TO DEVELOP DRAFT in Arabic translation

[tə di'veləp drɑːft]
[tə di'veləp drɑːft]
لوضع مشاريع

Examples of using To develop draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In decision 8/COP.8, the COP requested the Executive Secretary, taking into account the views of the GM, to develop draft reporting guidelines for six reporting entities as well as for reports on the implementation of subregional and regional action programmes, before the seventh session of the CRIC.
في المقرر 8/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، واضعاً في اعتباره آراء الآلية العالمية، بوضع مشروع مبادئ توجيهية متعلقة بالإبلاغ لكي تأخذ بها ستة من كيانات الإبلاغ، إلى جانب مبادئ توجيهية لوضع التقارير بشأن تنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية، وذلك قبل انعقاد الدورة السابعة للجنة
Decision 8/COP.8 requested the secretariat to develop draft reporting guidelines for all these entities, which should be in line with the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention, and should take into consideration the report of the AHWG.
وطلب المقرر 8/م أ-8 إلى الأمانة أن تضع مشروع مبادئ توجيهية للإبلاغ لهذه الكيانات كافة، وأن تكون هذه المبادئ التوجيهية متوافقة مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية، وأن تأخذ في الاعتبار تقرير الفريق العامل المخصص
procedures relating to the implementation of the work programme, such as procedures that govern meetings of other bodies of the Platform, and may request the secretariat of the Platform to develop draft procedures for consideration at its second session.
يتعلق بتنفيذ برنامج العمل، مثل الإجراءات التي تحكم اجتماعات الهيئات الأخرى التابعة للمنبر، وقد يطلب إلى أمانة المنبر وضع مشروع إجراءات لينظر فيه في دورته الثانية
At its first meeting, held in Geneva from 7 to 11 November 2005, the Committee adopted decision POPRC-1/1 in which it decided to apply the provisional arrangements to confidential information contained in the decision and requested the Secretariat to develop draft confidentiality arrangements for consideration at its second meeting.
اعتمدت اللجنة في اجتماعها الأول المعقود في جنيف خلال الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مقررها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 1/1 الذي قررت فيه تطبيق الترتيبات المؤقتة على المعلومات الواردة في المقرر، وطلبت إلى الأمانة بلورة مشروع ترتيبات للسرية لكي يبحثها اجتماعها الثاني
The Twenty-third Antarctic Treaty Consultative Meeting encouraged IMO to develop a code with separate sections for the Arctic and Antarctic and by decision 2(1999), decided to convene a meeting of experts to develop draft guidelines for Antarctic shipping and related activities.
وشجع اﻻجتماع اﻻستشاري الثالث والعشرون لمعاهدة أنتاركتيكا المنظمة البحرية الدولية على وضع مدونة بقسمين منفصلين للمنطقتين القطبيتين الشمالية والجنوبية، وقرر بالمقرر ٢ ١٩٩٩ الدعوة لعقد اجتماع للخبراء من أجل وضع مشروع المبادئ التوجيهية ﻷنشطة النقل البحري في أنتاركتيكا واﻷنشطة ذات الصلة بذلك
The view was expressed that progress had been made in expanding the global network for the detection and characterization of near-Earth objects and in the efforts of the Action Team on Near-Earth Objects to develop draft terms of reference for an independent mission planning and operations group.
وأشير إلى ما أحرز من تقدُّم في توسيع نطاق الشبكة العالمية لكشف وتوصيف الأجسام القريبة من الأرض، وفي الجهود التي يبذلها فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض لوضع مشروع اختصاصات لفريق مستقل معني بالتخطيط للبعثات وعملياتها
Accordingly, WHO convened the first meeting of the Task Force in Geneva on 2 and 3 October 2013 to develop draft terms of reference for consideration by Member States at a formal meeting of Member States convened by WHO, which took place in November 2013.
وبناء على ذلك، عقدت منظمة الصحة العالمية أول اجتماعات فرقة العمل في جنيف في 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013() لصياغة مشروع اختصاصات فرقة العمل لتنظر فيها الدول الأعضاء في الاجتماع الرسمي الذي عقدته المنظمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013
Noting also that those proposals were endorsed by the Intersessional Group of the Inter-Governmental Forum of Chemical Safety, at its third meeting(Yokohama, Japan, 1- 4 December 1998), which requested the Coordinating Group to develop draft terms of reference, in cooperation with the Committee.
وإذ يﻻحظ أيضا أن المقترحات قد أيدها الفريق المشترك بين الدورات التابع للمنتدى الحكومي الدولي للسﻻمة الكيميائية في اجتماعه الثالث المعقود في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بيوكوهاما، اليابان الذي طلب من فريق التنسيق أن يضع مشروع الصﻻحيات بالتعاون مع اللجنة
Requests the United Nations Human Settlements Programme to develop draft guidelines on access to basic services for all, based on further consultations with other United Nations bodies and concerned stakeholders and in line with the draft guidelines on decentralization and the guiding principles on access to basic services for all, which should be submitted to the Governing Council for its consideration at its twenty-second session;
يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يضع مشروع مبادئ توجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، يقوم على أساس المزيد من المشاورات مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمعنيين من أصحاب المصلحة، وفقاً لمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية() والمبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، التي ينبغي تقديمها إلى مجلس الإدارة للنظر فيها في دورته الثانية والعشرين
Requests the Executive Secretary, taking into account the views of the Global Mechanism, to develop draft reporting guidelines before the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, seeking external support, as appropriate, for the following entities that are requested to report regularly to the COP, or otherwise to provide information, on support to the implementation of the Convention.
يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، على ضوء آراء الآلية العالمية، بوضع مشروع مبادئ توجيهية للتبليغ قبل انعقاد الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على أن يطلب دعماً خارجياً عند الاقتضاء للكيانات التالية المطلوب منها تقديم تقارير منتظمة إلى مؤتمر الأطراف أو تقديم معلومات بصورة أخرى عن تعزيز تنفيذ الاتفاقية
At its first meeting, the Conference in its decision SC-1/17 requested the Secretariat to develop draft terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006- 2010 for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting.
وطلب المؤتمر الأطراف، خلال اجتماعه الأول، إلى الأمانة فى مقرر اتفاقية استكهولم- 15/17 أن تضع مشروع اختصاصات للعمل المتعلق بالطرائق الخاصة بتقدير احتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006-2010 للنظر فيه خلال اجتماعه الثاني
Decision 8/COP.8 requested the Executive Secretary, taking into account the views of the Global Mechanism(GM), to develop draft reporting guidelines before the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention(CRIC 7), seeking external support as appropriate, for the following entities that are requested to report regularly to the Conference of the Parties(COP), or otherwise provide information, on support to the implementation of the Convention.
طلب المقرر 8/م أ-8 إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، مع مراعاة آراء الآلية العالمية، بوضع مشروع مبادئ توجيهية تتعلق بالإبلاغ قبل انعقاد الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على أن يلتمس دعماً خارجياً عند الاقتضاء للكيانات التالية المطلوب منها تقديم تقارير منتظمة إلى مؤتمر الأطراف أو تقديم معلومات بصورة أخرى عن دعم تنفيذ الاتفاقية
intersessional working group on substitution and alternatives, chaired by Mr. Thomas Yormah(Sierra Leone) until May 2010 and thereafter by Mr. Samuel Banda(Zambia), to continue to develop draft guidance on alternatives to perfluorooctane sulfonic acid(PFOS) and its derivatives based on the annotated outline considered at that meeting.
للعمل حتى أيار/مايو 2010 وبعدها برئاسة السيد سامويل باندا(زامبيا)، وذلك لمواصلة تطوير مشروع توجيهات بشأن بدائل لحامض السلفونيك البروفلورو كتاني ومشتقاته بناء على المخطط المشروح الذي نظر فيه ذلك الاجتماع
The representative of the Secretariat outlined the documentation on the subitem and recalled that in its decision SC- 2/9 the Conference of the Parties had requested the Secretariat to prepare a report on progress in the application of the guidance on technical assistance and the transfer of environmentally sound technology and to develop draft terms of reference for selecting regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology in accordance with guidelines provided in the decision.
عرض ممثل الأمانة الوثائق المتعلقة بالبند الفرعي، وأشار إلى أن مؤتمر الأطراف طلب، في مقرره" اتفاقية استكهولم- 2/9" إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تطبيق التوجيهات بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، وأن تضع مشروع اختصاصات لانتقاء مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات وفقاً للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في المقرر
processes, and the views expressed in plenary, and it would aim to develop draft text on products and processes for articles 6, 7, 8 and 8 bis and related annexes.
وسيسعى الفريق إلى وضع مشروع نص بشأن المنتجات والعمليات للمواد 6 و7 و8 و8 ثانياً وما يتصل بها من مرفقات
Regarding common services, as a follow-up to the survey on common services conducted in 1999 with funding from the United Kingdom, a workshop with 27 senior operations managers from the Executive Committee organizations was held in March 2000 to review the results of the survey, to evaluate experience to date and to develop draft operational guidelines for the establishment and enhancement of effective and efficient common services operations at the country level.
وفيما يتعلق بالخدمات المشتركة، كمتابعة للدراسة الاستقصائية المتعلقة بالخدمات المشتركة التي جرت في عام 1999 بتمويل من المملكة المتحدة، عقدت حلقة عمل ضمت 27 من كبار مديري العمليات من منظمات اللجنة التنفيذية في آذار/مارس 2000، من أجل استعراض نتائج الدراسة الاستقصائية، وتقييم التجربة حتى ذلك الحين، ووضع مشروع مبادئ توجيهية تنفيذية من أجل إقامة وتعزيز عمليات فعالة وذات كفاءة للخدمات المشتركة على المستوى القطري
In the same decision the Conference of the Parties requested the Secretariat to develop draft terms of reference for the process of selecting regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology
وطلب مؤتمر الأطراف في نفس المقرر من الأمانة أن تضع مشروع اختصاصات لعملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
had decided to include the topic" Crimes against humanity" in its programme of work, with a view to developing draft articles for a proposed convention on the prevention and punishment of such crimes.
تدرج موضوع" الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية" في برنامج عملها بغية وضع مشاريع مواد لاتفاقية مقترحة بشأن منع هذه الجرائم والمعاقبة عليها
the Board had agreed to study the issue of small pensions further with a view to developing draft provisions on the minimum benefits payable from the Fund and had requested clarification
المجلس وافق على مواصلة دراسة مسألة المعاشات التقاعدية الصغيرة بهدف وضع مشاريع أحكام متعلقة بالحد الأدنى من الاستحقاقات الواجبة الدفع من الصندوق، وطلب التوضيح
(w) The Board took note of the report on small pensions and requested the Secretary/CEO to further study the issue of the overlap in benefit amounts between the small pension and minimum benefit provisions and all other provisions providing a minimum level of benefit with a view to developing draft provisions that would coordinate and simplify the minimum benefits payable from the Fund, following the modalities and principles identified in the report;
(ث) وأحاط المجلس علماً بالتقرير المتعلق بالمعاشات التقاعدية الصغيرة، وطلب إلى أمين المجلس/كبير الموظفين التنفيذيين مواصلة دراسة مسألة في مبالغ التداخل في مبالغ الاستحقاقات بموجب أحكام المعاشات التقاعدية الصغيرة وبموجب أحكام الحد الأدنى للاستحقاقات وسائر الأحكام التي تنص على حد أدنى للاستحقاقات، بهدف وضع مشروع أحكام لتنسيق وتبسيط الحد الأدنى للاستحقاقات الذي يدفع من الصندوق، باتباع الطرائق والمبادئ المحددة في التقرير
Results: 49, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic