THEIR POSTS in Arabic translation

[ðeər pəʊsts]
[ðeər pəʊsts]
مناصبهم
مشاركاتهم
منشوراتهم
مراكزهم
بمناصبهم
منصبيهما
لمناصبهم
تدوينات هم
لمنشوراتهم

Examples of using Their posts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ask yourself if their posts are engaging and interesting.
اسأل نفسك عما إذا كانت مشاركاته جذابة ومثيرة للاهتمام
The ambassadors returned to their posts in June.
عاد السفراء إلى وظائفهم في يونيو
All the branch managers returned from their posts.
جميع مدراء الفروع أتوا من مكاتبهم
Its authorities shall exercise their posts for five years.
ويتعين على السلطات في ممارسة وظائفهم لمدة خمس سنوات
The wounded had abandoned their posts looking for help.
المجروحون تَركوا مواقعهم يبْحثون عن المساعدةِ
Mauser's cadets never abandon their posts, sir!
طلاب ماوسر أبداً لن يَتخلّوا عن مواقعِهم، سيدي!
It also guarantees public servants stability in their posts.
كذلك يضمن قانون الخدمة المدنية للموظفين العموميين اﻻستقرار في وظائفهم
Between them, their posts reached tens of thousands of likes!
فيما بينهم، وصلت مشاركاتهم إلى عشرات الآلاف من الإعجابات!
Their posts went up 5, 6 times an hour.
كن يضعن مشاركاتهن حوالي 5 أو 6 مرات كل ساعة
Still on the boat?- Still at their posts.
في القـارب- كل في موقعــه
Contributor- A contributor can write, edit, and save their posts.
مساهم- يمكن للمساهم كتابة مشاركاته وتعديلها وحفظها
A number of senior police officers were also removed from their posts.
وأُعفي أيضا عدد من كبار ضباط الشرطة من مناصبهم
Manager, the workers are leaving their posts and running away!
أيها المُدير، العُمال تركوا مواقعهم وهربوا!
Had any officials been removed from their posts as a result?
وسأل عما إذا كان قد أقيل أي مسؤولين من وظائفهم نتيجة لذلك?
A new director and deputy director took up their posts in August.
وقد تولّى مدير جديد ونائب مدير جديد وظيفتيهما في آب/أغسطس
United Nations peacekeepers were harassed, but they did not leave their posts.
وتعرضت قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة لمضايقات، ولكنها لم تترك مواقعها
Forty CST advisers were reconfirmed in their posts and 38 were recruited.
وأعيد تثبيت أربعين مستشارا لأفرقة الخدمة التقنية القطرية في وظائفهم، وتم توظيف 38 آخرين
Reports on their public Facebook activity, including their posts and newly added friends.
إصدار تقارير حول نشاطهم العلني على Facebook بما في ذلك منشوراتهم وأصدقاؤهم الذين تمت إضافتهم حديثًا
He killed the two supervisors who had left their posts the year before.
قتل المشرفين اللذين غادرا موقعهم في العام السابق
These subjected to disciplinary penalties should not be permitted to remain at their posts.
وينبغي عدم السماح للأشخاص الذين يخضعون لعقوبات تأديبية بالبقاء في مناصبهم
Results: 5274, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic