THE TEXT OF THE DRAFT DECISION in Arabic translation

[ðə tekst ɒv ðə drɑːft di'siʒn]
[ðə tekst ɒv ðə drɑːft di'siʒn]
نص مشروع المقرر
ونص مشروع المقرر

Examples of using The text of the draft decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ms. INCERA(Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that it had not been possible to reach agreement on the text of the draft decision she had proposed, as the alternative proposals had not met the concerns of the Group of 77.
السيدة أنسيرا كوستاريكا: تحدثت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إنه قد تعذر التوصل إلى اتفاق بشأن نص مشروع المقرر الذي اقترحته، حيث أن المقترحات البديلة ﻻ تفي بما لدى مجموعة اﻟ ٧٧ من شواغل
To request the Secretariat, in cooperation with the President of the Committee, to seek such an update from Armenia ' s representative to the Eighteenth Meeting of the Parties so that the appropriate date can be included in the text of the draft decision prior to that meeting ' s consideration of the draft decision;.
(ب) أن تطلب إلى الأمانة من خلال التعاون مع رئيس اللجنة السعي للحصول لاستكمال لمعلومات من ممثلة أرمينيا لدى الاجتماع الثامن عشر للأطراف بحيث يمكن إدراج الموعد الصحيح في نص مشروع المقرر قبل بحث ذلك الاجتماع لمشروع المقرر
After further discussion, the CHAIRMAN asked whether he could take it that the Committee wished to incorporate paragraph(f) as it appeared in document GC.7/6/Add.1, changing the word“Board” to“Conference”, in the text of the draft decision and to bring the French text into line with the English.
وبعد مزيد من المناقشة، سأل الرئيس إذا كان يستطيع أن يعتبر أن اللجنة تود إدماج الفقرة و بصيغتها الواردة في الوثيقة GC.7/6/Add.1، مع تغيير كلمة" المجلس" إلى" المؤتمر" في نص مشروع المقـرر، وتعديــل
At the same meeting, the Council was informed that the text of the draft decision duplicated that of a draft decision adopted earlier by the Council, on the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice(see E/2011/30, chap. I, sect. C, draft decision II, and para. 284 above).
وفي نفس الجلسة، أُبلغ المجلس بأن نص مشروع القرار هو تكرار لمشروع مقرر اعتمده المجلس في وقت سابق بناء على توصية من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية(انظر E/2011/30، الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع المقرر الثاني، والفقرة 284 أعلاه
At the same meeting, the Council was informed that the text of the draft decision was identical to that of a draft decision adopted earlier by the Council on the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice(see E/2013/30, chap. I, sect. C, draft decision I, and para. 265 above).
وفي الجلسة نفسها، أُبلغ المجلس بأن نص مشروع المقرر مطابق لنص مشروع مقرر اعتمده المجلس في وقت سابق بناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية(E/2013/30، الفصل الأول، الفرع جيم، مشروع المقرر الأول، والفقرة 265 أعلاه
Having received an input from the SBSTA, the SBI decided to recommend, for adoption by the Conference of the Parties at its third session, a draft decision on national communications from Annex I Parties(for the text of the draft decision, see annex I below).
ح( وبعد أن تلقت الهيئة الفرعية للتنفيذ مساهمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بقيام مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة باعتماد مشروع مقرر بشأن البﻻغات الوطنية التي تقدمها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول)لﻻطﻻع على نص مشروع المقرر، انظر المرفق اﻷول أدناه
decided to recommend, for adoption by the Conference of the Parties at its third session, a draft decision on the fourth session of the Conference of the Parties(for the text of the draft decision, see annex I below).
توصي باعتماد مشروع مقرر بشأن الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف من مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة)لﻻطﻻع على نص مشروع المقرر انظر المرفق اﻷول أدنـــاه
(e) The SBSTA forwarded to the SBI a text for inclusion as operative paragraph 1 of a draft decision on this sub-item to be recommended by the SBI for adoption by the COP at its third session(for the text of the draft decision, see document FCCC/SBI/1997/21, annex I).
ﻫ( قدمت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ نصا ﻻدراجه ليكون الفقرة ١ من منطوق مشروع مقرر بشأن هذا البند الفرعي توصي الهيئة الفرعية للتنفيذ مؤتمر اﻷطـــراف باعتمـــاده في دورته الثالثة)لﻻطﻻع على نص مشروع المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBI/1997/21، المرفق اﻷول
(d) The SBSTA and the SBI decided to recommend a draft decision on activities implemented jointly under the pilot phase for adoption by the Conference of the Parties at its third session(for the text of the draft decision see annex I below). IX.
د( وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصيا مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة باعتماد مشروع مقرر بشأن اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية)لﻻطﻻع على نص مشروع المقرر، انظر المرفق اﻷول أدناه
At its 7th meeting, on 10 November, the SBI decided to forward to the COP plenary for further consideration a draft decision on the calendar of meetings of Convention bodies 2000-2001 prepared by the Chairman of the SBI(for the text of the draft decision, see FCCC/CP/1998/L.14).
قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة، المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، أن توجه إلى مؤتمر اﻷطراف بكامل هيئته مشروع مقرر لينظر فيه يتعلق بالجدول الزمني ﻻجتماعات هيئات اﻻتفاقيــة للفتــرة ٠٠٠٢-١٠٠٢ أعــده رئيــس الهيئة الفرعية للتنفيذ لﻻطﻻع على نص مشروع المقرر انظر FCCC/CP/1998/L.14
At its 7th meeting, on 10 November, the SBI decided to forward to the COP plenary for further consideration a draft decision on initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention, prepared by the Chairman of the SBI(for the text of the draft decision, see FCCC/CP/1998/L.11).
قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر أن توجه إلى مؤتمر اﻷطراف بكامل هيئته مشروع مقرر ﻹنعام النظر فيه يتعلق بالبﻻغات الوطنية اﻷولية المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول باﻻتفاقية، وضعه رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ لﻻطﻻع على نص مشروع القرار انظر FCCC/CP/1998/L.11
At its 2nd meeting, the SBI considered and recommended a draft decision on this matter for consideration and adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol(CMP) at its tenth session(for the text of the draft decision, see document FCCC/SBI/2014/8/Add.1).
نظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، في مشروع مقرر بشأن هذه المسألة وأوصت مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن ينظر فيه يعتمده في دورته العاشرة(للاطلاع على نص مشروع المقرر، انظر الوثيقة FCCC/ SBI/ 2014/ 8/ A dd.1
The SBI concluded that no further discussion was required under this agenda item, deemed its consideration of this agenda item completed and recommended a draft decision on this matter for consideration and adoption at COP 20(for the text of the draft decision, see document FCCC/SBI/2014/8/Add.1).
وخلصت اللجنة الفرعية إلى انتفاء الحاجة إلى مواصلة مناقشة هذا البند من جدول الأعمال، واعتبرت أنها أنهت نظرها فيه، وأوصت بإعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين(للاطلاع على نص مشروع المقرر، انظر الوثيقة FCCC/ SBI/ 2014/ L.8/ A dd.1
The SBI considered the proposed revisions to the financial procedures required for the adoption of the International Public Sector Accounting Standards and recommended a draft decision on this matter for consideration and adoption at COP 20(for the text of the draft decision, see document FCCC/SBI/2014/8/Add.1).
ونظرت الهيئة الفرعية في التعديلات المقترح إدخالها على الإجراءات المالية واللازمة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأوصت بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين(للاطلاع على نص مشروع المقرر، انظر الوثيقة FCCC/ SBI/ 2014/ 8/ A dd.1
The SBSTA and the SBI recommended a draft decision on the joint annual report of the TEC and the CTCN for 2013 for consideration and adoption at COP 20(for the text of the draft decision, see document FCCC/SBSTA/2014/2/Add.1).
وأوصت الهيئتان الفرعيتان بمشروع مقرر بشأن التقرير السنوي المشترك للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لعام 2013 من أجل النظر فيه واعتماده في الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف(انظر الوثيقة FCCC/ SB S T A/ 2014/ 2/ A dd .1 للاطلاع على نص مشروع المقرر
Social Council the appointment of Iskander Ghattas(Egypt) and Željko Horvatić(Croatia) to the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute.(For the text of the draft decision see chapter I, section C, draft decision II.).
وجليكو خورفاتيتش(كرواتيا) في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.(للاطلاع على نص مشروع المقرّر، انظر مشروع المقرّر الثاني في القسم جيم من الفصل الأول
Recommends that the Economic and Social Council adopt the draft decision entitled" Renewal of the mandate of the open-ended Working Group on the Elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women". For the text of the draft decision, see chap. I, sect. B, draft decision I.
توصي بأن يعتمد المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي مشروع المقرر المعنون" تجديد وﻻية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ﻻتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة" ٩٤٩٤ لﻻطﻻع على نص مشروع المقرر، انظر الفصل اﻷول، الفرع باء، مشروع المقرر اﻷول
At its 8th meeting, on 17 April, the Commission recommended to the Economic and Social Council the adoption of a draft decision on appointments to the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute.(For the text of the draft decision, see chapter I, section C, draft decision II.).
أوصت اللجنة، في جلستها الثامنة المعقودة في 17 نيسان/أبريل، المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع مقرر بشأن تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.(للاطلاع على نص مشروع المقرر، انظر الفصل الأول، الباب جيم، مشروع المقرر الثاني.
At the same meeting, the Commission approved the provisional agenda for its forty-ninth session for adoption by the Economic and Social Council, on the understanding that the intersessional meetings of the Commission would finalize the provisional agenda following consideration of the above-mentioned proposals.(For the text of the draft decision, see chapter I, section C, draft decision I.).
في الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والأربعين، لكي يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أساس أن توضع الصيغة النهائية لجدول الأعمال المؤقت في الاجتماعات التي تعقدها اللجنة بين الدورتين عقب النظر في الاقتراحات المذكورة أعلاه.(للاطلاع على نص مشروع المقرر، انظر الفصل الأول، الباب جيم، مشروع المقرر الأول.
Social Council the appointment of Michèle Ramis-Plum(France) to the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute.(For the text of the draft decision, see chapter I, section C, draft decision II.).
والاجتماعي بتعيين ميشيل راميس-بلوم(فرنسا) في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة.(للاطلاع على نص مشروع المقرر، انظر الفصل الأول، الباب جيم، مشروع المقرر الثاني.
Results: 85, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic