TO IMPLEMENT THE PROGRAMME OF WORK in Arabic translation

[tə 'implimənt ðə 'prəʊgræm ɒv w3ːk]
[tə 'implimənt ðə 'prəʊgræm ɒv w3ːk]

Examples of using To implement the programme of work in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We also believe that for the sake of clarity the documents before us should be merged in order to implement the programme of work and clearly indicate that these working arrangements are for the remaining part of the 2009 session.
ونعتقد أيضاً أنه توخياً للوضوح، ينبغي دمج الوثيقتين المعروضتين علينا من أجل تنفيذ برنامج العمل والإشارة بوضوح إلى أنهما تتضمَّنان ترتيبات عملية للجزء المتبقِّي من دورة عام 2009
The efforts to implement the programme of work for the biennium 1996-1997 were hampered by a decline in resources and a vacancy rate averaging 13 per cent for Professional posts.
ألف- ٢ وقد ووجهت الجهود المبذولة في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بعقبتي اﻻنخفاض في الموارد واﻻرتفاع في معدل الشواغر في وظائف الفئة الفنية، حيث بلغ متوسطه ١٣ في المائة
We have yet to implement the programme of work, and as has been clear from discussion this morning, I regret to advise you that as of this morning, consensus is still not possible.
وما زال علينا بعد أن ننفِّذ برنامج العمل هذا، كما بدا واضحاً من المناقشات هذا الصباح. ويؤسفني أن أبلغكم بأنه حتى هذا الصباح، ما زال التوصّل إلى توافق في الآراء غير ممكن
All approved regular budget posts, except for the posts proposed for abolishment during the biennium 2014-2015 in accordance with General Assembly resolution 67/248, were filled to the extent possible during the biennium 2012-2013 in order to implement the programme of work effectively.
جرى العمل إلى أقصى حد ممكن خلال فترة السنتين 2012-2013 على ملء جميع الوظائف المعتمدة الممولة من الميزانية العادية، من أجل تنفيذ برنامج العمل بفعالية، واستثني من ذلك الوظائف المقترح إلغاؤها في فترة السنتين 2014-2015 وفقا لقرار الجمعية العامة 67/248
During the biennium 2012-2013, projected resources in the amount of $26,789,200 from the support account for peacekeeping operations will complement resources from the regular budget to implement the programme of work under executive direction and management of the Department.
وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستكون الموارد المتوقعة البالغة 200 789 26 دولار الآتية من حساب دعم عمليات حفظ السلام مكملة لموارد الميزانية العادية من أجل تنفيذ برنامج العمل في إطار بند التوجيه التنفيذي وتسيير الإدارة
Despite your impressive personal efforts, Madam President, we have not yet been able to reach consensus on how to implement the programme of work we adopted on 29 May.
وعلى الرغم من بذلك جهوداً شخصية مثيرة للإعجاب، سيدتي الرئيسية، لم نتمكَّن بعد من التوصّل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمدناه في 29 أيار/مايو
Without a doubt, my delegation, like many others, regrets that we did not manage to implement the programme of work set out in document CD/1864 this year.
ولا ريب في أن وفدي يأسف، مثله في ذلك مثل العديد من الوفود الأخرى، لعدم تمكّننا من تنفيذ برنامج العمل الوارد بيانه في الوثيقة CD/1864 هذا العام
One P-5 post, two P-3 and one Local level post are proposed for abolition as a result of a careful review of requirements to implement the programme of work outlined in paragraphs 19.54 to 19.58.
ويقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥، ووظيفتين من الرتبة ف- ٣، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية وذلك نتيجة ﻻستعراض دقيق لﻻحتياجات الﻻزمة لتنفيذ برنامج العمل الموجز في الفقرات من ١٩-٥٤ إلى ١٩-٥٨
(c) Internal oversight services(regular budget/extrabudgetary): One biennial evaluation report, one biennial evaluation on the quality of project supervision, four subprogramme evaluations and evaluations conducted for completed projects used to implement the programme of work 2012- 2013 will be conducted.
(ج) خدمات الرقابة الداخلية(الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): سوف يتم إعداد تقرير تقييم واحد لفترة السنتين، وتقييم واحد لفترة السنتين بشأن نوعية الإشراف على المشاريع، وأربعة تقييمات لبرامج فرعية، وتقييمات لمشاريع مكتملة تستخدم لتنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2012- 2013
The report describes the joint Statistics Division and Eurostat initiative, undertaken in collaboration with Statistics Canada, Statistics Italy, Statistics Netherlands and the Federal State Statistics Service of the Russian Federation, to implement the programme of work on short-term economic statistics endorsed by the Commission at its forty-second session.
ويصف التقرير المبادرة المشتركة بين شعبة الإحصاءات والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، التي تنفذ بالتعاون مع هيئة إحصاءات كندا وهيئة إحصاءات إيطاليا وهيئة إحصاءات هولندا ودائرة الإحصاءات الحكومية الاتحادية في الاتحاد الروسي، لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل الذي أقرته اللجنة خلال دورتها الثانية والأربعين
The necessary actions to implement the programme of work will be carried out in close association and cooperation with ICRAN partners, ICRI and its operational networks and the relevant regional seas conventions and action plans to avoid duplication, strengthen national and regional capacities and make best use of existing resources and infrastructure.
وسيتم القيام بالإجراءات الضرورية لتنفيذ برنامج العمل بالترابط والتعاون الوثيقين مع شركاء الشبكة الدولية لأعمال الشعاب المرجانية، المبادرة الدولية للشعاب المرجانية وشبكاتها التشغيلية واتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية ذات الصلة لتجنب تكرار الأعمال، ولتعزيز القدرات الوطنية والإقليمية والإستفادة القصوى من الموارد ومن البنية التحتية الموجودة
(c) Internal oversight services(regular budget/extrabudgetary): evaluations: biennial evaluation report(1), biennial evaluation on quality of project supervision(1), 4 subprogramme evaluations and evaluations conducted for completed projects used to implement the programme of work(4), and written management responses to evaluation findings.
(ج) خدمات الرقابة الداخلية(الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): تقييمات: تقرير التقييم الذي يوضع كل سنتين(1)، التقييم الذي يجرى كل سنتين لنوعية الإشراف على المشاريع(1)، 4 تقييمات للبرنامج الفرعي وتقييمات للمشاريع المنجزة المستخدمة لتنفيذ برنامج العمل(4)، ردود الإدارة الخطية على استنتاجات التقييم
This Programme is responsible for providing the efficient and effective information and communications technology(ICT) services and support required to implement the programme of work of UNIDO as set out in the medium-term programme framework, and to facilitate the Organization ' s efforts to promote decentralization and expand its field presence.
هذا البرنامج مسؤول عن توفير الخدمات والدعم المتسمين بالكفاءة والفعالية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يلزم لتنفيذ برنامج عمل اليونيدو المبين في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، وتسهيل الجهود التي تبذلها المنظمة لتعزيز اللامركزية ولتوسيع حضورها الميداني
During the biennium 2014-2015, estimated extrabudgetary resources of $10,341,600, reflecting a decrease of $2,197,600, will complement resources from the regular budget to implement the programme of work and in achieving its objective through the implementation of technical cooperation projects in the areas of ICT, including space-based and disaster risk reduction.
وخلال الفترة 2014-2015، ستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدر بمبلغ 600 341 10 دولار، التي تعكس انخفاضا قدره 600 197 2 دولار، الموارد المتاحة من الميزانية العادية لتنفيذ برنامج العمل وتحقيق هدفه عن طريق تنفيذ مشاريع التعاون التقني في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك التكنولوجيات الفضائية والحد من أخطار الكوارث
The 2008-2009 allotment from the Trust Fund amounts to $2,616,119, inclusive of programme support costs. The total contributions to the Trust Fund in 2008-2009 to date amount to $630,265, or approximately only one quarter of the funds needed to implement the programme of work for the 2008-2009 biennium.
وتبلغ مخصصات الصندوق الاستئماني للفترة 2008-2009، 119 616 2 دولارا، تشمل تكاليف دعم البرامج ويبلغ مجموع التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني في الفترة 2008-2009 حتى الآن 265 630 دولارا، أو حوالي الربع فقط من الأموال اللازمة لتنفيذ برنامج العمل للفترة 2008-2009
If we cannot now agree to implement the programme of work, then the report of the Conference on Disarmament to the First Committee will certainly reflect that, and the world will draw the appropriate conclusions about the ability of this Conference to undertake substantive work..
وإذا لم نستطع الاتفاق الآن على تنفيذ برنامج العمل، فإن تقرير مؤتمر نزع السلاح الذي يقدم إلى اللجنة الأولى سوف يعكس بالتأكيد هذا الأمر، وسيستخلص العالم ما يراه مناسباً من استنتاجات حول قدرة هذا المؤتمر على الاضطلاع بأي عمل جوهري
The Commission on Sustainable Development approved a programme of work and called upon the organizations of the United Nations system, with the support of other intergovernmental and non-governmental organizations, and through the coordination of the Department for Policy Coordination on Sustainable Development of the United Nations Secretariat, to implement the programme of work.
وقد أقرت لجنة التنمية المستدامة برنامج عمل، ودعت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى القيام، بدعم من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى، ومن خﻻل التنسيق عن طريق إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إلى تنفيذ برنامج العمل
The Organizations will provide and assign staff to the secretariat of the Platform, as agreed between the Parties and in line with the decisions and authorization of their respective management and/or governing bodies, and taking into account the secretariat staffing structure and budget approved by the Plenary, and the need for technical support to implement the programme of work of the Platform.
تقوم المنظمات بتقديم الدعم وانتداب موظفين إلى أمانة المنبر، على النحو المتفق عليه بين الأطراف ووفقاً للمقررات والتفويض من إدارتها المختصة و/أو هيئاتها الإدارية، ومع مراعاة هيكل توظيف الأمانة والميزانية المعتمدة من الاجتماع العام، والحاجة إلى دعم تقني لتنفيذ برنامج عمل المنبر
The Organizations provide and assign staff to the Platform ' s secretariat in line with the decisions and authorization of their respective management and/or governing bodies, taking into account the secretariat staffing structure and budget approved by the Plenary, and the need for technical support to implement the programme of work of the Platform.
توفر المنظمات الموظفين وتنتدبهم للعمل في أمانة المنبر وفقاً لقرارات إداراتها المختصة و/أو هيئاتها الإدارية وبإذن منها، مع مراعاة هيكل ملاك موظفي الأمانة والميزانية المعتمدة من الاجتماع العام، والحاجة إلى الدعم التقني لتنفيذ برنامج عمل المنبر
These contributions, with remaining funds provided by the Government of Japan and administered by the Human Resources Development Fund of UNDP, have made it possible to implement the programme of work recommended by the Scientific and Technical Committee and the convening of two sessions of the Committee and one session of the Special High-Level Council.
وهذه المساهمات، مع تقديم حكومة اليابان اﻷموال المتبقية وادارة صندوق تنمية الموارد البشرية التابع للبرنامج اﻹنمائي لتلك اﻷموال، أتاحت تنفيذ برنامج العمل الذي أوصت به اللجنة العلمية والتقنية وعقد دورتين للجنة ودورة واحدة للمجلس الخاص الرفيع المستوى
Results: 61, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic