TO FOCUS ON THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə 'fəʊkəs ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə 'fəʊkəs ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
يركز على تنفيذ
للتركيز على تنفيذ
ليركز على تنفيذ

Examples of using To focus on the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Accordingly, during the budget period, MONUC, in partnership with the wider United Nations system and international partners, will continue to focus on the implementation of the United Nations Security and Stabilization Strategy by supporting the extension of State authority, including through the establishment of basic administrative and rule of law structures in areas that have been freed of armed groups and in key mining areas(see A/64/670, paras. 14-15).
وبناء على ذلك، ستواصل البعثة خلال فترة الميزانية، في شراكة مع منظومة الأمم المتحدة ككل والشركاء الدوليين، التركيز على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للأمن والاستقرار عن طريق دعم بسط سلطة الدولة، بوسائل منها إنشاء هياكل أساسية للإدارة وسيادة القانون في المناطق التي تحررت من قبضة الجماعات المسلحة وفي مناطق التعدين الرئيسية(انظر الوثيقة A/64/670، الفقرتان 14 و 15
Efforts under the United Nations Security and Stabilization Support Strategy will continue to focus on the implementation and delivery of planned programme activities, including the establishment of the Stabilization and Recovery MultiDonor Trust Fund, aimed at supporting and supplementing activities that are only partially funded by the Peacebuilding Fund as well as supporting the operationalization of the Government ' s Stabilization and Reconstruction Plan.
وستواصل الجهود المبذولة في إطار استراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار التركيز على تنفيذ أنشطة البرنامج المقررة، بما فيها إنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لتحقيق الاستقرار والانتعاش، الذي يهدف إلى دعم واستكمال الأنشطة التي تمول جزئياً فقط من صندوق بناء السلام، بالإضافة إلى دعم تنفيذ خطة الحكومة لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار
Some countries expressed the need for a cautious approach to the review of the adequacy of commitments and decisions on commitments in the light of such review. They stressed the need to focus on the implementation of existing commitments of Annex I Parties and raised the question of whether Annex I Parties would be
وأعربت بعض البلدان عن ضرورة اتباع نهج حذر في استعراض مدى كفاية اﻻلتزامات واتخاذ قرارات بشأن اﻻلتزامات على ضوء هذا اﻻستعراض، وأكدت ضرورة التركيز على تنفيذ اﻻلتزامات القائمة المسندة إلى اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وأثارت مسألة ما
Decides to focus on the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly through the expanded use of interactive dialogue, with broad-based participation of governmental delegations at the highest level of responsibility and expertise and of civil society and organizations within the United Nations system, bearing in mind the need to integrate a gender perspective in the implementation and review of the United Nations Millennium Declaration;
تقــرر التركيز على تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة بالتوسع في استخدام الحوار التفاعلي، وبمشاركة واسعة من وفود حكومية على أعلى مستوى من المسؤولية والخبرة، ومن المجتمع المدني والمؤسسات الكائنة داخل منظومة الأمم المتحدة، مع مراعاة ضرورة إدماج منظور جنساني في تنفيذ واستعراض إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()
In the report of the Secretary-General containing the programme of work for the Authority for the period 2008-2010(ISBA/13/A/2), he proposed that during the 2008-2010 period the Authority would continue to focus on the implementation of subparagraphs(c),(d),(f),(g),(h),(i) and(j) of paragraph 5 of section 1 of the annex to the 1994 Agreement, in particular the following main areas.
وفي التقرير المقدّم من الأمين العام الذي ضمَّ برنامج عمل السلطة للفترة من 2008 إلى 2010( I SBA/ 13/ A/ 2)، اقترح الأمين العام أن تواصل السلطة في الفترة 2008-2010 التركيز على تنفيذ الفقرات الفرعية(ج) و(د) و(و) و(ز) و(ح) و(ط) و(ي) من الفقرة 5 من مرفق اتفاق عام 1994، وبصفة خاصة المجالات الرئيسية التالية
During the three-year period 2005-2007, as previously indicated in the annual report of the Secretary-General to the tenth session and as approved by the Assembly at the tenth session, the work programme of the Authority will continue to focus on the implementation of items( c),( d),( f),( g),( h),( i) and( j) in the list set out in paragraph 5 of section 1 of the annex to the 1994 Agreement.
خلال فترة الثلاث سنوات 2005-2007، وكما سبقت الإشارة إليه في التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى السلطة في دورتها العاشرة والذي وافقت عليه جمعية السلطة في دورتها العاشرة سيواصل برنامج عمل السلطة التركيز على تنفيذ البنود(ج) و(د) و(و) و(ز) و(ح) و(ط) و(ى) من القائمة الواردة في الفقرة 5 من الفرع 1 في مرفق اتفاق عام 1994
The report does not seem to focus on the implementation of the outcome of the 1990s cycle of major international conferences, except the World Conference on Human Rights, the United Nations Conference on Environment and Development and the United Nations Conference on Human Settlements( Habitat II). The imperative of brevity, if this was the case, should not have
ويبدو أن التقرير ﻻ يركـز علـى تنفيذ النتائـج التي خلصت إليها مجموعة المؤتمرات الدولية التي عقدت في التسعينات، باستثناء المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ومؤتمر اﻷمم المتحـدة للبيئـة والتنميـة، ومؤتمـر اﻷمـم المتحــــدة للمستوطنات البشرية الموئل الثاني.
Further stresses that, despite important steps taken by many countries around the world, States should continue to focus on the implementation of laws and policies for ending violence against women and girls, including the prevention of violence against women and girls, as well as their protection and the provision of services, and should therefore monitor and rigorously evaluate the implementation of available programmes, policies and laws and improve, where possible, their impact, accessibility and effectiveness;
تؤكد كذلك ضرورة أن تواصلَ الدول، على الرغم من الخطوات المهمة التي اتخذتها بلدان عديدة في شتى أنحاء العالم، التركيز على تنفيذ قوانين وسياسات تهدف إلى إنهاء العنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك منع العنف ضد المرأة والفتاة، وعلى حمايتهن وتوفير الخدمات، وأن ترصدَ بالتالي تنفيذ البرامج والسياسات والقوانين الراهنة وأن تقيّمه بدقة وأن تحسن أثر تلك البرامج والسياسات والقوانين وإمكانية الاستفادة منها وفعاليتها، حيثما كان ذلك ممكنا
In addition to focusing on the implementation of the outcomes of conferences and summits, Member States should
وفضلاً عن التركيز على تنفيذ نتائج المؤتمرات واجتماعات القمة، ينبغي للدول الأعضاء
BNUB will continue to focus on the implementation of the good governance and anti-corruption strategy.
وسيواصل المكتب التركيز على تنفيذ استراتيجية الحكم الرشيد ومكافحة الفساد
(d) The need to focus on the implementation of existing human rights standards and mechanisms;
د ضرورة التركيز على تنفيذ معايير وآليات حقوق اﻹنسان القائمة
We are aware that in the years to come we will have to focus on the implementation of the international programmes.
ونحن ندرك أنه في السنوات القادمة سيتعين علينا التركيز على تنفيذ البرامج الدولية
It is crucial now to focus on the implementation of the Programme of Action, especially with respect to the agreed actions.
وأصبح التركيز على تنفيذ برنامج العمل، لا سيما الإجراءات المتفق عليها، يتسم الآن بأهمية حيوية
UNMIK has continued to focus on the implementation of the mandate, in line with the" standards before status" policy framework.
وتواصل بعثة الأمم المتحدة التركيز على تنفيذ ولاياتها، بما يتواكب مع إطار سياسة" المعايير قبل المركز
In addition, many delegations stressed the need to focus on the implementation and enforcement of relevant international instruments, programmes and plans.
وبالإضافة إلى ذلك شدد العديد من الوفود على ضرورة التركيز على تنفيذ وإنفاذ الصكوك والبرامج والخطط الدولية ذات الصلة
The Tribunal has continued to focus on the implementation of its completion strategy submitted in 2002 by then President of the Tribunal, Judge Claude Jorda.
واصلت المحكمة التركيز على تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة بالإنجاز التي قدمها في عام 2002 رئيس المحكمة حينذاك، القاضي كلود جوردا
During the biennium 2012-2013, the Office of the Assistant Secretary-General will continue to focus on the implementation of human resources reforms as set out in resolution 65/247.
جيم-12 وخلال فترة السنتين 2012-2013، سيواصل مكتب الأمينة العامة المساعدة التركيز على تنفيذ إصلاحات إدارة الموارد البشرية على النحو المبين في القرار 65/247
During the reporting period, the Tribunal continued to focus on the implementation of its completion strategy endorsed by the Security Council in resolution 1503(2003).
وواصلت المحكمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير العمل على تنفيذ استراتيجية إنجاز أعمالها التي أقرها مجلس الأمن في قراره 1503(2003
temporary assistance positions(2 P-4, 2 P-3) be continued to focus on the implementation of IPSAS in peacekeeping missions.
من أجل التركيز على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في بعثات حفظ السلام
During the biennium 2014-2015, the Office of the Assistant Secretary-General will continue to focus on the implementation of human resources reforms as set out in the relevant resolutions.
جيم-15 وخلال فترة السنتين 2014-2015، سيواصل مكتب الأمين العام المساعد التركيز على تنفيذ إصلاحات الموارد البشرية على النحو المبين في القرارات ذات الصلة
Results: 5640, Time: 0.1252

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic