TO DEVELOP PROPOSALS in Arabic translation

[tə di'veləp prə'pəʊzlz]
[tə di'veləp prə'pəʊzlz]
تضع مقترحات
بإعداد مقترحات
لتطوير مقترحات
يضع اقتراحات
ل وضع مقترحات
بوضع اقتراحات
لإعداد اقتراحات

Examples of using To develop proposals in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The SBSTA may wish to request the secretariat, drawing upon available inputs, to develop proposals for consideration at its second session.
وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تطلب من اﻷمانة القيام، مستفيدة من المدخﻻت المتاحة، بوضع مقترحات للنظر فيها خﻻل دورتها الثانية
In November, the United Nations facilitated a meeting among major international stakeholders to develop proposals for international support to an immediate caseload of former fighters, while providing support to the development of a comprehensive policy framework.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر، يسرت الأمم المتحدة عقد اجتماع بين أصحاب المصلحة الدوليين الرئيسيين لوضع مقترحات من أجل تقديم دعم دولي للتعامل مع الحالات العاجلة للمقاتلين السابقين، مع تقديم الدعم لوضع إطار سياساتي شامل
(2) An open-ended working group to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons was established based on General Assembly resolution 67/56 and convened in 2013.
(2) أنشئ الفريق العامل المفتوح باب العضوية لوضع مقترحات للمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف من أجل إيجاد عالم خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه استناداً إلى قرار الجمعية العامة 67/56 والتأم عام 2013
As in the past, the Tribunal will continue to develop proposals and enlist the support of United Nations Headquarters to encourage staff to remain with the Tribunal until such time as it completes its mandate.
أسوة بما اتبع في الماضي، ستواصل المحكمة صياغة مقترحات وتعبئة الدعم من مقر الأمم المتحدة لتشجيع الموظفين على البقاء في خدمة المحكمة إلى أن تنجز ولايتها
Japan submitted a working paper entitled" Building blocks for a world without nuclear weapons" to the Open-ended Working Group to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons.
وقدمت اليابان ورقة عمل بعنوان" لبنات بناء عالم خال من الأسلحة النووية" إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية لوضع مقترحات للمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف لتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه
The document was also submitted as a working paper during the session of the Open-ended Working Group in 2013 to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons.
وقُدمت الوثيقة أيضا بوصفها ورقة عمل في دورة الفريق العامل المفتوح باب العضوية في عام 2013 لوضع مقترحات للمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه
The capacity building activities of the Secretariat require additional human resources to develop proposals for projects in developing countries and countries with economies in transition in a manner that will enhance their
وتحتاج أنشطة بناء القدرات بالأمانة إلى موارد بشرية إضافية لوضع مقترحات لمشروعات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وذلك بطريقة من شأنها
That is why Slovenia welcomed the establishment, by the General Assembly by its resolution 67/56, of the Open-ended Working Group to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world free of nuclear weapons.
ولهذا السبب رحبت سلوفينيا بإنشاء الجمعية العامة الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بمقتضى قرارها 67/56، لوضع مقترحات للمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية
Progress on the Shebaa farms issue is not conditional on progress on other elements of resolution 1701(2006), as per paragraph 10 of that resolution, which requested the Secretary-General to develop proposals to deal with the Shebaa farms area.
إن التقدم بشأن مسألة مزارع شبعا لا يتوقف على التقدم الذي يتحقق في العناصر الأخرى من القرار 1701(2006)، على نحو ما نصت عليه الفقرة 10 من هذا القرار، التي طلبت إلى الأمين العام أن يضع مقترحات لمعالجة مسألة منطقة مزارع شبعا
A number of States parties called upon the open-ended working group established pursuant to General Assembly resolution A/RES/67/56 to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons.
ودعا عدد من الدول الأطراف الفريقَ العامل المفتوح باب العضوية المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 67/56 إلى وضع مقترحات للمضي قُدما بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، من أجل إقامة عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه
The Tribunal will continue to develop proposals for the consideration of the General Assembly and the International Civil Service Commission to encourage staff to remain with the Tribunal until such time as
وستواصل المحكمة وضع مقترحات لكي تنظر فيها الجمعية العامة ولجنة الخدمة المدنية الدولية بهدف تشجيع الموظفين على البقاء مع المحكمة إلى
UNEP and other partner implementing agencies stand ready to assist countries to develop proposals addressing mercury issues under the SAICM Quick Start Programme(see www. chem.
ويقف اليونيب والوكالات المنفذة الشريكة على أهبة الاستعداد لمساعدة البلدان على وضع مقترحاتها لمعالجة قضايا الزئبق في إطار برنامج البداية السريعة(SAICM) أنظر www. chem.
In its resolution 55/136 B, the General Assembly encouraged the Secretary-General to" continue his efforts to develop and enhance the United Nations web sites in all the official languages of the Organization" and requested the Secretary-General" to continue to develop proposals for consideration".
وشجعت الجمعية العامة في قرارها 55/136 باء الأمين العام على" مواصلة جهوده لإنشاء وتعزيز مواقع الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة"، وطلبت إلى الأمين العام" مواصلة وضع مقترحات كي تنظر فيها لجنة الإعلام
A/AC.281/2 Report of the Open-ended Working Group to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons[A C E F R S]-- 14 pages.
A/AC.281/2 تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مقترحات للمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، من أجل إيجاد عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه[بجميع اللغات الرسمية]- 17 صفحة
The Conference of the Parties, in its decision 3/4, requested the United Nations Office on Drugs and Crime to develop proposals for technical assistance activities designed to meet the identified needs of Member States in the priority areas.
وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 3/4، إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وضع مقترحات لأنشطة المساعدة التقنية تهدف إلى تلبية احتياجات الدول الأعضاء التي جرى تحديدها في المجالات ذات الأولوية
(b) requests the Permanent Secretariat of the Convention, in consultation with IFAD and UNDP, to develop proposals on administrative and operational modalities of the Global Mechanism for consideration
ب تطلب إلى اﻷمانة الدائمة أن تقوم، بالتشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بوضع مقترحات عن اﻷساليب اﻹدارية والتنفيذية لﻵلية العالمية وذلك
(a) To develop proposals and provide support to central intergovernmental bodies for the integrated and coordinated policy responses to issues of development and to emerging global problems in the economic and social fields;
أ وضع مقترحات وتوفير الدعم للهيئات الحكومية الدولية الرئيسية التي تستهدف ردود متكاملة ومنسقة في مجال السياسات على مسائل التنمية والمشاكل العالمية اﻵخذة في الظهور في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
The Secretary-General has the honour to transmit herewith the report of the Open-ended Working Group to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons.
يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مقترحات للمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، من أجل إيجاد عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه
A/68/514-- Note by the Secretary-General transmitting the report of the Open-ended Working Group to develop proposals to take forward multilateral nuclear disarmament negotiations for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons.
A/68/514- مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مقترحات للمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، من أجل إيجاد عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه
(a) To develop proposals and provide support to central intergovernmental bodies for the integrated and coordinated policy responses to issues of development and to emerging global problems in the economic and social fields;
أ وضع مقترحات وتوفير الدعم للهيئات الحكومية- الدولية الرئيسية من أجل اﻻستجابة على نحو متكامل ومنسق في مجال السياسات لمسائل التنمية والمشاكل العالمية الناشئة في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Results: 212, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic