THEIR ALLOCATION in Arabic translation

[ðeər ˌælə'keiʃn]
[ðeər ˌælə'keiʃn]
وتخصيصها
تخصيص ها
مخصصاتهم

Examples of using Their allocation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The legal and institutional efforts for preventing and combating trafficking in persons in Romania are doubled by the challenge of strengthening the partnership with non-governmental organisations, related to the limited or even decreasing resources regarding their allocation for these programs.
ومما يضاعف الجهود القانونية والمؤسسية لمنع ومكافحة الاتجار بالأفراد في رومانيا التحدي الذي يشكله تدعيم الشراكة مع المنظمات غير الحكومية، الذي يتعلق بضآلة وتناقص الموارد التي تخصص لتلك البرامج
Predictability and availability of adequate regular resources, and flexibility in their allocation, are critical prerequisites for UNDP to be able to adequately respond to the dynamic needs of programme countries through strategic prioritization
وإمكانية التنبؤ بالموارد العادية وتوافر ما يكفي منها والمرونة في تخصيصها هي شروط مسبقة بالغة الأهمية إذا أريد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يكون قادرا على الاستجابة على
The report contains analytical information on the different sources of financing for UNCTAD ' s technical cooperation activities, i.e. voluntary contributions and their allocation by thematic areas and by regions
ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن المصادر المختلفة لتمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب المجالات المواضيعية وحسب المناطق
The report contains analytical information on the different sources of financing for UNCTAD ' s technical cooperation activities, i.e. voluntary contributions and their allocation by thematic areas and by regions or countries,
ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها بحسب المجالات المواضيعية وبحسب المناطق
The report contains analytical information on the different sources of financing for the technical cooperation activities of UNCTAD, i.e. voluntary contributions and their allocation by thematic areas and by regions
ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني، أي التبرعات وتوزيعها حسب المجالات المواضيعية وحسب المناطق
The report contains analytical information on the different sources of financing for the technical cooperation activities of UNCTAD, i.e. voluntary contributions and their allocation by thematic areas and by regions
ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، أي التبرعات وتخصيصها حسب المجالات المواضيعية وحسب المناطق
The report contains analytical information on the different sources of financing for UNCTAD ' s technical cooperation activities, i.e. voluntary contributions and their allocation by thematic areas and by regions
ويتضمن التقرير معلومات تحليلية عن مختلف مصادر تمويل أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد، أي التبرعات، وتخصيصها حسب المجالات الموضوعية وحسب المناطق
can be considered as part of the criteria used by development partners in determining their allocation of official development assistance.
جزءا من المعايير التي يستخدمها الشركاء في التنمية في تحديد حصتها من المساعدة الإنمائية الرسمية
However, the tariffs resulting from the tariffication process were usually prohibitively high, leaving as the main immediate opportunities the ones provided by the tariff quotas, the opportunities of which were mitigated by significant in-quota tariff rates and their allocation to specific suppliers under the" current market opportunity" provision.
بيد أن التعريفات الناتجة عن عملية تحويل الحواجز إلى رسوم جمركية هي باهظة عادة إلى حد المنع، جاعلة الفرص الرئيسية في القريب العاجل تقتصر على الفرص التي توفرها الحصص التعريفية، وهي فرص ستقل كثيراً نتيجة لمعدﻻت التعريفات الجمركية الداخلة في الحصص وتخصيصها لموردين محددين بموجب حكم" فرص السوق الجارية
Both Indonesia's colonial and republican governments have favoured Hindu and Buddhist sites in Java in their allocation of resources for excavation and preservation, with less emphasis on the early history of Islam in Indonesia. Funds, both public and private, are spent on
لقد فضلت الحكومتان الاستعمارية والجمهورية في إندونيسيا المواقع الهندوسية والبوذية في جاوة في تخصيصها للموارد للتنقيب والحفظ، مع تركيز أقل على التاريخ المبكر للإسلام في إندونيسيا.
In summary, predictability and availability of adequate regular resources, and flexibility in their allocation, are critical prerequisites if UNDP is to rapidly and strategically prioritize
وبعبارة موجزة، فإن إمكانية التنبؤ بالموارد العادية وتوافر ما يكفي منها ومدى المرونة في تخصيصها، هي شروط أساسية حاسمة الأهمية
the Inspector concludes that the United Nations system needs to develop a strategic financial planning framework drawing on a realistic assessment of historical and sectoral trends in the demand for and supply of humanitarian funds, and their allocation and use in the affected countries.
منظومة الأمم المتحدة بحاجة إلى إعداد إطار عمل للتخطيط المالي الاستراتيجي يعتمد على تقييم واقعي للاتجاهات التاريخية والقطاعية في طلب الأموال للأغراض الإنسانية وعرض هذه الأموال، وتخصيصها، واستعمالها في البلدان المتضررة
The Court ruled that the need for equality also concerns local authorities and their allocation of funds. The Court held that the Ramat HaSharon Council, the Head of the Council, and the Ramat HaSharon Center for Education and Sports are to allocate funds according to the above criteria.
وكان من رأي المحكمة أن ضرورة المساواة تتعلق أيضا بالسلطات المحلية وبتوزيعها للأموال، وقضت المحكمة بتخصيص الأموال ذات الصلة وفقا للمعايير السالفة الذكر من قبل مجلس رامات هاشارون ورئيس هذا المجلس ومركز رامات هاشارون للتعليم والرياضة
(c) Improve the efficient use of water resources and promote their allocation among competing uses in a way that gives priority to the satisfaction of basic human needs and balances the requirement of preserving or restoring ecosystems and their functions, in particular in fragile environments, with human domestic, industrial and agriculture needs, including safeguarding drinking water quality;
(ج) تحسين كفاءة استخدام الموارد المائية والتشجيع على تخصيصها لمختلف أوجه الاستعمال بطريقة تولى فيها الأولوية لتلبية الاحتياجات الأساسية البشرية وتوازن بين ضرورة حفظ أو استعادة النظم الإيكولوجية ووظائفها، واحتياجات البشر من الاستعمالات المنزلية والصناعية والزراعية، بما في ذلك ضمان جودة المياه الصالحة للشرب
This Annex provides definitions of these categories and the criteria for their allocation.
وترد في هذا المرفق تعاريف هذه الفئات ومعايير توزيعها
Other offices did not receive the totality of their allocation for future years in 2005.
ولم تتلق المكاتب الأخرى كل مخصصاتها للسنوات المقبلة في عام 2005
A reduction in military expenditures and their allocation to productive sectors was also suggested.
كما اقترح اجراء تخفيض في اﻻنفاق العسكري وتوجيه المبالغ إلى القطاعات المثمرة
Use modern tools to train human resources technically for their allocation in the legislative and parliamentary field.
استخدام الأدوات الحديثة لتدريب الموارد البشرية تقنيا لتخصيصهم في المجال التشريعي والبرلماني
However, donor resources are scarce and their allocation should be carried out as efficiently as possible.
بيد أن موارد المانحين ضئيلة وﻻ بد من توزيعها على أكفأ نحو ممكن
Comment: The definition of these categories, as well as the criteria for their allocation are included in Annex 4.
التعليق: يرد تعريف هذه الفئات، وكذلك معايير توزيعها، في المرفق 4
Results: 1934, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic