THROUGH REDUCING in Arabic translation

[θruː ri'djuːsiŋ]
[θruː ri'djuːsiŋ]
خلال الحد من
من خلال تقليل
من خلال خفض
من خلال تخفيض
من خلال تقليص

Examples of using Through reducing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Specifically, these participants noted that Africa could spur development through reducing financial waste and capital flight, ensuring better management of public assets, utilizing resources more efficiently and promoting self-reliance and domestic savings.
وتحديدا، فقد ذكر هؤلاء المشاركون أن أفريقيا بإمكانها أن تنشِّط التنمية من خلال تقليص الهدر المالي وهرب رؤوس الأموال، وضمان إدارة أفضل للأصول العامة، باستخدام الموارد بشكل أكثر فعالية، وإشاعة الاعتماد على الذات والادخارات المحلية
monitored compliance of the parties with the ceasefire agreement and supported the civilian component through reducing the mine and unexploded ordnance threat on both sides of the berm.
هو مفصل في الإطار الوارد أدناه، وقدم الدعم للعنصر المدني من خلال الحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي
As detailed in the framework below, the military component of the Mission monitored the compliance of the parties with the ceasefire agreement and supported the civilian component through reducing the mine and unexploded ordnance threat on the east side of the berm.
تولّى العنصر العسكري للبعثة، على النحو المفصل في الإطار أدناه، رصد امتثال الطرفين لاتفاق وقف إطلاق النار، وقدم الدعم للعنصر المدني من خلال الحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على الجانب الشرقي من الجدار الرملي
First, the government needs to flesh out a fair and unified competitive environment and take measures to prevent inefficient enterprises from increasing their profits through reducing costs by neglecting environmental protection and production security.
أولاً، يتعين على الحكومة أن تضع بيئة تنافسية عادلة وموحدة وأن تتخذ تدابير لمنع الشركات غير الفعالة من زيادة أرباحها من خلال خفض التكاليف بإهمال حماية البيئة وأمن الإنتاج
The military component of the Mission monitored compliance of the parties with the ceasefire agreement and supported the civilian component through reducing the mine and unexploded ordnance threat on both sides of the berm.
تولى العنصر العسكري في البعثة رصد امتثال الطرفين لاتفاق وقف إطلاق النار، وقدم الدعم للعنصر المدني من خلال الحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الجدار الرملي
Disaster risk reduction" describes measures taken in advance to curb disaster losses, through reducing exposure and susceptibility of populations to natural hazards and enhancing their coping and adaptive capacity.
تعني عبارة" تخفيف الحد من أخطار الكوارث" التدابير المتخذة سلفا للحد من الخسائر التي تسببها الكوارث، من خلال الحد من تعرض السكان وتأثرهم بالأخطار الطبيعية وتعزيز قدراتهم على مواجهتها وعلى التكيف
should be transformative and empowering, education also contributes to building more just societies through reducing poverty and inequalities, enhancing acceptance of diversity and promoting respect for the rule of law.
يكون أداة تغيير وتمكين، فإنه يساهم أيضا في بناء مجتمعات أكثر عدلا من خلال الحد من الفقر وعدم المساواة، وتشجيع قبول التنوع وتعزيز احترام سيادة القانون
could help ensure greater and less volatile future demand for goods and services from middle-income countries through reducing high levels of tariff protection and market distortions created by subsidies and other protectionist measures.
يكون الطلب على السلع والخدمات من البلدان المتوسطة الدخل أكبر حجماً وأقل تقلبا في المستقبل، وذلك من خلال خفض مستويات الحماية الجمركية المرتفعة وتشوهات السوق التي تسببها الإعانات والتدابير الحمائية الأخرى
young children. The" Maestros comunitarios" programme works closely with families and communities to develop human capital through reducing school absenteeism.
يعمل" برنامج المجتمعات الرئيسية" بصورة وثيقة مع الأُسر والمجتمعات المحلية من أجل تنمية رأس المال البشري عن طريق خفض حالات الغياب في المدارس
The mission, in collaboration with the municipality of Bujumbura and the Technical Commission for Civilian Disarmament, examined ways in which security in Bujumbura could be enhanced, including through reducing the number of small arms in the capital.
وقامت البعثة، بالتعاون مع بلدية بوجومبورا واللجنة الفنية لنزع سلاح المدنيين، بدراسة الطرق التي يمكن من خلالها تعزيز الأمن في بوجومبورا، بما في ذلك عن طريق تخفيض عدد الأسلحة الصغيرة المتداولة في العاصمة
An increase in budget revenues through a reform of revenue-raising measures, improvement in tax collection methods and a reduction in the growth rate of budget expenditures through reducing subsidies or debt service payments are a few examples.
ومن اﻷمثلة القليلة على ذلك، زيادة إيرادات الميزانية من خﻻل إصﻻح تدابير جمع اﻹيرادات وتحسين طرق تحصيل الضرائب وتخفيض معدل نمو نفقات الميزانية من خﻻل الحد من اﻹعانات المالية أو مدفوعات خدمة الدين
Also, increased attention was accorded to measures designed to rationalize expenditure, partly through containing growth in the wage bill and, as some countries did, partly through reducing civil strife.
وأولي أيضا اهتمام متزايد للتدابير الرامية إلى ترشيد اﻹنفاق وذلك، في جزء منه، عن طريق احتواء الزيادة في حجم اﻷجور، وفي جزء آخر، من خﻻل تخفيض القﻻقل المدنية كما فعلت بعض البلدان
Moreover, high transport costs reduce the level of investment, both directly through increasing the costs of imported capital and indirectly through reducing the level of total savings that is available for investment.
وفضلا عن ذلك، فإن أسعار النقل المرتفعة تخفّض أيضا مستوى الاستثمار، وذلك في الوقت نفسه بصورة مباشرة من خلال رفع تكاليف رأس المال المستورد، وبصورة غير مباشرة من خلال خفض مستوى الادخار الكلي المتاح للاستثمار
As detailed in the frameworks below, the Mission monitored compliance of the parties with the ceasefire agreement and supported the civilian component through reducing the mine and unexploded ordnance threat on both sides of the berm.
رصدت البعثة، كما هو مفصل في الأطر الواردة أدناه، تقيد الطرفين باتفاق وقف إطلاق النار، وقدمت الدعم للعنصر المدني بالحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي
We contribute toward the development of Arab societies and to enhancing the quality of life through reducing Youth unemployment.
نعمل على تنمية المجتمعات العربية وتحسين الظروف المعيشية لشرائحها من خلال الحد من مشكلة البطالة عند الشباب
also indirectly, through reducing risks to human health and security, conserving ecosystem services such as water supply and quality or pollination, or retaining social cohesion.
بشكل غير مباشر، عن طريق الحد من المخاطر التي تتعرض لها صحة الإنسان وأمنه، والحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية مثل إمدادات المياه ونوعيتها أو عملية التلقيح المائي، أو الاحتفاظ بالتماسك الاجتماعي
Social investments, such as accessible education and health systems, provision of decent work and universal social protection floors, contribute to environmental protection and economic growth through reducing vulnerability and strengthening adaptive and productive capacity, including for green jobs.
وقد ساهمت الاستثمارات الاجتماعية- مثل نظم التعليم والنظم الصحية التي يسهل الحصول عليها، وتوفير العمل اللائق، والحدود الدنيا للحماية الاجتماعية الشاملة- في حماية البيئة والنمو الاقتصادي، من خلال الحد من الضعف وتعزيز القدرة على التكيف والقدرة الإنتاجية، بما في ذلك ما يخص الوظائف الخضراء
Mr. Archando(Plurinational State of Bolivia) said that UNODC had recognized Bolivia ' s efforts in the fight against drugs through reducing coca leaf crops, achieved through voluntary and concerted coordination with coca producers ' associations in full respect for human rights.
السيد آرشاندو(دولة بوليفيا المتعددة القوميات): ذكر أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أشاد بجهود بوليفيا في مكافحة المخدرات عن طريق الحد من محاصيل ورقة الكوكا الذي تحقق من خلال التنسيق الطوعي والمتضافر مع رابطات منتجي الكوكا، في احترام تام لحقوق الإنسان
The park will also help preserve the environment through reducing water consumption by 5 litres per sqm and will be home
ودعم جهود الاستدامة، حيث ستستخدم حلولاً مبتكرة تساعد في الحد من استهلاك المياه لتصل إلى 5 ليترات للمتر المربع الواحد،
Land degradation has had major impacts on biodiversity through reducing land quality and its capacity to support animal, plant and microbial life and through impacts on natural ecosystems, especially fragile areas, such as wetlands," montane" systems and small islands.
أحدث تحات الأرض آثارا بالغة على التنوع البيولوجي عن طريق خفض نوعية الأراضي وتقليل قدرتها على إعاشة الحيوانات والنباتات والحياة الجرثومية، ومن خلال الآثار التي تحدث بالنسبة للنظم الإيكولوجية الطبيعية، لا سيما المناطق الهشة، مثل الأراضي الرطبة والنظم الجبلية والجزر الصغيرة
Results: 7719, Time: 0.0696

Through reducing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic