THROUGH A COMBINATION in Arabic translation

[θruː ə ˌkɒmbi'neiʃn]
[θruː ə ˌkɒmbi'neiʃn]
من خلال مزيج
من خلال مجموعة
من خلال الجمع
من خلال توليفة
من خلال المزج
من خلال خليط
من خلال تركيبة
من خلال تضافر
من خلال الدمج
عن طريق المزج
من خلال دمج

Examples of using Through a combination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Millennium Development Goals, he praised strategies emerging in disadvantaged regions that were succeeding through a combination of strong government commitment, human development supportive policies and investment frameworks, buttressed by adequate international support.
يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فأشاد باستراتيجيات آخذة في الظهور في مناطق محرومة تنجح من خلال تضافر الالتزام القوي من جانب الحكومات والسياسات وأطر الاستثمار الداعمة للتنمية البشرية، التي يؤازرها دعم دولي كاف
Or can we, through a combination of imagination and common sense and courage find a way to manage this rivalry without a war nobody wants, and everybody knows would be catastrophic?
أو هل بإمكاننا، من خلال دمج التخيلات مع الفطرة السليمة والشجاعة إيجاد طريقة لتسيير هذه المنافسة مع تجنب الحرب التي لا يتمناها أحد، ويعلم الكل أنّها ستكون كارثية؟?
Jordan commended Canada for advancing the agenda of human rights at national and international level and for its ongoing efforts to combat racial discrimination through a combination of legislative, policy and education awareness.
وأثنى الأردن على كندا لتعزيزها برنامج عمل حقوق الإنسان على الصعيدين الوطني والدولي ولجهودها المستمرة لمكافحة التمييز العنصري من خلال تضافر الوعي التشريعي والسياساتي والتعليمي
The" 3N" initiative in the Niger is an example of a national programme explicitly focusing on the building of long-term resilience through a combination of agriculture, water, food systems, nutrition and social protection interventions, grounded at all times in community-level realities and local institutions.
وتعتبر مبادرة" توفير الأغذية بالجهد الذاتي" في النيجر مثالا لبرنامج وطني يركز بشكل واضح على بناء القدرة على التكيف على المدى الطويل من خلال الدمج بين نظم الزراعة، والمياه، والنظم الغذائية والتدخلات المتعلقة بالتغذية والحماية الاجتماعية، ويقوم دائما على الحقائق المجتمعية والمؤسسات المحلية
This can be done through a combination of incentives to promote, for example, investment in irrigation facilities
ويمكن القيام بذلك عن طريق المزج بين الحوافز لكي يتسنى مثلاً تعزيز الاستثمار في منشآت الري
Through a combination of high protein foods and protein supplements.
من خلال مزيج من الأغذية الغنية بالبروتين ومكملات البروتين
The victim dying through a combination of shock and blood loss.
الضحية تموت من خلال مزيج من الصدمة وفقدان الدم
High in antioxidants through a combination of lime and cranberry juice.
نسبة عالية من المواد المضادة للاكسدة من خلال مزيج من الجير والتوت البري وعصير
Well Lord Inc. maintains its industry leadership through a combination of.
حسنا الرب شركة صناعة يحافظ على قيادتها من خلال مزيج من:
These successes had been obtained through a combination of factors and policies.
وقد تم تحقيق هذه النجاحات بفضل مزيج من العوامل والسياسات
This is possible through a combination of new sensor technology and clever algorithms.
هذا ممكن من خلال مزيج من تكنولوجيا الاستشعار الجديدة والخوارزميات الذكية
These agencies coordinate their efforts through a combination of administrative and legal procedures.
وتنسق تلك الوكالات جهودها من خلال مجموعة من الإجراءات الإدارية والقانونية
It's through a combination of these three mechanisms that drawdown becomes possible.
ومن خلال مجموعة من هذه الآليات الثلاثة سيصبح هذا الانسحاب ممكنًا
Babies learn about their world through a combination of sight, sound and touch.
الأطفال يتعلمون عن عالمهم من خلال مزيج من البصر والصوت واللمس
Feeding length controls through a combination of electric eye detection and time relay to.
تغذية طول الضوابط من خلال مزيج من الكشف عن العين الكهربائية والتتابع الوقت ل
We are funded through a combination of financial donations, grants and in-kind donations.
يتم تمويلنا من خلال مجموعة من التبرعات المالية والمنح والتبرعات العينية
This can be achieved through a combination of taxation, emissions trading and regulation.
ويمكن تحقيق هذا من خلال مزيج من التدابير الضريبية، والتبادل التجاري للانبعاثات، والقواعد التنظيمية(
The subprogramme will achieve its objective through a combination of normative and operational activities.
وسيحقق البرنامج الفرعي هدفه عن طريق مزيج من أنشطة وضع المعايير والأنشطة التنفيذية
Option B-- financing through a combination of assessments and loan package in Swiss francs.
الخيار باء- التمويل من خلال الجمع بين الأنصبة المقررة ومجموعة القروض، بالفرنك السويسري
And the way they do this is through a combination of probability and data.
و طريقة القيام بهذا هي عبر التوفيق بين الاحتمالية و البيانات
Results: 1216, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic