتُمد القانون الجنائي الجديد بموجب القانون رقم 301/2004 وسيصبح نافذا في 29 حزيران/يونيه 2005(أي سنة واحدة عقب نشره في الجريدة الرسمية لرومانيا بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2004
The Committee takes note that the new Criminal Code provides for the abolition of the death penalty, and recommends that the death sentences of all persons currently on death row be immediately commuted.
وتأخذ اللجنة علماً بان المدونة الجنائية الجديدة تنص على إلغاء عقوبة الإعدام، وهي توصي بتخفيف أحكام الإعدام بحق جميع الأشخاص الذين ينتظرون في طابور الإعدام في الوقت الحاضر
CAT was concerned that the new Criminal Code only established the crime of torture and other inhuman and cruel treatment but did not define torture in line with the Convention.
أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن القلق من أن القانون الجنائي الجديد أقر فقط بجريمة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة اللاإنسانية والقاسية، ولكنه لم يعرّف التعذيب بما يتماشى مع الاتفاقية(
With regard to civil and political rights, the new Criminal Code had, inter alia, abolished the death penalty, raised the age of criminal responsibility from 13 to 15 years and defined rape and torture as offences.
وفيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية، ينص القانون الجنائي الجديد، في جملة أمور، على إلغاء عقوبة الإعدام، فضلاً عن رفع سن المسؤولية الجنائية من 13 إلى 15 عاماً وتجريم الاغتصاب والتعذيب
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文