TO COMMIT AN ACT in Arabic translation

[tə kə'mit æn ækt]
[tə kə'mit æn ækt]
على ارتكاب عمل
على ارتكاب فعل
لارتكاب عمل
بارتكاب فعل
لارتكاب فعل
بارتكاب أعمال

Examples of using To commit an act in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Draft article 16 covers responsibility of an international organization for decisions, authorizations and recommendations addressed to member States and international organizations to commit an act that would be wrongful if committed by the former organization.
يغطي مشروع المادة 16 مسؤولية المنظمة الدولية عن القرارات والأذون والتوصيات الموجهة إلى الدول والمنظمات الدولية الأعضاء لارتكاب فعل يكون غير مشروع لو ارتكبته المنظمة الأولى
As well as proscribing twenty-one international terrorist organisations, the provisions of the Terrorism Act 2000 also contain an offence of incitement to commit an act of terrorism wholly
إضافة إلى حظر واحدة وعشرين من المنظمات الإرهابية الدولية، تتضمن أحكام قانون الإرهاب لعام 2000 تجريم التحريض على ارتكاب عمل إرهابي كليا
subsection called" the instigator") counsels or procures another person to commit an act that, if done by the instigator, would be an act of domestic violence, then the instigator is taken to have committed the act and subsection(1) applies in relation to the instigator.
شخصا آخر أو استأجره لارتكاب عمل، لو قام به المحرِّض، لاعتُبر عملا من أعمال العنف المنزلي، فإن المحرِّض يُعتبر هو من ارتكب العمل وتسري المادة الفرعية(1) في ما يتعلق بالمحرِّض
assists" or" directs and controls another State in the commission of an internationally wrongful act", or else" coerces another State to commit an act[that] would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State".
دولة أخرى على ارتكاب عمل من شأنـ[ـه]، لولا الإكراه، أن يكون عملا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة التي مورس عليها الإكراه'
(a) It authorizes a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization, or recommends that a member State or international organization commit such an act; and.
(أ) أذنت لدولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون غير مشروع دوليا إذا ارتكبته المنظمة الأولى ويكون التفافا على التزام دولي يقع عليها، أو إذا أوصت بقيام دولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب هذا الفعل
(3) For the purposes of this Act, if a person(in this subsection called" the instigator") counsels or procures another person to commit an act that, if done by the instigator, would be an act of domestic violence, then the instigator is taken to have committed the act..
(3) ولأغراض هذا القانون، إذا نصح شخص(يُسمى في هذه المادة الفرعية باسم" المحرِّض") شخصا آخر أو حدا به لارتكاب عمل، لو قام به المحرِّض، لاعتُبر عملا من أعمال العنف المنزلي، فإن المحرِّض يُعتبر هو من ارتكب العمل
with reason to believe that will be used partly or wholly to commit an act of terrorism has been criminalized under Articles 11 and 12 of Government Regulation in-lieu of Law(Perpu) No. 1/2002.
جمع الأموال أو تجميع الأصول بهدف استخدامها، لارتكاب عمل إرهابي أو إذا كان هناك سبب يدفع على الاعتقاد بأنها ستستخدم جزئيا أو كلية لذلك الغرض، جريمة
In 2003, some cases were taken up involving the perpetration of individual crimes envisaged in article 290, part 2, of the Criminal Code(" Threat to commit an act of terrorism") and article 291, parts 2 and 3, of the Criminal Code(" Hostage-taking").
وجرى في عام 2003 النظر في دعاوى تتعلق بقيام أفـراد بارتكاب جرائم منصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 290 مـن قانون جمهورية بيلاروس الجنائي المعنون" التهديد بارتكاب عمل إرهابي"، والفقرتين 2 و 3 من المادة 291 مـن قانون جمهورية بيلاروس الجنائي المعنـون" أخذ الرهائن
An organized criminal group is here defined as an organized group of three or more persons whose main purpose is to commit an act that is punishable by imprisonment for a term of not less than three years, or whose activity largely consists of committing such acts.".
تُعرَّف الجماعة الإجرامية المنظمة هنا بأنها جماعة منظمة من ثلاثة أشخاص أو أكثر ويكون هدفها الرئيسي هو ارتكاب فعل يعاقب عليه بالسجن مدة لا تقل عن ثلاث سنوات، أو يشتمل نشاطها في الغالب على ارتكاب مثل تلك الأفعال
(a) Attempts to commit an act of hostage-taking.
(أ) يحاول ارتكاب جريمة أخذ الرهائن
(b) who attempts to commit an act of hostage taking; or.
(ب) يحاول ارتكاب عمل من أعمال احتجاز الرهائن؛ أو
Any person who agrees with another to commit an act constituting a crime.
ثانيا- من اتفق مع غيره على ارتكاب الفعل المكون للجريمة
A Homeland Security employee just tried to commit an act of terrorism.
موظف من الامن القومي حاول للتو القيام بفعل إرهابي
It is a criminal offence for a family member to commit an act of domestic violence.
ومن الجُرم أن يرتكب أي فرد من الأسرة عملا من أعمال العنف المنزلي
You know what you get for conspiring to commit an act of terrorism?
أأنت تعلم ما يلحق بك للتآمر على تنفيذ جريمة ارهابية؟?
By inducing a person under 15 years of age to commit an act of sodomy with him.”.
لم يتم الخامسة عشرة من عمره لارتكاب فعل اللواط به
Incites anyone to commit an act mentioned at subparagraph a., or facilitates the accomplishment of an act mentioned at subparagraph a,.
(ب) تحريض أي شخص على ارتكاب أي من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية(أ)، أو ييسر إنجاز أي من الأفعال المذكورة في الفقرة الفرعية(أ)
The Act points out that an instruction to commit an act qualifying as discrimination also qualifies as violation of the requirement of equal treatment.
ويشير القانون إلى أن إعطاء أمر بارتكاب فعل ما من الأفعال التي تُعد تمييزية يشكل كذلك انتهاكا لشرط المساواة في المعاملة
Article 148, paragraph 1, stipulates that any incitement to commit an act or acts of terrorism shall be punishable by a sentence of forced labour.
فقد نصت المادة(148/1) على أن" المؤامرة التي يقصد منها ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية يعاقب عليها بالأشغال الشاقة المؤقتة
instigate, command or procure another person to commit an act of violence in another state.
يحرض الشخص على ارتكاب عمــل مـــن أعمال العنف فـــي دولة أخرى، أو دفعه إلى ذلك أو أمره بذلك أو تدبيره ذلك
Results: 9864, Time: 0.0868

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic