Examples of using This section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This section raises a number of issues relating to the wide range of policies and practices which developing countries have used to overcome the constraints and to take advantage of the new opportunities offered by these changes.
ويثير هذا الفرع عددا من المسائل المتعلقة بالمجموعة الكبيرة من السياسات والممارسات التي استخدمتها البلدان النامية في التغلب على القيود، واﻻستفادة من اﻻمكانيات الجديدة التي تتيحها هذه التغييرات
Therefore, at least the main part of the proposed issues in this section is not essentially a case between Iran and the other party, but it is a case for
لذلك، فإن الجزء الرئيسي على الأقل من المسائل المقترحة في هذا الفرع ليس أساسا قضية بين إيران والطرف الآخر، وإنما هو قضية على الطرف الآخر
Section 50(2) was amended to restrict the exercise of the police powers available under this section to the arrest of persons who might lawfully be apprehended under section 50(1)
وعدلت المادة ٠٥٢( لتقتصر ممارسة سلطات الشرطة المتاحة بموجب هذه المادة على توقيف اﻷشخاص الذين يجوز القبض عليهم بموجب المادة ٠٥)١(
In this section, you will be able to find the option called“Backup and Reset”. Then,
في هذا القسم, سوف تكون قادرة على العثور على خيار يسمى“النسخ الاحتياطي وإعادة تعيين“.
This section further states that during legal absence from work, the rights of women workers must be preserved and that they should
وتنص هذه المادة كذلك على أنه أثناء الغياب القانوني من العمل، يجب المحافظة على حقوق العاملات وينبغي إعادتهن إلى منصبهن السابق في العمل أو'
This section provides a descriptive overview of the legislative framework with special emphasis on its implementation, impact and challenges in gender mainstreaming in order to ensure the full development and advancement of women across all sectors.
ويقدم هذا القسم لمحة عامة وصفية للإطار التشريعي مع التركيز بشكل خاص عن تنفيذه، وتأثيره، والتحديات التي تواجه تعميم المنظور الجنساني لضمان التطور الكامل للمرأة وتقدمها في جميع القطاعات
Support was expressed for the programme of work proposed in this section and it was emphasized that the promotion of human rights was one of the priorities of the United Nations in the medium-term plan for the period 1998- 2001.
أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب وشُدد على أن تعزيز حقوق اﻹنسان هو أحد أولويات اﻷمم المتحدة المنصوص عليها في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
The non-staff costs required to support the activities under this section comprise costs associated with consultants, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, furniture and equipment and support to the United Nations Office at Nairobi.
وتتألف التكاليف غير المتصلة بالموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة بموجب هذا القسم من التكاليف المتصلة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاث والمعدات، ودعم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
In the context of the programme budget for 2004-2005, the continuation of the strengthening of the Office is foreseen under this section by the establishment of a Chief of Office post in the Office of the Director-General.
وفي سياق الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005، يتوخى الاستمرار في تعزيز المكتب في إطار هذا الباب عن طريق إنشاء وظيفة رئيس المكتب في مكتب المدير العام
The Working Group agreed that it needed to undertake further discussion at a future session with the aim of consolidating and elaborating upon the treatment of cramdowns and related issues in this section of the Guide.
واتفق الفريق العامل على الحاجة إلى اجراء المزيد من المناقشات في دورة مقبلة بهدف التوحيد والاستفاضة في معالجة الالزامات بالخطة والمسائل ذات الصلة في هذا الباب من الدليل
officer can be dismissed from the service only on the grounds that are listed in this section.
تجوز إقالة ضابط ميلشيا(شرطة) من الخدمة إلاّ للأسباب المذكورة في هذه المادة
This section presents examples of regional initiatives, which include the African Decade of Persons with Disabilities, the Arab Decade of Disabled Persons, the Asian and Pacific Decades of Disabled Persons and, most recently, the Pacific Regional Strategy on Disability.
ويقدم هذا الجزء أمثلة على مبادرات إقليمية تشمل العقد الأفريقي للمعوقين، والعقد العربي للمعوقين، وعقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، وأحدثها استراتيجية المحيط الهادئ الإقليمية بشأن الإعاقة
This section has been prepared on the basis of information available on the United Nations human rights treaty body database, in the form of State party reports submitted by Governments, or concluding observations adopted by the treaty bodies.
أُعد هذا الفرع على أساس المعلومات المتاحة في قاعدة بيانات هيئات معاهدات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة في شكل تقارير مقدمة من حكومات دول أطراف، أو ملاحظات ختامية أقرتها هيئات المعاهدات
Over the past two decades, Arab countries have made significant progress in many of the areas that are required in order to achieve sustainable consumption and production in the sectors mentioned in this section of the report.
حققت البلدان العربية خلال العقدين الماضيين تقدماً ملموساً في العديد من المجالات المطلوبة لتحقيق الإنتاج والاستهلاك المستدام في القطاعات المشار إليها في هذا البند من التقرير
The issue of energy will be a major topic in the discussions of the ninth session of the Commission on Sustainable Development in 2001, and that very important fact has been highlighted in this section of the draft resolution.
وستكون قضية الطاقة موضوعا رئيسيــا فــي مناقشات الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠١، وتم إبراز حقيقة هامة في هذا الجزء من مشروع القرار
This Section Clipix.
هذا القسم Clipix
Delete this section.
يحذف هذا الجزء
This section collapsed.
لقد انهار هذا الجزء
Definitely in this section.
بالتأكيد في هذا القسم
More from this section.
أكثر من هذا القسم
Results: 17545, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic