WITHOUT REDUCING in Arabic translation

[wið'aʊt ri'djuːsiŋ]
[wið'aʊt ri'djuːsiŋ]
دون تقليل
دون الحد
دون تخفيض
دون خفض
دون تقليص
دون أن يقلل
دون التقليل
دون اختزال
دون الانتقاص
دون أن ينخفض

Examples of using Without reducing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many government agencies in the region are looking to strategically reduce costs without reducing service quality.
تسعى مؤسسات وهيئات حكومية عديدة في المنطقة إلى تخفيض التكاليف بشكلٍ استراتيجي بدون تخفيض جودة الخدمة
Because we figured out three ways to cope with flattening or declining incomes without reducing our relative standard of living.
لأننا أوجدنا ثلاثة طرق للتكيّف مع المداخيل الثابتة أو المنخفضة بدون إنقاص المعايير النسبية لحياتنا
Better informed managers and staff, exercising discretion, allow for greater autonomy without reducing accountability.
ويتيح تحسين اطلاع المديرين والموظفين وممارسة السلطة التقديرية قدرا أكبر من الاستقلال من دون الحد من المساءلة
the Council to at least 26 members would give the Council greater legitimacy, representation and credibility without reducing its effectiveness in any way.
زيادة عدد أعضاء المجلس إلى 26 عضوا على الأقل ستعطي المجلس شرعية وتمثيلا ومصداقية بقدر أكبر دون الانتقاص من فعاليته بأي شكل
One of the lessons learned in the past 20 years, and clearly applicable in the ongoing elaboration of the post-2015 development agenda, is the need to retain and enhance a comprehensive vision of development as advocated at the Summit, without reducing it exclusively to an economic perspective.
ومن بين الدروس المستفادة في السنوات العشرين الماضية، والتي تنطبق بجلاء على الجهود الجارية لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، ضرورة التمسك برؤية شاملة للتنمية على نحو ما دعا إليه مؤتمر القمة وتعزيز هذه الرؤية، دون اختزالها في منظور اقتصادي صِرْف
Graphic example of behavior counselor without reducing technology risks.
سبيل المثال البياني للمستشار السلوك دون التقليل من مخاطر التكنولوجيا
Avoid using other anabolic steroids without reducing the dose of Deca.
تجنب استخدام المنشطات الأخرى دون التقليل من جرعة عشاري
This tool lets you compress your PNG files without reducing its quality.
تتيح لك هذه الأداة ضغط ملفات PNG دون تقليل جودتها
Simply and effectively reduces noise in images without reducing the quality of parts.
ببساطة و بشكل فعال يقلل من الضوضاء في الصور دون التقليل من جودة أجزاء
This way, you will enjoy the content without reducing the least quality.
وبهذه الطريقة، سوف تتمتع محتوى دون التقليل من جودة أقل
It is very easy to operate without reducing video quality under fast conversion speed.
من السهل جدًا العمل دون تقليل جودة الفيديو في ظل سرعة التحويل السريع
Coating the plate perforated film will get better results, without reducing the processing quality.
سوف طلاء الفيلم مثقبة لوحة حصول على نتائج أفضل، دون التقليل من جودة المعالجة
Britain supports enlargement of the Security Council to broaden its base without reducing its effectiveness.
وتؤيد بريطانيا زيادة عضوية مجلس اﻷمن لتوسيع قاعدته دون التقليل من فعاليته
Gradual increasing the number of students at institutions of higher education without reducing quality;
الزيادة التدريجية في عدد الطلبة في مؤسسات التعليم العالي دون الهبوط بالنوعية
This will allow the patient to lead a full life without reducing its quality.
وهذا سوف يسمح للمريض لقيادة حياة كاملة دون الحد من جودتها
Different from the JPEG format, RAW files preserves more details for the images without reducing noise.
تختلف عن تنسيق JPEG، تحتفظ ملفات RAW بمزيد من التفاصيل للصور دون تقليل الضوضاء
Careful Honda engineering has also reduced the noise and vibrations produced by each without reducing its power output.
كما أنّ هندسة هوندا الدقيقة قد خفضت الضجيج والاهتزازات الناتجة دون تقليل إنتاجها من الطاقة
Moreover, 98% of all steel structure can be recycled into new steel products without reducing physical properties.
علاوة على ذلك، 98٪ من جميع الهياكل الفولاذية يمكن إعادة تدويرها في منتجات الصلب الجديدة دون التقليل من الخواص الفيزيائية
Reductions in administrative costs will be sought without reducing the ability of the Organization to deliver its mandated programmes.
وسيتم السعي إلى خفض التكاليف اﻹدارية دون التقليل من قدرة المنظمة على إنجاز البرامج الموكلة إليها
Reductions in administrative costs would be sought without reducing the ability of the Organization to deliver its mandated programmes.
وسيسعى إلى تحقيق تخفيضات في التكاليف الإدارية دون تقليل قدرة المنظمة على تنفيذ البرامج الصادر بها تكليف
Results: 2007, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic