THIS RIGHT INCLUDES in Arabic translation

[ðis rait in'kluːdz]
[ðis rait in'kluːdz]
يشمل هذا الحق
يتضمن هذا الحق

Examples of using This right includes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
تنص المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية
The Working Group now turns to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, which provides that:" Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.".
وانتقل الفريق العامل إلى المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تنص على أن" لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود
Article 15 is compatible with international treaties and conventions. Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights reads," Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers".
وجاء هذا النص كذلك متوافقا مع ما أكدته المعاهدات والمواثيق الدولية، فقد نصت المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على(لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير ويشمل هذا الحق اعتناق الآراء دون أي تدخل واستقاء الأنباء والأفكار وتلقيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون التقيد بالحدود الجغرافية
that every person has the right to freedom of thought, belief and religion, and that this right includes both the freedom to change religion
لكل شخص الحق في حرية التفكير والمعتقد والدين، وأن هذا الحق يشمل كلا من حرية تغيير الديانة
General comment No. 14(2000) on the right to health of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights elaborates that the State obligation to fulfil this right includes" the provision of a public, private or mixed health insurance system which is affordable for all"(para. 36).
ويبين التعليق العام رقم 14(2000) بشأن الحق في الصحة()، الصادر عن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن التزام الدولة بإعمال هذا الحق يشمل" توفير نظام تأمين صحي عام أو خاص أو مختلط يستطيع الجميع تحمل نفقاته"(الفقرة 36
Recalling article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, a/ which states that" Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media, and regardless of frontiers".
إذ نشير إلى المادة ١٩ من اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسانأ التي تنص على أن" لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير؛ ويشمل هذا الحق حرية اعتناق اﻵراء دون أي تدخل، واستقاء اﻷنباء واﻷفكار وتلقيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت، دون تقيد بالحدود الجغرافية
This right includes the freedom to have
ويشمل هذا الحق حرية الفرد في
This right includes duties to obtain indigenous peoples ' free, prior and informed consent when developing and implementing laws and policies related to indigenous languages and cultures, including to promote indigenous peoples '
وينطوي هذا الحق على التزامات تقضي بالحصول على موافقة حرة ومسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية، لدى وضع وتنفيذ القوانين والسياسات المتصلة بلغات الشعوب الأصلية وثقافاتها، بما في ذلك ما يتصل بتشجيع هذه الشعوب على
Article 19 of the Universal Declaration provides that" everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers".
وتنص المادة 19 من الإعلان العالمي على أن" لكي شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير. ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفي التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأي وسيلة ودونما اعتبار للحدود
We reaffirm, as an essential foundation of the Information Society, and as outlined in Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, that everyone has the right to freedom of opinion and expression; that this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
ونؤكد من جديد، كأساس جوهري لمجتمع المعلومات، أن لكل فرد الحق في حرية الرأي والتعبير كما ورد في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ وأن هذا الحق يشمل حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء المعلومات والأفكار وتلقيها وإذاعتها بأي وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية
Li Hai was sentenced to a term of imprisonment for having exercised the right to freedom of expression guaranteed to every person by the Universal Declaration of Human Rights, article 19 of which states that this right includes the right to impart information regardless of frontiers.
لي هاي حُكم عليه بعقوبة السجن لأنه مارس الحق في حرية التعبير التي يضمنها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لكل شخص وتنص المادة 19 منه على أن هذا الحق يشمل الحق في نقل المعلومات دونما اعتبار للحدود
The Constitution, aware of the need for a wider and effective protection of the freedom of religion also establishes:"[…] and for the purpose of this Article this right includes freedom of thought and religion, freedom to change religion or belief and freedom either alone or in community with others and both in public and in private, to manifest and propagate the religion or belief in worship, teaching, practice and observance".
وإدراكا للحاجة إلى حماية أوسع وأكثر فعالية لحرية الأديان، رسّخ الدستور أن"[…] ولغرض هذه المادة، يشمل هذا الحق حرية الفكر والدين، وحرية تغيير الدين أو الاعتقاد، وحرية القيام، إما على انفراد أو في جمع مع آخرين وعلنا وبالسر على حد سواء بإظهار ونشر الدين أو الاعتقاد عن طريق العبادة والتدريس والممارسة والشعائر
According to article 18 of the Universal Declaration of Human Rights," Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance".
ووفقاً للمادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فإن" لكل شخص الحق في حرية الفكر والوجدان والدين، ويشمل هذا الحق حريته في تغيير دينه أو معتقده، وحريته في إظهار دينه أو معتقده بالتعبُّد وإقامة الشعائر والممارسة والتعليم، بمفرده أو مع جماعه، وأمام الملأ أو على حدة
Every person has a right to freedom of peaceful assembly and association and for the purposes of this article this right includes the right to assemble freely and associate with other persons and to form or belong to political parties,
لكل شخص الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، ولأغراض هذه المادة يتضمن هذا الحق الحق في التجمع بحرية وتكوين جمعيات مع أشخاص آخرين وفي تكوين أحزاب سياسية
It could further refer to the Universal Declaration of Human Rights, inter alia,“Everyone has the right to life, liberty and security of person”, Universal Declaration of Human Rights, art. 3… “Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers”, Ibid., art.
كما يمكن أن تشير الديباجة إلى الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان الذي ينص، من بين أمور أخرى، على أن" لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامة شخصه،…" ٦( وأن" لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقيها واذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية")٧
Defend the rights of journalists and contribute to the promotion of media freedom in the Palestinian Territories in line with Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, which states that"everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.”.
يهدف المركز لتعزيز الحق بالاعلام الحر والمستقل طبقاً للمادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تنص على ما يلي:«لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقيها وإذاعتها بأي وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية
Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights sets forth the principle according to which everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion and states clearly that this right includes freedom to change one ' s religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest one ' s religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
نص اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان في المادة ١٨ على المبدأ القائل إن" لكل شخص الحق في حرية التفكير والضمير والدين" وحدد بعبارة واضحة أن هذا الحق يشمل حرية تغيير ديانته أو عقيدته، وحرية اﻹعراب عنهما بالتعليم والممارسة وإقامة الشعائر ومراعاتها، سواء أكان ذلك سرا أم جهرا، منفردا أم مع الجماعة
Reiterates article 1 of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, which states that everyone should have the right to freedom of religion and that this right includes freedom, either individually or in community with others, to manifest one ' s religion or belief in worship, observance, practice and teaching;
تعيد تأكيد المادة ١ من اﻹعﻻن بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، التي تنص على أن لكل إنسان الحق في حرية الدين، وأن هذا الحق يشمل حرية الفرد في إظهار الدين أو المعتقد عن طريق العبادة وإقامة الشعائر والممارسة والتعليم، سواء بمفرده أو مع جماعة
have a collective right to the lands and territories they traditionally use and occupy and that this right includes the right to use, own, manage and control the natural resources found within their lands and territories.
للشعوب الأصلية حقاً جماعياً في الأراضي والأقاليم التي تستخدمها وتشغلها منذ القدم وأن هذا الحق يشمل الحق في استخدام وامتلاك وإدارة الموارد الطبيعية الموجودة في تلك الأراضي والأقاليم والتحكم فيها
Article 11(1) stated with respect to freedom of religion that every person has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others, and, in public and private, to manifest and propagate his religion or belief in worship, teaching, practice and observance.
وتنص المادة 11(1) المتعلقة بحرية الدين على أن لكل شخص حق في حرية الفكر والضمير والدين؛ ويشمل هذا الحق حريته في تغيير دينه أو معتقده، وحريته في المجاهرة بدينه أو معتقده ونشره بالتعبد والتعليم والممارسة وإقامة الشعائر بمفرده أو مع جماعة، وأمام الملأ أو على حدة
Results: 80, Time: 0.0635

This right includes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic