TO CONTINUE TO UNDERTAKE in Arabic translation

[tə kən'tinjuː tə ˌʌndə'teik]
[tə kən'tinjuː tə ˌʌndə'teik]
يواصل إجراء
مواصلة اﻻضطﻻع
كي يواصل الاضطلاع
تواصل اﻻضطﻻع
تواصل إجراء
على مواصلة الاضطلاع
الاستمرار في إجراء

Examples of using To continue to undertake in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In paragraph 23 of General Assembly resolution 51/81, the General Assembly strongly appeals to all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund for the Programme of Action and requests the Secretary-General to continue to undertake appropriate contacts and initiatives to encourage contributions.
في الفقرة ٢٣ من قرار الجمعية العامة ٥١/٨١، تناشد الجمعية العامة بقوة، جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن في وضع يسمح لهم بذلك، أن يتبرعوا بسخاء للصندوق اﻻستئماني لبرنامج العمل وتطلب إلى اﻷمين العام مواصلة اﻻضطﻻع باﻻتصاﻻت والمبادرات المﻻئمة تشجيعا للتبرعات
(a) Refers to paragraph 7 of Human Rights Council resolution 24/10, in which the Council requested the Expert Mechanism to continue to undertake, with the assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR), the questionnaire survey seeking the views of States and of indigenous peoples on best practices in implementing the Declaration;
(أ) تشير إلى الفقرة 7 من قرار مجلس حقوق الإنسان 24/10 التي يطلب فيها المجلس إلى آلية الخبراء مواصلة إجراء استبيان، بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان(المفوضية)، لاستطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
In the context of this partnership, MNF is prepared to continue to undertake a broad range of tasks to contribute to the maintenance of security and stability and to ensure force protection, acting under the authorities set forth in resolution 1546(2004), including the tasks and arrangements set out in the letters annexed thereto, and in close cooperation with the Government of Iraq.
والقوة المتعددة الجنسيات مستعدة، في سياق هذه الشراكة، لمواصلة الاضطلاع بطائفة واسعة من المهام إسهاما منها في حفظ الأمن والاستقرار وكفالة حماية القوات، متصرفة بموجب الصلاحيات المحددة في القرار 1546(2004)، بما في ذلك المهام والترتيبات المحددة في الرسالتين المرفقتين بالقرار، وبالتعاون الوثيق مع حكومة العراق
research on the climate change phenomenon and its impacts in relation to small island developing States, and calls on the international community to continue to undertake and to assist small island developing States in such studies and research.
يتصل بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وتدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة اﻻضطﻻع بهذه الدراسات والبحوث ومساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على اﻻضطﻻع بها
Strongly appeals to all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund for the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, and, to this end, requests the SecretaryGeneral to continue to undertake appropriate contacts and initiatives to encourage contributions;
تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأفراد الذين بوسعهم التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري أن يفعلوا ذلك، وتطلب إلى الأمين العام، تحقيقاً لهذه الغاية، مواصلة إجراء الاتصالات واتخاذ المبادرات المناسبة تشجيعاً للتبرعات
The Commission noted that there was a critical need for further scientific and technical studies and research on the climate change phenomenon and its impacts on small island developing States and called upon the international community to continue to undertake and to assist small island developing States in such studies and research.
وﻻحظت اللجنة أن هناك ضرورة ملحة لمواصلة الدراسات والبحوث العلمية والتقنية بشأن ظاهرة تغير المناخ وتأثيرها على الدول الجزرية الصغيرة النامية، ودعت المجتمع الدولي إلى مواصلة اﻻضطﻻع بهذه الدراسات والبحوث ومساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على اﻻضطﻻع بها
(a) Decide to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, to continue to undertake the tasks contained in resolution 7/21 of 28 March 2008, as well as in all other relevant resolutions on the subject;
(أ) تقرير تمديد ولاية الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير مصيرها ثلاث سنوات أخرى كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في القرار 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع
At its 2nd meeting, on 7 October, the Committee established a working group pursuant to General Assembly resolution 67/98 to continue to undertake a thorough discussion of the scope and application of the principle of universal jurisdiction and elected Mr. Eduardo Ulibarri(Costa Rica) Chair of the Working Group.
وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً، عملا بقرار الجمعية العامة 67/98، لمواصلة إجراء مناقشة وافية لنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه، وانتخبت السيد إدواردو أولباري(كوستاريكا) رئيساً للفريق العامل
It requested the Special Rapporteur to continue to undertake a global, multidisciplinary and comprehensive study of the phenomena and to include in her next report information on countries and enterprises engaged in the illicit traffic, as well as information on persons killed, maimed
ورجت من المقررة الخاصة أن تواصل اﻻضطﻻع بدراسة عالمية وشاملة ومتعددة اﻻختصاصات لهذه الظواهر وأن تضْمن تقريرها القادم معلومات عن البلدان والمؤسسات المتورطة في هذا اﻹتجار غير المشروع، ومعلومات عن اﻷشخاص الذين قتلوا
(a) Decided to renew, for a period of three years, the mandate of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination to continue to undertake the tasks contained in Council resolution 7/21 and in all other relevant resolutions on the subject;
(أ) أن يمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل المعني استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير كي يواصل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في قرار المجلس 7/21 وفي جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بهذا الموضوع
In paragraph 26 of the resolution, the General Assembly strongly appealed to all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund, and, to that end, requested the Secretary-General to continue to undertake appropriate contacts and initiatives to encourage contributions.
وفي الفقرة ٢٦ من القرار ناشدت الجمعية العامة جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية واﻷفراد، ممن لديهم القدرة، على التبرع بسخاء للصندوق اﻻستئماني، وطلبت إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة إجراء اﻻتصاﻻت واتخاذ المبادرات الﻻزمة لتشجيعهم على التبرع
Encourages the High Commissioner to continue to undertake initiatives for refugee women in the areas of leadership and skills training, legal awareness and education and, in particular, in the area of reproductive health, with full respect for the various religious and ethical values and cultural backgrounds of the refugees, in conformity with universally recognized human rights;
تشجع المفوضة السامية على مواصلة اتخاذ مبادرات لصالح الﻻجئات في مجاﻻت القيادة والتدريب على اكتساب المهارات، والوعي القانوني، والتعليم، وﻻ سيما في مجال الصحة المتعلقة باﻹنجاب، مع إيﻻء اﻻحترام التام لمختلف القيم الدينية واﻷخﻻقية والخلفيات الثقافية لﻻجئات، وفقا لحقوق اﻹنسان المعترف بها عالميا
Strongly appeals to all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund, and, to this end, requests the Secretary-General to continue to undertake appropriate contacts and initiatives to encourage contributions;
تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، أن يتبرعوا بسخاء للصندوق اﻻستئماني لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة اﻻضطﻻع باﻻتصاﻻت والمبادرات المﻻئمة تشجيعا للتبرعات
Also invites all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund for the Programme of Action to Combat Racism and Racial Discrimination and to this end requests the Secretary-General to continue to undertake appropriate contacts and initiatives;
تدعو أيضا جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، الى التبرع بسخاء للصندوق اﻻستئماني لبرنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب الى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة اﻻضطﻻع باﻻتصاﻻت والمبادرات المﻻئمة
In its resolution 54/218 of 22 December 1999, the Assembly called upon the Commission on Sustainable Development to continue to undertake the tasks related to the 10-year review of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and to address the challenges and constraints in the implementation of the commitments of the Conference.
وفي القرار 54/218 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، طلبت الجمعية إلى لجنة التنمية المستدامة أن تواصل الاضطلاع بالمهام المتصلة باستعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وأن تتناول التحديات والعوائق في مجال تنفيذ الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر
Invites all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination, and to this end requests the Secretary-General to continue to undertake appropriate contacts and initiatives;
تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، إلى التبرع بسخاء للصندوق اﻻستئماني لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة اﻻضطﻻع باﻻتصاﻻت والمبادرات المﻻئمة
We agree to continue to undertake previously agreed actions on the understanding that should the NSG not reach consensus on appropriate criteria by 2008,
ونوافق على أن نواصل الاضطلاع بالإجراءات التي سبق الاتفاق عليها، على أن يكون مفهوماً أنه في حالة عدم توصل مجموعة موردي
Strongly appeals to all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination, and to this end requests the Secretary-General to continue to undertake appropriate contacts and initiatives to encourage contributions;
تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بذلك، إلى التبرع بسخاء للصندوق اﻻستئماني لبرنامج العمل لعقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتطلب إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة اﻻضطﻻع باﻻتصاﻻت والمبادرات المﻻئمة تشجيعا للتبرعات
The Council shall also encourage the regional commissions, under the guidance of their member States, to continue to undertake their own management and functional assessment for adjusting their priorities,
كما يشجع المجلس اللجان اﻹقليمية، بتوجيه من دولها اﻷعضاء، على مواصلة اﻻضطﻻع بمهمة التقييم اﻹداري والوظيفي الخاصة بها
Strongly appeals to all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and individuals in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination, and to this end requests the Secretary-General to continue to undertake appropriate contacts and initiatives to encourage contributions;
تناشد بقوة جميع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، واﻷفراد ممن هم في وضع يسمح لهم بالتبرع بسخاء للصندوق اﻻستئماني لبرنامج عمل عقد مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، أن يفعلوا ذلك وتطلب إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية، مواصلة اﻻضطﻻع باﻻتصاﻻت والمبادرات المﻻئمة، لتشجيع التبرع
Results: 91, Time: 0.1326

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic