TO EFFECTIVELY AND EFFICIENTLY in Arabic translation

[tə i'fektivli ænd i'fiʃntli]
[tə i'fektivli ænd i'fiʃntli]

Examples of using To effectively and efficiently in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
environmentally sound, cost-effective and easy-to-use technologies so as to seek more comprehensive solutions to disaster risk reduction and to effectively and efficiently strengthen their capabilities to cope with disaster risks.
التكلفة والسهلة الاستخدام من أجل التوصل إلى حلول أكثر شمولا للحد من مخاطر الكوارث وتعزيز فعالية وكفاءة قدرات هذه البلدان على التصدي لمخاطر الكوارث
Under the terms of draft decision A/C.2/48/L.52/Rev.1, the General Assembly would decide to endorse Economic and Social Council resolution 1993/66 of 30 July 1993, entitled" Second Transport and Communications Decade in Africa", and agree to provide the Economic Commission for Africa, in its capacity as lead agency for the Second Decade, with adequate resources, allocated within the regular budget, to enable it to effectively and efficiently carry out the activities listed in paragraphs 5(a) to(d) of Council resolution 1993/63.
بموجب أحكام مشروع المقرر A/ C.2/ 48/ L.52/ R ev.1، فإن الجمعية العامة تقرر تأييد قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٣/٦٦ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣، والمعنون" العقد الثاني للنقل واﻻتصاﻻت في افريقيا" وتوافق على أن تقدم إلى اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا، بصفتها الوكالة الرائدة للعقد الثاني، موارد كافية، تخصص في حدود الميزانية العادية، لتمكينها من اﻻضطﻻع بفعالية وكفاءة باﻷنشطة الواردة في الفقرات ٥ أ( إلى)د من قرار المجلس ١٩٩٣/٦٦
In order to strengthen the Operation ' s capacity to effectively and efficiently respond to the challenges it will face in the run- up to the elections in 2015, it is proposed to establish a stand-alone unit through the redeployment of three posts from the Office of the Special Representative of the Secretary-General comprising one post of Senior Planning Officer at the P-5 level, one post of Best Practices Officer at the P-4 level, and one post of Planning Officer at the P-3 level.
من أجل تعزيز قدرة العملية على القيام على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة بالاستجابة للتحديات التي ستواجهها في مرحلة ما قبل الانتخابات التي ستجري في عام 2015، يُقترح إنشاء وحدة قائمة بذاتها من خلال نقل ثلاث وظائف من مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام تشمل وظيفة لموظف أقدم لشؤون التخطيط برتبة ف-5 ووظيفة لموظف معني بأفضل الممارسات برتبة ف-4 وموظف تخطيط برتبة ف-3
The Mission will continue its efforts to effectively and efficiently manage its resources.
وستواصل البعثة بذل جهود من أجل إدارة مواردها بفعالية وكفاءة
With the tutorials, researchers can quickly learn to effectively and efficiently use these resources.
مع الدروس, يمكن للباحثين يتعلم بسرعة على نحو فعال واستخدام هذه الموارد بكفاءة
To effectively and efficiently mobilize such resources, a revision to the Financial Regulations is required.
والمطلوب تنقيح النظام المالي من أجل حشد تلك الموارد بفعالية وكفاءة
Enable the client to effectively and efficiently tap capital markets and to diversify its funding sources.
تمكين العميل على نحو فعال والاستفادة من كفاءة أسواق رأس المال وتنويع مصادر تمويله
The NAP was created to effectively and efficiently implement and decentralize the system of managing the COVID-19 situation.
فقد تم إنشاء برنامج العمل الوطني لتنفيذ نظام إدارة حالة كوفيد-19 بفعالية وكفاءة
Capacity-building for women is an essential objective if they are to effectively and efficiently participate in political and economic restructuring.
ويعتبر بناء قدرات المرأة هدفاً أساسياً لتمكينها من المشاركة بشكل فعلي وفعال في إعادة الهيكلة السياسية والاقتصادية
The policy would articulate strengthened commitments of senior management to effectively and efficiently implement the gender-mainstreaming strategy and allocate sufficient resources.
وستتضمن السياسة التزامات أقوى من جانب كبار الموظفين الإداريين بتنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني بفعالية وكفاءة وتخصيص الموارد الكافية لذلك
The CANZ delegations were committed to equipping the Secretariat with the resources needed to effectively and efficiently carry out its activities.
وأعربت وفود المجموعة عن التزامها بتزويد الأمانة العامة بما يلزمها من موارد لتنفيذ أنشطتها بفعالية وكفاءة
To effectively and efficiently enhance local governance in Saudi Arabia through conducting research, providing advisory services, and organizing educational and training programs.
العمل بكفاءة وفاعلية على تطوير ودعم الإدارة المحلية في المملكة من خلال البحوث والاستشارات والبرامج التعليمية والتدريبية
A prerequisite for that would be to ensure the financial system was stable with an enabling policy environment to effectively and efficiently allocate resources.
ويتمثل أحد الشروط الأساسية لتحقيق ذلك في كفالة استقرار النظام المالي في ظل بيئة مؤاتية للسياسة العامة لتخصيص الموارد بفعالية وكفاءة
The primary purpose of the ERP system is to enable the Secretariat to effectively and efficiently carry out the work that Member States expect.
والغرض الرئيسي من نظام تخطيط موارد المؤسسة هو تمكين الأمانة العامة من الاضطلاع بالأعمال التي تنتظرها منها الدول الأعضاء بفعالية وكفاءة
Organizations share the finding of the report that a small dedicated team of staff is indispensable for UN-Oceans to effectively and efficiently carry out its functions.
وتتفق المنظمات مع النتيجة التي خلص إليها التقرير أنه لا غنى عن تشكيل فريق صغير متفرغ من الموظفين لكي يساعد شبكة الأمم المتحدة للمحيطات على أداء وظائفها بفعالية وكفاءة
It stresses further the importance of fighting corruption, promoting transparency and increasing accountability in order to effectively and efficiently combat drug-trafficking and transnational organized crime in the region.
ويشدد المجلس كذلك على أهمية مكافحة الفساد وتعزيز الشفافية وزيادة المساءلة من أجل ضمان الفعالية والكفاءة في مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية في المنطقة
Before starting to design and develop any kind of water sources, an initial assessment should be conducted in order to effectively and efficiently manage and develop water resources.
قبل البدء في تصميم وتطوير أي نوع من مصادر المياه، يجب إجراء تقييم أولي من أجل إدارة المصادر المائية وتطويرها بفعالية وكفاءة
The activities of the Division contribute to the management of this and other health-related risks which compromise the Organization ' s ability to effectively and efficiently implement its mandates.
وتسهم الأنشطة التي تضطلع بها هذه الشعبة في إدارة هذا الخطر وغيره من المخاطر المتعلقة بالصحة التي تنال من قدرة المنظمة على تنفيذ ولاياتها بفعالية وكفاءة
My delegation would like to see a strong United Nations with the capacity to effectively and efficiently moderate the delicate, multifaceted and rapid changes the world is experiencing.
ويود وفد بلادي أن يرى الأمم المتحدة قوية وذات قدرة على أن تهدئ بفعالية وكفاءة التغييرات السريعة الخطيرة والمتعددة الجوانب التي يشهدها العالم
The initial aircraft variant provided to the missions during the reporting period did not have sufficient capability to effectively and efficiently rotate troops and meet operational and Member States ' requirements.
ولم يكن للخيارات الأولية من الطائرات التي قُدمت إلى البعثات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ما يكفي من القدرة على تنفيذ تناوب القوات بفعالية وكفاءة وتلبية الاحتياجات التشغيلية ومتطلبات الدول الأعضاء
Results: 1855, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic