TO DRAFT ARTICLES in Arabic translation

[tə drɑːft 'ɑːtiklz]
[tə drɑːft 'ɑːtiklz]
على مشروعي المادتين
على مشروع المادتين

Examples of using To draft articles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In conclusion, and further by way of emphasis, draft article 3 is only a precursor to draft articles 4 to 7.
وختاما، وعلى سبيل التأكيد كذلك، فإن مشروع المادة 3 ما هو إلا مجرد مقدمة لمشاريع المواد من 4 إلى 7
to(e) in relation to draft articles 47, 48 and 49.
فيما يتعلق بمشاريع المواد 47 و48 و49
consequential changes would need to be made to draft articles 47, 48 and 50.
اعتمد النص الجديد لزم إحداث تغييرات مترتبة في مشاريع المواد 47 و 48 و 50
At its 3122nd meeting, on 9 August 2011, the Commission adopted commentaries to draft articles 6 to 11(sect. C. 2 below).
وفي جلسته 3122، المعقودة في 9 آب/أغسطس 2011، اعتمدت اللجنة التعليقات على مشاريع المواد 6 إلى 11(الجزء جيم-2 أدناه
At its 3072nd meeting, on 2 August 2010, the Commission adopted commentaries to draft articles 1 to 5(sect. C. 2 below).
وفي الجلسة 3072 المعقودة في 2 آب/أغسطس 2010، اعتمدت اللجنة التعليقات على مشاريع المواد من 1 إلى 5(الجزء جيم-2 أدناه
proposals were made to add qualifying language such as" to the greatest extent possible" to draft Articles on civil and political rights.
المخصصة بإضافة عبارات مشروطة من قبيل' إلى أقصى حد ممكن' إلى مشاريع المواد المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية
At its 3122nd meeting, on 9 August 2011, the Commission adopted commentaries to draft articles 6 to 11.
واعتمدت اللجنة في جلستها 3122 المعقودة في 9 آب/أغسطس 2011 شروح مشاريع المواد من 6 إلى 11
the commentaries thereto and welcomed the commentaries to draft articles 5 bis and 12 to 15.
16 والتعليقات عليهما وعن ترحيبه بالتعليقات على مشاريع المواد 5 مكررا و 12 و 15
The Working Group was agreed that the chapeau of paragraph(1) created uncertainty and should be replaced by a cross-reference to draft articles 23 and 24.
اتفق الفريق العامل على أن افتتاحية الفقرة ١ تؤدي الى عدم اليقين وينبغي استبدالها باشارة مرجعية الى مشروعي المادتين ٣٢ و ٤٢
With regard to draft articles 12 to 16, the Special Rapporteur explained that they corresponded to articles 16 to 19 in chapter IV of the articles on Responsibility of States for internationally wrongful acts.
وفيما يتعلق بمشاريع المواد 12 إلى 16، أوضح المقرر الخاص أنها تقابل المواد 16 إلى 19 الواردة في الفصل الرابع من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً
With respect to draft articles 33(b) and 40, in order to provide appropriate assurances and guarantees of non-repetition, the organization could be required to provide convincing evidence, as appropriate, of its commitment to ensure that the internationally wrongful act will not occur again.
وفيما يتعلق بمشروعي المادتين 33(ب)() و 40()، يمكن، في سبيل توفير تأكيدات وضمانات مناسبة بعدم التكرار، أن يُشترط على المنظمة أن تقدم، حسب الاقتضاء، أدلة مقنعة على التزامها بكفالة عدم تكرار الفعل غير المشروع دوليا
In addition, some delegations noted that the draft articles were closely connected to draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, 4 and must be read in the context of those articles, including article 44.
وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت بعض الوفود أن مشاريع المواد ترتبط ارتباطا وثيقا بمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال عير المشروعة دوليا()، وأنه من اللازم قراءتها في سياق تلك المواد، بما فيها المادة 44 منها
There was general agreement that adjustments should be made to draft articles 54 and 55 to ensure the general application of the rule that the controlling party was the exclusive person that could exercise the right of control.
وكان هناك اتفاق عام على وجوب إدخال تعديلات على مشروعي المادتين 54 و55 ضمانا لانطباق القاعدة التي تقضي بأن الطرف المسيطر هو الشخص الوحيد الذي يجوز له حصرا أن يمارس حق السيطرة انطباقا عاما
His questions with regard to draft articles 12 and 13 were also related to the fact that those articles were the same,
وكانت أسئلته المتعلقة بمشروعي المادتين 12 و 13 تتعلق أيضا بأن هاتين المادتين- بعد إجراء جميع التغييرات الضرورية- هما نفس المادتين 16
Turning to specific articles, she said, with regard to draft articles 31 to 34, that her delegation agreed with the decision not to depart from the corresponding rules on State responsibility.
وتحولت إلى تناول مواد محددة فقالت إنه فيما يتعلق بمشاريع المواد 31 إلى 34 يوافق وفد بلدها على القرار بعدم الخروج عن القواعد المماثلة عن مسؤولية الدولة
Mr. Sato(Japan) apologized for missing that point when he had proposed the consequential changes required to draft articles 47 and 48
السيد ساتو(اليابان): أعرب عن أسفه أنه لم يتنبّه إلى تلك النقطة عندما اقتَرح التغييرات التبعية المطلوبة على مشروعي المادتين 47 و 48 وقال إنه يسعده
As a corollary to draft articles 5 and 9, the affected State
كنتيجة طبيعية لمشروعي المادتين 5 و 9، ينبغي للدولة المتضررة
With regard to draft articles 34 and 35, her delegation accepted the Commission ' s general approach. It welcomed the distinction made in the Special Rapporteur ' s report between the obligations owed by international organizations to members and those owed to non-members.
وفيما يتعلق بمشروعي المادتين 34 و 35، يوافق وفد بلدها على النهج العام الذي أخذت به اللجنة، ويرحب بالتمييز الوارد في تقرير المقرر الخاص بين الإلتزامات التي تتحملها المنظمات الدولية تجاه أعضائها والالتزامات تجاه غير الأعضاء
With regard to draft articles 5- 15, which dealt with the concept of attribution, he welcomed the consensus in the Committee that the distinction between jure imperii and jure gestionis was irrelevant in that context, although not in that of immunity.
وفيما يتعلق بمشاريع المواد ٥-١٥ التي تتناول مفهوم التحميل، أعرب عن ترحيبه بتوافق اﻵراء الذي جرى التوصل إليه داخــل اللجنة حــول عــدم جدوى التمييز بين حق السيادة وحق اﻹدارة في هذا السياق، وإن لم ينطبق ذلك على الحصانة
As was noted in the commentaries to draft articles 13 and 14, when the conduct is unlawful and other conditions are fulfilled, there is the possibility of an overlap between the cases covered in those provisions and those to which draft article 15 applies.
وكما سبقت الإشارة في التعليقين على مشروعي المادتين 13 و14، فحين يكون السلوك غير مشروع وتستوفى الشروط الأخرى، فإنه توجد إمكانية للتداخل بين الحالات التي يغطيها هذان الحكمان والحالات التي ينطبق عليها مشروع المادة 15
Results: 153, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic